Isso é uma questão que eu terei que consultar o canal, no momento oportuno. Mas essa restrição seria quanto às 64 licenciadas oficialmente. As demais 36, foram restauradas e cedidas pelo Bruno Samppa. Então, são áudio pré-existentes. O canal não tem nada a ver com elas. Vou perguntar ao Bruno. Se ele autorizar eu passo.lucasoap escreveu:Valette, blz? Li aí que a música TARA'S THEME do professor e da velha encrenqueira será usada, felizmente. A minha dúvida é se ela pode ser disponibilizada remasterizada aqui no Fórum pra gente, já que a versão que eu disponibilizei em 2011 é de uma gravação de LP enviada pra mim por um inscrito do meu canal de BGM's. Como é uma gravação de LP (SKY-HIGH ESTRAVAGANZA) tem seus defeitos, embora pouco notados na versão do canal BGM's CH. Outra interessante de se ter completa e em bom estado é a música JEAN, que na versão com melhor qualidade está com o início cortado e tive que remendar pra colocar no canal. Vc disse que não pode enumerar quais são essas BGM's conseguidas por enquanto, por fidelidade ao Multishow, mas elas poderão ser liberadas pra gente conforme os episódios vão indo pro ar?
Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 196 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
- Esses usuários curtiram o post de Valette Negro (total: 1):
- ClebersonP
- lucasoap
- Membro

- Mensagens: 337
- Registrado em: 17 Abr 2010, 11:25
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 4 vezes
- Curtiram: 58 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Ah, muito obrigado mesmo se puder fazer isso com o Bruno e com o Multishow, até porque, as BGM's nós já temos né? A única coisa que muda é a qualidade disponível mesmo.Valette Negro escreveu:Isso é uma questão que eu terei que consultar o canal, no momento oportuno. Mas essa restrição seria quanto às 64 licenciadas oficialmente. As demais 36, foram restauradas e cedidas pelo Bruno Samppa. Então, são áudio pré-existentes. O canal não tem nada a ver com elas. Vou perguntar ao Bruno. Se ele autorizar eu passo.lucasoap escreveu:Valette, blz? Li aí que a música TARA'S THEME do professor e da velha encrenqueira será usada, felizmente. A minha dúvida é se ela pode ser disponibilizada remasterizada aqui no Fórum pra gente, já que a versão que eu disponibilizei em 2011 é de uma gravação de LP enviada pra mim por um inscrito do meu canal de BGM's. Como é uma gravação de LP (SKY-HIGH ESTRAVAGANZA) tem seus defeitos, embora pouco notados na versão do canal BGM's CH. Outra interessante de se ter completa e em bom estado é a música JEAN, que na versão com melhor qualidade está com o início cortado e tive que remendar pra colocar no canal. Vc disse que não pode enumerar quais são essas BGM's conseguidas por enquanto, por fidelidade ao Multishow, mas elas poderão ser liberadas pra gente conforme os episódios vão indo pro ar?

- Jacinto
- Colaborador

- Mensagens: 24647
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 8940 vezes
- Curtiram: 4922 vezes
- Antonio Felipe
- Administrador

- Mensagens: 44159
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 312 vezes
- Curtiram: 2966 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Gostaria de pedir que relaxem os ânimos aqui. Foquemos nas discussões sadias.
- Esses usuários curtiram o post de Antonio Felipe (total: 2):
- Chavo Arachán • Seu Rampeiro
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.
-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 196 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Eu estou calmíssimo! hahahahaha Inclusive já estou ignorando tais postagens. Só esclareci à pessoa que perguntou se a coisa era comigo especificamente.Antonio Felipe escreveu:Gostaria de pedir que relaxem os ânimos aqui. Foquemos nas discussões sadias.
-
Chinforinfola96
- Membro

- Mensagens: 259
- Registrado em: 23 Fev 2018, 10:01
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 0
- Curtiram: 36 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Gota faliu devendo um monte de gente... E ele já tinha fama de mau pagador antes de falir.LatinChaves escreveu:Mario Lúcio de Freitas le debe dinero a sus trabajadores de Gota Mágica? Por eso ya no hace doblaje?
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23393
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5235 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Comentar com desconfiança sobre um trabalho de extrema importância não é implicância, Paulo. É, como qualquer fã, buscar garantia de um trabalho bem feito. Afinal, mesmo não sendo culpa do Eduardo (embora ele nunca tenha negado com tanta convicção assim), ainda é uma responsabilidade grande, e não querer ter tamanha responsabilidade questionada é de uma ridiculidade imensa. Afinal, até o Mário Lúcio seria questionado.Chinforinfola96 escreveu:Por que o Riddle implica com o Valette? Ele não correspondeu a alguma investida amorosa dele?
Ninguém aqui se esconde em nada. Assim como Riddle é meu nick, Valette é o seu, e você sabe muito bem que meu nome é Rafael, já assinei com nome completo em pelo menos duas colunas e quando eu moderava o FUCH (sob sua gestão) foi uma das primeiras coisas que você me perguntou e eu respondí. Se você esqueceu, paciência. Agora, se acha um absurdo questionar um trabalho tão importante quanto trilhagem de episódios CH, talvez você não esteja levando esse trabalho tão a sério quanto deveria.Valette Negro escreveu:Ele (ou ela, não sei quem se esconde por trás desse nickname) arruma problemas com todo mundo. Já falou coisas absurdas de outras pessoas.
Nem sonotécnico mas a gente relevaValette Negro escreveu:Só que, como eu não sou psicólogo, psicanalista, tampouco psiquiatra[...]
Não é um sinal de calma fazer o tipo de insinuação que você faz só pq alguém questionou seu trabalho. Afinal, seu trabalho é seu trabalho e você é você, então rebater com ataques pessoais me faz me perguntar se você ainda não se tocou que o Meio CH não é aquele velho-oeste da "Era Amazonas" aonde tudo se resolvia na base do grito. Mais humildade e dialética não faz mal pra ninguém.Valette Negro escreveu:Eu estou calmíssimo! hahahahaha Inclusive já estou ignorando tais postagens. Só esclareci à pessoa que perguntou se a coisa era comigo especificamente.
- Esses usuários curtiram o post de bebida com metanol CH (total: 1):
- Chápulo
- Ruan Fonseca
- Membro

- Mensagens: 4879
- Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: potiguar de mossoró
- Localização: Apodi-RN
- Curtiu: 356 vezes
- Curtiram: 1705 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
E as risadas e efeitos sonoros? Tem algo que pode ser dito do projeto?
No mais, show!
No mais, show!
VOANDO
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 196 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Claques e efeitos sonoros, tudo ok. Resgatamos a MAGA. Pegando um exemplo de claques, são as usadas em "A limpeza do pátio", que são as melhores e mais conhecidas.Ruan Fonseca escreveu:E as risadas e efeitos sonoros? Tem algo que pode ser dito do projeto?
No mais, show!
- Esses usuários curtiram o post de Valette Negro (total: 1):
- kaiquepeterete
- Ruan Fonseca
- Membro

- Mensagens: 4879
- Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: potiguar de mossoró
- Localização: Apodi-RN
- Curtiu: 356 vezes
- Curtiram: 1705 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Resgataram do disco mesmo? Ou fizeram uma restauração/montagem pegando trechos dos episódios?
Mas de qualquer jeito, excelente!
Mas de qualquer jeito, excelente!
VOANDO
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
-
helenaldo
- Membro

- Mensagens: 1826
- Registrado em: 04 Abr 2013, 19:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 69 vezes
- Curtiram: 128 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Grande Valette, to torcendo pro trabalho dar certo boa sorte.
O FLAMENGO É SELEÇÃO!
- Mourão Brother
- Membro

- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MINHAS BGM'S ESTÃO BEM VIVAS!
Agora é oficial: ESTA SIM será a melhor dublagem pós-MAGA e a mais próxima do que conhecemos (menos por todas as vozes que se foram). Estamos na expectativa pelo seu belíssimo trabalho, Valette! <3
Uma pergunta específica: os trabalhos de dublagem ainda estão sendo realizados? Porque, em um dos posts, cê disse que já finalizou o trabalho de sonorização mas ainda continua traduzindo os roteiros, Valette. Se ainda não finalizaram os trabalhos, poderia dar uma margem de em qual temporada se encontram atualmente neste processo de gravação?
Agora é oficial: ESTA SIM será a melhor dublagem pós-MAGA e a mais próxima do que conhecemos (menos por todas as vozes que se foram). Estamos na expectativa pelo seu belíssimo trabalho, Valette! <3
Uma pergunta específica: os trabalhos de dublagem ainda estão sendo realizados? Porque, em um dos posts, cê disse que já finalizou o trabalho de sonorização mas ainda continua traduzindo os roteiros, Valette. Se ainda não finalizaram os trabalhos, poderia dar uma margem de em qual temporada se encontram atualmente neste processo de gravação?
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 196 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Esse detalhe realmente eu não tenho.Ruan Fonseca escreveu:Resgataram do disco mesmo? Ou fizeram uma restauração/montagem pegando trechos dos episódios?
Mas de qualquer jeito, excelente!
helenaldo escreveu:Grande Valette, to torcendo pro trabalho dar certo boa sorte.
Olha... Dublagem eu não sei. Não tenho controle sobre isso. As TRADUÇÕES estão em 1976 (ambas as séries).Mourão Brother escreveu:MINHAS BGM'S ESTÃO BEM VIVAS!![]()
Agora é oficial: ESTA SIM será a melhor dublagem pós-MAGA e a mais próxima do que conhecemos (menos por todas as vozes que se foram). Estamos na expectativa pelo seu belíssimo trabalho, Valette! <3
Uma pergunta específica: os trabalhos de dublagem ainda estão sendo realizados? Porque, em um dos posts, cê disse que já finalizou o trabalho de sonorização mas ainda continua traduzindo os roteiros, Valette. Se ainda não finalizaram os trabalhos, poderia dar uma margem de em qual temporada se encontram atualmente neste processo de gravação?
- Cláudio
- Membro

- Mensagens: 2403
- Registrado em: 19 Out 2009, 13:18
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Atlético - MG
- Localização: Minas Gerais
- Curtiu: 534 vezes
- Curtiram: 1214 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Isso cria esperança de termos redublagens nos Rio Sound e de um trabalho não tão rápido e mais bem feito.Valette Negro escreveu: Olha... Dublagem eu não sei. Não tenho controle sobre isso. As TRADUÇÕES estão em 1976 (ambas as séries).
Editado pela última vez por Cláudio em 16 Mai 2018, 19:14, em um total de 1 vez.
- Mourão Brother
- Membro

- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Bem, se a tradução ainda está em 1976, provavelmente o ritmo das dublagens está em 1974 ou 75 (levando em conta a hora de dublagem, a agenda de cada dublador e se os trabalhos começaram na metade de março).
Outra pergunta: há como afirmar se alguns roteiros de episódios já dublados pela RioSound chegaram até você? Porque, se sim, significa que eles receberão nova dublagem (ou pelo menos seria um forte indício).
Outra pergunta: há como afirmar se alguns roteiros de episódios já dublados pela RioSound chegaram até você? Porque, se sim, significa que eles receberão nova dublagem (ou pelo menos seria um forte indício).
Editado pela última vez por Mourão Brother em 16 Mai 2018, 19:16, em um total de 3 vezes.
- Esses usuários curtiram o post de Mourão Brother (total: 1):
- Zenon CH
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier










