Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Fórum para discutir sobre os episódios perdidos e outras lost media relacionadas às obras de Roberto Gómez Bolaños.
Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9426
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1160 vezes
Curtiram: 1227 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por IgorBorgesCH » 23 Set 2024, 13:23

O Gordo escreveu:
22 Set 2024, 20:08
O matador de ratos - parte 1 (1977): o capricho que a Televisa teve pra mudar o áudio da abertura desse episódio não foi visto em nenhuma outra saga com parte perdida. Inclusive, cogita-se até que o resumo atual não é o original, e sim um novo, também montado com cenas da parte 1
Vamos lá:

- O Enrique Segoviano contou, em 2021, que escreveu um roteiro de Velho Oeste para o Chapolin, que, nas palavras dele, ficou longo e virou dois episódios.
- A única saga de Velho Oeste que conhecemos na série clássica é “O matador de ratos”
- A Televisa não distribui a parte 1
- A parte 2 tem a abertura adulterada: pegaram o áudio da abertura da versão de 1974 e jogaram em cima
- Os créditos também são adulterados e vieram do episódio “Marreta Biônica Calibre 45”

Dito isso, eu imagino que o Segoviano seja o autor desses episódios e que a Televisa deu essas trapaceadas para ele não ter como reivindicar direitos.
Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 2):
PaviEpisódio Perdido Mundial
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Paz
Moderador
Moderador
Mensagens: 2875
Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Maccabi Haifa
Curtiu: 408 vezes
Curtiram: 1804 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Paz » 23 Set 2024, 13:50

Polegar escreveu:
23 Set 2024, 09:16
A Televisa ter a reprise de Chapolin em Acapulco com uma edição diferente, como deve ter passado na época, não é um sinal de que tem tudo?
não
יעשה שלום

Avatar do usuário
Billy Drescher
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 13987
Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 50 vezes
Curtiram: 1585 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Billy Drescher » 23 Set 2024, 14:40

Polegar escreveu:
23 Set 2024, 09:16
A Televisa ter a reprise de Chapolin em Acapulco com uma edição diferente, como deve ter passado na época, não é um sinal de que tem tudo?

Digo, se eu tenho duas fitas com variantes do mesmíssimo episódio, o que me impede de ter fitas de todos os episódios?
Esse é um dos poucos casos da Televisa ainda ter que armazenar duas cópias por conta da versão em português ter sido feita com a edição da reprise.

Não sei como não mandaram redublar esse para padronizar a distribuição.
Esses usuários curtiram o post de Billy Drescher (total: 1):
Episódio Perdido Mundial
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018, 07/2018 - 05/2019 e 11/2019 - 05/2021)
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
O Gordo
Membro
Membro
Mensagens: 17557
Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 879 vezes
Curtiram: 4120 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por O Gordo » 23 Set 2024, 14:48

Billy Drescher escreveu:
23 Set 2024, 14:40
Esse é um dos poucos casos da Televisa ainda ter que armazenar duas cópias por conta da versão em português ter sido feita com a edição da reprise.
A versão do SBT tem as transições de coração típicas de 1979. A versão que a Televisa mandou pros canais brasileiros não tem. Foi remixada em cima de versão de 77 mesmo.

E a versão do SBT, apesar de todos os cortes da reprise, ainda tem uma fala da Angelines que é cortada na versão de 1977. Então uma redublagem também não deixaria o episódio "completo".
Imagem
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio


12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014
USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018 e em JUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL);
MODERADOR GLOBAL em 05/MAI/2016 (3º mandato - Global)
MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)

Avatar do usuário
Billy Drescher
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 13987
Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 50 vezes
Curtiram: 1585 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Billy Drescher » 23 Set 2024, 19:59

O Gordo escreveu:
23 Set 2024, 14:48

A versão do SBT tem as transições de coração típicas de 1979. A versão que a Televisa mandou pros canais brasileiros não tem. Foi remixada em cima de versão de 77 mesmo.

E a versão do SBT, apesar de todos os cortes da reprise, ainda tem uma fala da Angelines que é cortada na versão de 1977. Então uma redublagem também não deixaria o episódio "completo".
Mas de qualquer jeito a Televisa tem duas cópias do episódio, a versão original e a editada em português.
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018, 07/2018 - 05/2019 e 11/2019 - 05/2021)
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Diego@Marinho
Membro
Membro
Mensagens: 1184
Registrado em: 19 Mar 2010, 19:42
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 215 vezes
Curtiram: 364 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Diego@Marinho » 23 Set 2024, 21:06

Bebê de Carne sem Osso escreveu:
22 Set 2024, 22:08
Mas o "zumbie" é o Rubén.
Eu acho que O Necrotério (1974/1976), é um episódio que tem uma junção de Procurando o marido da Sr. Bolaños e e o dito cujo O Necrotério.
Acredito que não porque as duas versão dos anos 70 tem uma esquete do Dr.Chapatin.
Imagem

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 9725
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 7 vezes
Curtiram: 1348 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Polegar » 23 Set 2024, 21:12

Digo, pelo fato de uma simples reprise ter sobrevivido no acervo da Televisa por mais de uma década, de 1979 até 1990 mais ou menos, quando chegou ao SBT.

Se eles tinham, durante todo os anos 80, esse episódio repetido em duas versões, ocupando tempo em duas fitas, é muito difícil que algo tenha sido realmente apagado por completo, sem cópia salva em nenhum lugar. Espaço não parece ser problema para eles, e se fosse, o mais lógico seria deletar duplicatas como essa.

Avatar do usuário
FLASH
Moderador
Moderador
Mensagens: 2972
Registrado em: 19 Jul 2018, 22:07
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 477 vezes
Curtiram: 1053 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por FLASH » 23 Set 2024, 21:47

O Gordo escreveu:
22 Set 2024, 20:08
O matador de ratos - parte 1 (1977): o capricho que a Televisa teve pra mudar o áudio da abertura desse episódio não foi visto em nenhuma outra saga com parte perdida.
Na primeira versão do Chimpandolfo, a abertura da segunda parte também está modificada no áudio original, dá pra perceber um corte abrupto na música.
IgorBorgesCH escreveu:
23 Set 2024, 13:23
Dito isso, eu imagino que o Segoviano seja o autor desses episódios e que a Televisa deu essas trapaceadas para ele não ter como reivindicar direitos.
Não faz sentido, senão nenhuma parte seria distribuída.
Imagem

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9426
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1160 vezes
Curtiram: 1227 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por IgorBorgesCH » 23 Set 2024, 22:39

FLASH escreveu:
23 Set 2024, 21:47
Não faz sentido, senão nenhuma parte seria distribuída.
Faz sentido. A parte que está distribuída está sem a abertura e os créditos originais. Não será por que eles creditavam o Segoviano como redator?
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
FLASH
Moderador
Moderador
Mensagens: 2972
Registrado em: 19 Jul 2018, 22:07
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 477 vezes
Curtiram: 1053 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por FLASH » 23 Set 2024, 22:41

IgorBorgesCH escreveu:
23 Set 2024, 22:39
Faz sentido. A parte que está distribuída está sem a abertura e os créditos originais. Não será por que eles creditavam o Segoviano como redator?[/quote]
A substituição faz sentido, o que não faz é só uma parte ser distribuída.
Imagem

Avatar do usuário
Sai-de-Trás
Membro
Membro
Mensagens: 7690
Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 138 vezes
Curtiram: 951 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Sai-de-Trás » 24 Set 2024, 14:30

01/01/1977:
"Resumen de los mejores programas de "El Chapulín Colorado" en 1976".
Certeza que é uma reprise de qualquer episódio de 76.
Imagem
Realizações no meio CH:
Achei o trecho de "O louco que escapou do manicômio" (1971).

Avatar do usuário
Cortal Cristado
Membro
Membro
Mensagens: 10976
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1280 vezes
Curtiram: 1250 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Cortal Cristado » 24 Set 2024, 14:39

O Gordo escreveu:
23 Set 2024, 14:48
Billy Drescher escreveu:
23 Set 2024, 14:40
Esse é um dos poucos casos da Televisa ainda ter que armazenar duas cópias por conta da versão em português ter sido feita com a edição da reprise.
A versão do SBT tem as transições de coração típicas de 1979. A versão que a Televisa mandou pros canais brasileiros não tem. Foi remixada em cima de versão de 77 mesmo.

E a versão do SBT, apesar de todos os cortes da reprise, ainda tem uma fala da Angelines que é cortada na versão de 1977. Então uma redublagem também não deixaria o episódio "completo".
Eita, que fala é essa?
Homessa escreveu:
10 Jun 2024, 15:42
Confesso que eu faço o TBT da punheta. Toda quinta-feira eu faço homenagem para alguma mulher (que ainda esteja viva) em algum momento de anos/décadas atrás.

Avatar do usuário
Chavito.M
Membro
Membro
Mensagens: 1777
Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo.
Localização: Três Rios (RJ).
Curtiu: 298 vezes
Curtiram: 1178 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Chavito.M » 24 Set 2024, 15:02

Bebê de Carne sem Osso escreveu:
24 Set 2024, 14:30
01/01/1977:
"Resumen de los mejores programas de "El Chapulín Colorado" en 1976".
Certeza que é uma reprise de qualquer episódio de 76.
Deve ser uma compilação de trechos de vários episódios de Chapolin do ano anterior, como uma espécie "de momentos mais engraçados".
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
Aspirante à jornalista e escritor..
Fandublador.
Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)

Avatar do usuário
Pavi
Membro
Membro
Mensagens: 6468
Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
Programa CH: Chaves
Curtiu: 2063 vezes
Curtiram: 1039 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por Pavi » 24 Set 2024, 17:05

Cortal Cristado escreveu:
24 Set 2024, 14:39
O Gordo escreveu:
23 Set 2024, 14:48
Billy Drescher escreveu:
23 Set 2024, 14:40
Esse é um dos poucos casos da Televisa ainda ter que armazenar duas cópias por conta da versão em português ter sido feita com a edição da reprise.
A versão do SBT tem as transições de coração típicas de 1979. A versão que a Televisa mandou pros canais brasileiros não tem. Foi remixada em cima de versão de 77 mesmo.

E a versão do SBT, apesar de todos os cortes da reprise, ainda tem uma fala da Angelines que é cortada na versão de 1977. Então uma redublagem também não deixaria o episódio "completo".
Eita, que fala é essa?
Também queria saber.

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2592
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 460 vezes
Curtiram: 824 vezes

Guia de episódios e esquetes mundialmente perdidos

Mensagem por matheus153854 » 24 Set 2024, 17:28

Chispirito - by Tatá Guarnieri escreveu:
24 Set 2024, 17:05
Cortal Cristado escreveu:
24 Set 2024, 14:39
Eita, que fala é essa?
Também queria saber.
É uma fala do Rubén no começo do segundo bloco.
Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 1):
Pavi

Responder