Douglas Reis escreveu:Alguém entendeu o que o Calombo Colombo disse na parte que, na versão de 1978, ele diz: "Se quando viaja, faz o que quer, quando viajar, não leve mulher"?
Se alguém entendeu, também gostaria muito de saber.
No espanhol, já traduzido, é algo assim: "Se quando viajas, não queres guerra
Quando tu viajas, viajas sem belas"
Na dublagem, parece um italiano mesmo. Meu italiano está bem enferrujado, mas arriscaria algo do tipo: "Se quando vado senza volere
La genne Terra è sue donne."
Sei não... sou mais a minha versão. Mesmo tendo audição boa só de um ouvido.
Douglas Reis escreveu:Alguém entendeu o que o Calombo Colombo disse na parte que, na versão de 1978, ele diz: "Se quando viaja, faz o que quer, quando viajar, não leve mulher"?
Se alguém entendeu, também gostaria muito de saber.
No espanhol, já traduzido, é algo assim: "Se quando viajas, não queres guerra
Quando tu viajas, viajas sem belas"
Na dublagem, parece um italiano mesmo. Meu italiano está bem enferrujado, mas arriscaria algo do tipo: "Se quando vado senza volere
La genne Terra è sue donne."
Sei não... sou mais a minha versão. Mesmo tendo audição boa só de um ouvido.
Ouvi mais uma vez pausando as falas. Você tem razão é isso mesmo que ele fala.
Mi opinión sobre el sketch: tem seus bons momentos, e pelo pouco que observei, a tradução é fiel em parte à versão de 1978.
Nota para esta esquete dublada pela Maga: 8
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
O nível de haterismo de alguns com o Tatá é fora do normal. Ao invés de já ficar com aquele pensamento de que vai ser ruim, assistam sem julgamentos e vejam se não foi uma boa dublagem.
Tri Campeão da América!
Campeão do Bolão FCH Libertadores 2015
Campeão do Bolão FCH Campeonato Brasileiro 2014
Este ep é da maga 90 mas deve ser um dos primeiros do lote. Tem muita característica de 88. Diria que foi dublado logo após o do morto que morreu
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio
12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014 USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018e emJUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL); MODERADOR GLOBAL em05/MAI/2016 (3º mandato - Global) MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)
Tiago escreveu:O nível de haterismo de alguns com o Tatá é fora do normal. Ao invés de já ficar com aquele pensamento de que vai ser ruim, assistam sem julgamentos e vejam se não foi uma boa dublagem.
Pois é. Para o sotaque italiano até que ficou legal o Tatá.
Dublagem sensacional, ri do início ao fim com o sotaque que o Gastaldi deu para o Colombo.
E aliás, excelente ver um inédito MAGA dando as caras em meio a tanto SDVC. Adoro as novas dublagens, mas, ver algo com o gostinho MAGA do passado não tem preço. Ainda mais por ser um áudio limpo e não cagado...
E da-lhe Multishow!
Hyuri Augusto Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
Confesso que eu faço o TBT da punheta. Toda quinta-feira eu faço homenagem para alguma mulher (que ainda esteja viva) em algum momento de anos/décadas atrás.
Trapezunga escreveu:Só que o Tatá fez um italiano com voz de retardado.
O maior defeito da dublagem do Guarnieri é esse: ter dado voz de retardado aos personagens, que dos 5 que ele dublou só o Chompiras (anos 80) e chaparrón que as vozes combinaram.
Tiago escreveu:O nível de haterismo de alguns com o Tatá é fora do normal. Ao invés de já ficar com aquele pensamento de que vai ser ruim, assistam sem julgamentos e vejam se não foi uma boa dublagem.
Porque o cara é péssimo dublando personagens do Chespirito mesmo, (só salva um pouco em Chompiras) não tenho culpa se vc como outros são fãs dessa dublagem e não aceitam as críticas, não só ele como toda dublagem Gábia é uma porcaria, essa dublagem só se salvou em uns 3 episódios e olhe lá.
Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 1):