Só lembrando que o Rio já tinha dublado CH sim, no desenho do Chaves, que foi dublado na Herbert Richers. Pena que esse estúdio fechou, era um estúdio de muita história na dublagem brasileira.RHCSSCHR escreveu: ↑29 Ago 2023, 08:38O documentário foi dublado na SP Telefilm, com direção da Sandra Mara Azevedo.
Na época da dublagem, acho que a dublagem da RioSound ainda nem tinha começado. Portanto, pela lógica, a Sandra não iria chamar gente do Rio de Janeiro que até então nunca tinha dublado nada CH pra vir dublar em São Paulo, como Marco Moreira e Daniel Müller (lembrando que dublagem remota ainda era um sonho distante). Aliás, não acho nem que ela chamaria qualquer dublador do Rio, mesmo CH como o Seidl (que ainda morava no Rio na época), pra dublar o documentário.
Dubladores CH
- JoãoB
- Membro
- Mensagens: 1639
- Registrado em: 12 Jul 2009, 20:30
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Botafogo
- Curtiu: 99 vezes
- Curtiram: 558 vezes
Dubladores CH
- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4798
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7867 vezes
- Curtiram: 1917 vezes
Dubladores CH
É por isso que o pessoal fala que o Tatá Guarnieri é inferior ao Daniel Muller, comparem só o "mamãe!" dos dois
Editado pela última vez por Episódio Perdido Mundial em 05 Dez 2023, 20:01, em um total de 1 vez.

- Chavito.M
- Membro
- Mensagens: 1701
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 286 vezes
- Curtiram: 1139 vezes
Dubladores CH
O Daniel está extremamente superior ao Tata no Chapolin, não só pela voz, mas principalmente pela interpretação. É possível notar o desespero e o medo na voz do Chapolin, com um grande teor cômico. Essa desafinada que ele deu quando falou "mamãe" , ficou sensacional
É claro, no trecho usado do Tata, ele está dublando o Chapolin da metade dos anos 80, aonde o Chespirito estava visivelmente mais lento. Contudo, o grande problema, é que esse estilo de atuação pode ser vista em praticamente todas às dublagens do Tata.
É uma voz que acaba ficando muito forçada e chatinha de ouvir, com uma interpretação muito lenta e sem-vida. Quando o Chapolin está com medo, quando está feliz, quando está nervoso, quando está debochando, acaba sendo tudo o mesmo tom de voz.
Teve dublagens em que ele até conseguiu ir bem, mas a interpretação ainda soa extremamente inferior a do Daniel, que não só lê um texto, mas que acaba realmente interpretando.
Lembrando, que é tudo a minha opinião

É claro, no trecho usado do Tata, ele está dublando o Chapolin da metade dos anos 80, aonde o Chespirito estava visivelmente mais lento. Contudo, o grande problema, é que esse estilo de atuação pode ser vista em praticamente todas às dublagens do Tata.
É uma voz que acaba ficando muito forçada e chatinha de ouvir, com uma interpretação muito lenta e sem-vida. Quando o Chapolin está com medo, quando está feliz, quando está nervoso, quando está debochando, acaba sendo tudo o mesmo tom de voz.
Teve dublagens em que ele até conseguiu ir bem, mas a interpretação ainda soa extremamente inferior a do Daniel, que não só lê um texto, mas que acaba realmente interpretando.
Lembrando, que é tudo a minha opinião

- Esses usuários curtiram o post de Chavito.M (total: 1):
- Episódio Perdido Mundial
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
- Chamone
- Membro
- Mensagens: 856
- Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 183 vezes
- Curtiram: 761 vezes
Dubladores CH
Deveria ter mais vídeos de comparação! Aqui o Gastaldi faz algo diferente de ambos casos (original x dublador whatever). Ele não repete a "X coincidências..." com a mesma entonação. Como a frase é a mesma ele eleva o timbre para dar diferenciar a fala e dar ênfase na descrença do Chapolin. Não sei qual era o processo dele, mas com certeza ele tava ligado na piada e na próxima fala nessa interpretação.
Na hora de sair de cena os três atores também são diferentes. O Chespirito muda a voz imediatamente para vender a idéia que o Chapolin está amedrontado. O Gastaldi faz um crescendo onde a fala vai se transformando de normal para amedrontado. Dublador whatever parece que não está prestando atenção nem na cena e nem no áudio original.
Na hora de sair de cena os três atores também são diferentes. O Chespirito muda a voz imediatamente para vender a idéia que o Chapolin está amedrontado. O Gastaldi faz um crescendo onde a fala vai se transformando de normal para amedrontado. Dublador whatever parece que não está prestando atenção nem na cena e nem no áudio original.
(...)
- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4798
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7867 vezes
- Curtiram: 1917 vezes
Dubladores CH
Vou trazer mais vídeos de comparação. Tatá foi um desastre mesmo dublando CH, não sei se foi ele ou foi a direção (que permitia fã entrarem no studio)Chamone escreveu: ↑05 Dez 2023, 20:47Deveria ter mais vídeos de comparação! Aqui o Gastaldi faz algo diferente de ambos casos (original x dublador whatever). Ele não repete a "X coincidências..." com a mesma entonação. Como a frase é a mesma ele eleva o timbre para dar diferenciar a fala e dar ênfase na descrença do Chapolin. Não sei qual era o processo dele, mas com certeza ele tava ligado na piada e na próxima fala nessa interpretação.
Na hora de sair de cena os três atores também são diferentes. O Chespirito muda a voz imediatamente para vender a idéia que o Chapolin está amedrontado. O Gastaldi faz um crescendo onde a fala vai se transformando de normal para amedrontado. Dublador whatever parece que não está prestando atenção nem na cena e nem no áudio original.

- Chavito.M
- Membro
- Mensagens: 1701
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 286 vezes
- Curtiram: 1139 vezes
Dubladores CH
Chaves: A Guerra é de Terra (1976) [Gabia, Rio Sound e Som de Vera Cruz).
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4798
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7867 vezes
- Curtiram: 1917 vezes
Dubladores CH
O sonoplasta poderia ter deixado a silly song (bgm que toca na de vera cruz) mais tempo. No mais sem comentários, Daniel é melhorChavito de la Mancha escreveu: ↑05 Dez 2023, 21:46Chaves: A Guerra é de Terra (1976) [Gabia, Rio Sound e Som de Vera Cruz).

- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4798
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7867 vezes
- Curtiram: 1917 vezes
- BazzoReverso
- Membro
- Mensagens: 6065
- Registrado em: 08 Nov 2017, 11:08
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 543 vezes
- Curtiram: 633 vezes
- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4798
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7867 vezes
- Curtiram: 1917 vezes
- Chavito.M
- Membro
- Mensagens: 1701
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 286 vezes
- Curtiram: 1139 vezes
Dubladores CH
Eu prefiro o do Cassiano, pois já me acostumei com a voz do Cassiano no Chaves mais velho, além da interpretação ter ficado até que decente. Nas esquetes de 1991, principalmente, a voz dele até que estava bem legal.
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
- Pavi
- Membro
- Mensagens: 6333
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 1934 vezes
- Curtiram: 974 vezes
- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4798
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7867 vezes
- Curtiram: 1917 vezes
Dubladores CH
E pensar que o tatá dublou o chaves velho, mas nunca vimos e certamente não veremos já que a Televisa não vende CH cortado (digo, o programa chespirito só com ChavesChavito de la Mancha escreveu: ↑09 Dez 2023, 18:09Eu prefiro o do Cassiano, pois já me acostumei com a voz do Cassiano no Chaves mais velho, além da interpretação ter ficado até que decente. Nas esquetes de 1991, principalmente, a voz dele até que estava bem legal.
![vampire :]](./images/smilies/vampire.png)

-
- Membro
- Mensagens: 44
- Registrado em: 15 Abr 2023, 11:59
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 6 vezes
- Curtiram: 4 vezes
Dubladores CH
Eu sei que o Cassiano mandou bem, mas o Tatá consegue não só combinar com os a maioria dos personagens do Chespirito, como também consegue combinar tanto com o Chespirito dos anos 70, quanto o Chespirito dos anos 90 (vale lembrar que essa é só a minha opinião)
- E.R
- Colaborador
- Mensagens: 105489
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6255 vezes
- Curtiram: 3788 vezes
Dubladores CH
Do Tatá, é lógico.
O próprio Cassiano disse que não gostava de dublar o Chaves, que ele gostava de dublar todos os outros personagens, menos o Chaves.


