Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
Dê a sua opinião!!!
- luispancada
- Membro
- Mensagens: 1870
- Registrado em: 01 Fev 2009, 20:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 96 vezes
- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23039
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 504 vezes
- Curtiram: 4853 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
Nem ferrando que o Cassiano é melhor que o Tatá.
- Quase Seca
- Membro
- Mensagens: 8508
- Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 335 vezes
- Curtiram: 1395 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
Cassiano é bem pior que o Tatá de fato...O Tatá ao menos se esforça pra fazer a voz do personagem(sai uma merda, mas...), já o Cassiano não é nem, preciso citar.

- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23039
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 504 vezes
- Curtiram: 4853 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
e tem quem elogie a vóz que ele faz pro Chaparrón, imitando o Clodovil...
- luispancada
- Membro
- Mensagens: 1870
- Registrado em: 01 Fev 2009, 20:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
eu prefiro, questão de gosto pessoal...Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:e tem quem elogie a vóz que ele faz pro Chaparrón, imitando o Clodovil...
-
- Membro
- Mensagens: 6937
- Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Vasco da Gama
- Curtiu: 106 vezes
- Curtiram: 375 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
O SBT deve ter recebido mais episódios como teste mesmo.MatheusRolimChespirito escreveu:Sim, como teste, mais não acredito que mandariam só isso como teste. Logicamente mandariam episódios com os outros personagens, pro SBT conhecer melhor.Furtado escreveu:Pode ser que a Televisa tenha mandado o Aventuras em Marte como 'teste' pro SBT, para eles comprarem o resto.MatheusRolimChespirito escreveu:Eu não acredito nisso. Dificilmente acho que a Televisa teria misturado episódios de uma série com outra.
Inclusive Mário Lúcio de Freitas falou que a Maga dublou Chespirito...
Mas não dá pra se basear tanto assim no que o Mário Lúcio fala, afinal, ele já disse várias coisas erradas.
- Gustavo FS
- Membro
- Mensagens: 1565
- Registrado em: 17 Ago 2009, 18:18
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Nenhum
- Localização: Pato Branco - PR
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 2 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
Gota Mágica.
Apesar dos termos chulos.
BKS/Parisi o texto ficou bom. Porém o dublador do Chespirito não foi uma boa escolha, só prestou o Chómpiras.
Gábia teve mais erros.
Falhas de edição, homenagear gente do Fã-Clube (não curti isso), além do Tatá (que pra mim só dublou bem Chómpiras e Chaparrón).
Apesar dos termos chulos.

BKS/Parisi o texto ficou bom. Porém o dublador do Chespirito não foi uma boa escolha, só prestou o Chómpiras.

Gábia teve mais erros.
Falhas de edição, homenagear gente do Fã-Clube (não curti isso), além do Tatá (que pra mim só dublou bem Chómpiras e Chaparrón).
- Tiago
- Membro
- Mensagens: 3804
- Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 66 vezes
- Curtiram: 147 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
estou surpreso com o resultado até aqui, já que já vi muita gente aqui detonando a Gábia, o Tatá e tudo mais.

Tri Campeão da América!
- CHarritO
- Membro
- Mensagens: 70302
- Registrado em: 02 Fev 2009, 12:40
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Indaial/SC
- Curtiu: 80 vezes
- Curtiram: 1120 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
O menos pior é a Gábia. 

Meus títulos e conquistas no FCH:
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 44860
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2001 vezes
- Curtiram: 4249 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
Onde ele disse isso?MatheusRolimChespirito escreveu:Inclusive Mário Lúcio de Freitas falou que a Maga dublou Chespirito...
Eu duvido, acredito que tenha vindo só o Aventuras mesmo (como Chapolin ou como filme)
============
Surpreso com o resultado também. Na minha opinião a dublagem Gota Mágica foi muito superior às dublagens Gábia e BKS. Tecnicamente acho que nem se discute. Ótima qualidade de áudio, sincronia, etc. Os textos foram melhor adaptados também. Abusou um pouco de termos chulos e algumas vozes não caíram bem, especialmente no quadro Chaves, mas ainda em geral foi a melhor.
- ClebersonP
- Membro
- Mensagens: 18617
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 172 vezes
- Curtiram: 1586 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
2.luispancada escreveu:Gota Mágica, tatá é pessimo..
Eu tbm, Tatá é um lixo em tudo que envolve CH, Cassiano é muito superior que ele, Tatá só se salva no desenho que tbm nao é lá grande coisa.luispancada escreveu:eu prefiro, questão de gosto pessoal...Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:e tem quem elogie a vóz que ele faz pro Chaparrón, imitando o Clodovil...

- Gol D Roger
- Membro
- Mensagens: 6439
- Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 111 vezes
- Curtiram: 178 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
Você já havia feito essa pergunta em um tópico e eu já tinha respondido e você até comentou.Fabão escreveu:Onde ele disse isso?MatheusRolimChespirito escreveu:Inclusive Mário Lúcio de Freitas falou que a Maga dublou Chespirito...
Eu duvido, acredito que tenha vindo só o Aventuras mesmo (como Chapolin ou como filme)
============
Surpreso com o resultado também. Na minha opinião a dublagem Gota Mágica foi muito superior às dublagens Gábia e BKS. Tecnicamente acho que nem se discute. Ótima qualidade de áudio, sincronia, etc. Os textos foram melhor adaptados também. Abusou um pouco de termos chulos e algumas vozes não caíram bem, especialmente no quadro Chaves, mas ainda em geral foi a melhor.

Olha os comentários...
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!
- Ramon Mourão Valdéz
- Membro
- Mensagens: 1291
- Registrado em: 23 Jan 2012, 15:33
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: O Que ganhar o jogo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 19 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
A Melhor de Todas é a Gabia,Mas também gosto das dublagens do Chaveco da Gota Mágica.
RAMON MOURÃO VALDÉZ
Membro do Fórum Chaves Desde de Janeiro de 2012
Sei lá, eu entro de vez em quando aqui pra ver as tretas e pá, e sumo na mesma proporção
Sei lá, eu entro de vez em quando aqui pra ver as tretas e pá, e sumo na mesma proporção
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8278
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: Qual é a melhor dublagem do "Programa Chespirito"?
claro que o Cassiano é muito melhor que o Tôtôluispancada escreveu:eu prefiro, questão de gosto pessoal...Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:e tem quem elogie a vóz que ele faz pro Chaparrón, imitando o Clodovil...

Eu duvido que a Televisa ia mandar só dois episódios de um programa. Em minha opinião essa dublagem MAGA de testes do Chespirito é a melhorMatheusRolimChespirito escreveu:Você já havia feito essa pergunta em um tópico e eu já tinha respondido e você até comentou.Fabão escreveu:Onde ele disse isso?MatheusRolimChespirito escreveu:Inclusive Mário Lúcio de Freitas falou que a Maga dublou Chespirito...
Eu duvido, acredito que tenha vindo só o Aventuras mesmo (como Chapolin ou como filme)
============
Surpreso com o resultado também. Na minha opinião a dublagem Gota Mágica foi muito superior às dublagens Gábia e BKS. Tecnicamente acho que nem se discute. Ótima qualidade de áudio, sincronia, etc. Os textos foram melhor adaptados também. Abusou um pouco de termos chulos e algumas vozes não caíram bem, especialmente no quadro Chaves, mas ainda em geral foi a melhor.
Olha os comentários...

Usuário do Mês de Março de 2018