[NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Informações na primeira página, com um trecho dos novos dubladores de Chaves e Quico em ação!

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Chriz
Membro
Membro
Mensagens: 36
Registrado em: 11 Mai 2012, 22:12
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 0
Curtiram: 2 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Chriz » 17 Mai 2012, 13:21

Bem lembrado...
Demorou mesmo pra alcançarem a meta de um milhão, nos blogs que falam sobre sbt tinha noticias dizendo que tinha gente criando cpf falso pra votar e votando em personagens que nao existem, de jogos, de desenhos...
por exemplo, tinha gente votando no Blanka(Personagem Brasileiro dos jogos street fighter)
Agora inventaram outra: a melhor musica brasileira de todos os tempos, quero só ver no que vai dar...
Prefiro nintendo, mas acho os jogos da sega legais, gosto bastante do sonic(ele é veloz, sonic ouriço, sonic é o raio azul...xD)
acho que alguma coisa mudou no sbt de 2002 pra cá, porque desde 2002 só vem piorando a programaçao...
Domingo o Silvio falou ao Boury(o diretor por tras de carrossel) no programa Silvio Santos e disse que ele precisa de audiencia...Afinal, se precisa de audiencia, nao entendi porque tiraram o chaves e colocaram o roda a roda, e mesmo vendo que nao dava nada insistiam em continuar com o roda roda, se nao fosse os fãs pedirem, o vesgo ir atras para o sbt voltar o chaves, o sbt ja estaria em 4° lugar, atras até mesmo da band, que vem melhorando a programaçao...
Outra coisa que nao entendo é, se precisam de audiencia, porque ainda nao voltaram a gravar o "Ó coitado", eles planejavam voltar o programa em 2012 e até agora nada, vendo que ha anos atras quando era exibido dava sempre boa audiencia, e tambem tiraram o "Um milhao na mesa", que tava dando boa audiencia... Não consigo entender

ViniCuca
Membro
Membro
Mensagens: 418
Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 68 vezes
Curtiram: 198 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ViniCuca » 17 Mai 2012, 13:21

Na verdade As batatas fritas/ Seu Madruga Carpinteiro/ A Zarabatana já foram traduzidos também.
Imagem

Avatar do usuário
Daniel Brito
Membro
Membro
Mensagens: 9265
Registrado em: 05 Fev 2012, 12:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vitória
Localização: São Paulo - SP / Salvador - BA
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 78 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Daniel Brito » 17 Mai 2012, 13:23

Ótimo! :D

Pensei que iam começar pelas partes inéditas de sagas.
Imagem
Vencedor do Usuário do Mês (maio, junho e outubro de 2012)
Usuário do Ano de 2012
Moderador do subs Da Discussão Nasce a Luz e CH no Exterior (novembro de 2012 - novembro de 2013 / novembro de 2015 - novembro de 2016)
Moderador do TV de Segunda Mão (novembro de 2013 - novembro de 2014)
Moderador Global (novembro de 2014 - novembro de 2015)
Imagem
Imagem

Guilherme CH
Membro
Membro
Mensagens: 6937
Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Vasco da Gama
Curtiu: 106 vezes
Curtiram: 375 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Guilherme CH » 17 Mai 2012, 13:25

MatheusRolimChespirito escreveu:Opa. '' A Mangueira de Bombeiro '', 1975 e agora '' O Castigo do Quico '', 1976. Vão começar só com os de roteiro inédito primeiro né?
Pelo visto, sim.

Acho que depois eles vão começar a dublar as partes de sagas incompletas.

ViniCuca
Membro
Membro
Mensagens: 418
Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 68 vezes
Curtiram: 198 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ViniCuca » 17 Mai 2012, 13:27

Tinham que mandar as partes finais de sagas juntas, já que até o timbre feito pelos dubladores na parte que está dublada o SBT quer que seja levado em consideração pelos novos dubladores nas partes que faltam.
Imagem

Avatar do usuário
Gol D Roger
Membro
Membro
Mensagens: 6439
Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 178 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Gol D Roger » 17 Mai 2012, 13:28

Mais eles já tem todos os inéditos lá não é?
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!

Avatar do usuário
CarneSeca
Membro
Membro
Mensagens: 1575
Registrado em: 25 Jan 2012, 20:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo Futebol Clube
Localização: São Bernardo do Campo - SP
Curtiu: 10 vezes
Curtiram: 171 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por CarneSeca » 17 Mai 2012, 13:30

Espero que dublem os perdidos mundiais apesar de isso ser muito difícil :ponder:
Imagem

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 18681
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 173 vezes
Curtiram: 1629 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ClebersonP » 17 Mai 2012, 13:31

Carne Seca escreveu:Espero que dublem os perdidos mundiais apesar de isso ser muito difícil :ponder:
Como vão dublar perdidos mundiais se a Televisa nao distribui mais eles?
Imagem

ViniCuca
Membro
Membro
Mensagens: 418
Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 68 vezes
Curtiram: 198 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ViniCuca » 17 Mai 2012, 13:31

No SBT?

Devem ter, pelo menos boa parte. Eles mandam de malote pro estúdio no Rio que deve mandar pros tradutores/adaptadores. É assim em todas as produções. Se tem cinco episódios pra se enviar pra contratante por semana, acredito que traduzidos mais dois e o trabalho deles deva começar.
Imagem

Avatar do usuário
Daniel Brito
Membro
Membro
Mensagens: 9265
Registrado em: 05 Fev 2012, 12:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vitória
Localização: São Paulo - SP / Salvador - BA
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 78 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Daniel Brito » 17 Mai 2012, 13:32

Carne Seca escreveu:Espero que dublem os perdidos mundiais apesar de isso ser muito difícil :ponder:
:estrelas:

Difícil não. Impossível.
Editado pela última vez por Daniel Brito em 17 Mai 2012, 13:33, em um total de 1 vez.
Imagem
Vencedor do Usuário do Mês (maio, junho e outubro de 2012)
Usuário do Ano de 2012
Moderador do subs Da Discussão Nasce a Luz e CH no Exterior (novembro de 2012 - novembro de 2013 / novembro de 2015 - novembro de 2016)
Moderador do TV de Segunda Mão (novembro de 2013 - novembro de 2014)
Moderador Global (novembro de 2014 - novembro de 2015)
Imagem
Imagem

Valette Negro
Membro
Membro
Mensagens: 1943
Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 57 vezes
Curtiram: 192 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Valette Negro » 17 Mai 2012, 13:32

ViniCuca escreveu:No fundo tudo implica na mesma coisa no final - DINHEIRO.

Cobrando mais ou pedindo direitos conexos, o resultado é o aumento no lucro no final de tudo - Seja a curto prazo, sendo mais realista como o Nelson - ou a longo prazo, 'exigindo seus direitos como o Seidl'. No fundo, o que isso vai resultar é lucro, fim.
Existe GRANDE diferença nos dois casos. No primeiro (Nelson) ele queria algo que não é o usual, não "está escrito" em algum lugar. Ele quer a hora trabalhada mais cachê. Isso no ramo de dublagem não existe. Só se o diretor do projeto for muito bonzinho, como foi Paulo Duarte na Amazonas Filmes. O que Seidl quer, está 101% claro na Legislação Brasileira. Ele não quer meio % a mais do que tem direito. Não está pedindo dinheiro a mais, nem uma condição especial de trabalho, nem nada parecido. Simplesmente, ele quer fazer valer estritamente o que diz a Lei de Direitos Autorais. Nem um "q" a mais. Tudo o que dizia na revisão do contrato, consta no artigo dessa Lei. Querer "lucro" é querer ganhar mais do que algo vale, é querer aproveitar-se de algo. Exigir o que se tem direito é simplesmente fazer valer os mesmos. Nada mais!

ViniCuca
Membro
Membro
Mensagens: 418
Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 68 vezes
Curtiram: 198 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ViniCuca » 17 Mai 2012, 13:43

Mas a questão Valette, é que a dublagem tem os seus ''costumes'', que com certeza precisam ser modificados e o estão sendo aos poucos. E um desses costumes é aceitar os contratos injustos, que abrem mão dos direitos dos dubladores, o que é requerido em parte, depois por meio da Justiça.

O meio da dublagem está mudando, há um tempo atrás nem conexos eram pedidos. O cara dublava e nem imaginava que deveria ganhar pelo que fez com a voz dele há cinco, dez anos. Hoje em dia os direitos estão sendo solicitados, mas esse processo de justiça com os profissionais do ramo vai evoluindo aos poucos. O SBT, por exemplo, já está pagando 10% pelo serviço total, o que já é um progresso.

Agora, mesmo sendo direito, eu chegar lá e pedir algo que, apesar de estar na lei, é algo que todos sabemos que não é seguido... seria, mal comparando, que o processo de legalização da maconha estivesse progredindo aos poucos e alguém quisesse a partir do primeiro momento já sair fumando na rua. Seria algo chocante, eu estaria extrapolando, apesar de ser um direito pelo qual estaria lutando (e que no caso, eles já têm).

Acredito que o mais certo seria que o Seidl fizesse como todo mundo - aceitasse esse contrato totalmente explorador mesmo e processasse o SBT por TUDO depois. Até porque, dessa maneira ele sairia lucrando. Pelo menos danos morais ele iria receber, sem contar algum dinheiro por essa dublagem mais dublagem e direção do Chaves Animado. Agora ele não vai receber mais nada...
Imagem

Valette Negro
Membro
Membro
Mensagens: 1943
Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 57 vezes
Curtiram: 192 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Valette Negro » 17 Mai 2012, 14:00

Vini, em parte concordo contigo e talvez seja partindo desse princípio que os demais irão fazer. Porém, tem o outro lado. Assinar um contrato é uma confissão de quitação. Assinar um contrato é dizer: "Estou de acordo. Trabalhei, recebi e estamos quites.". Não se pode GARANTIR que depois, consiga-se a nulidade do mesmo. Pode-se tentar e tem-se todas as armas para vencer. Mas não é 100% garantido. Seidl não quis arriscar.

Avatar do usuário
Chaves_Bolaños
Membro
Membro
Mensagens: 233
Registrado em: 02 Ago 2011, 11:49
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Cruzeiro
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Chaves_Bolaños » 17 Mai 2012, 15:38

Valette Negro escreveu:
Fly escreveu:
Valette Negro escreveu: O ÚNICO responsável por isso é o SBT e isso tem que ficar BEM CLARO desde agora. Mas se alguém quiser fazer algo para que isso não ocorra, poderá fazer a vontade. Toda manifestação será bem-vinda se puder salvar esse trabalho, mas o Fã-Clube não está obrigando ninguém a fazê-lo. Simplesmente dissemos: "Nós já tentamos e não deu em nada. Se vocês quiserem tentar, ainda está em tempo." Quem sabe a massa não consegue dar um final feliz a esse caso? Espero que você não comece a colocar suas argumentações fora de hora e de local. Nós usamos o fórum para comunicar o fato e deixar aberto para o público duas possibilidades: conformar-se ou lutar. Cada um fará o que bem entender.

Eu vejo como vários responsáveis esta história toda e tamanha desorganização. E vejo que simplesmente culpar o SBT seria a saída mais fácil.

E cada vez que leio mensagens como a sua eu tenho mais e mais vontade de contar vindo aqui e postando, para não ter uma única palavra sempre por aqui, ou uma única "verdade"... Muito menos um "fã-clube" seja a única voz de Chaves no Brasil.

E não ligo que você bata de frente comigo, fique a vontade. Não quero atacar diretamente ninguém, mas vou sim continuar SEMPRE dizendo o que penso.

Quis abandonar os fóruns pelo Antonio ter apagado uma mensagem que postei em três tópicos diferentes e pelo FUCH ter censurado minhas mensagens com @forumchaves, substituindo-as por @outroforum. Não concordei com estas atitudes e não estava a fim de perder tempo explicando pq não concordei ou discutindo-as pois acredito que se aceitei entrar em um fórum sou obrigado a aceitar as regras dele.

Jamais quis sair pra fugir de "discussões" com o Berriel, com você, ou com qualquer outro fã, colaborador, administrador ou o quem quer que seja. Não ligo de brigar pelo que penso sobre dublagem, pelo contrário. Entro de cabeça pelo muito que conheço dos bastidores da área. Não sou de "virar páginas". JAMAIS.

E o que postei é exatamente o que penso. Se você desmente e dá sua versão, ótimo. Cada um lê e vê o que acha mais certo. Todos tem direito de ter sua opinião e pensar diferente, vendo o mesmo fato por vários ângulos.

Mas uma coisa acho que todos já perceberam... Antes tarde do que nunca para vocês falarem algo... Né?

Mas antes não falavam pq "não estavam autorizados". Então quer dizer que agora o SBT autorizou vocês a falarem da saída do Carlos? Que bom... Fico feliz!

EDIT.:

Um PS.: Sobre o comentário "Espero que você não comece a colocar suas argumentações fora de hora e de local". Desde quando existe hora e local pra discutir DUBLAGEM DE CHAVES??? Por amor né... E desde quando tem regras para que eu dê minhas argumentações??? HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA...
Olha aqui, Fly! Eu não vou ficar discutindo com vc. Apenas fazer duas colocações e suas próximas postagens serão sumariamente ignoradas.

1) o SBT não autorizou nada. Se resolvemos falar o que estava acontecendo, foi pq, entre outras coisas, não queríamos que o Fã-Clube mais uma vez levasse a culpa do que não tem. Eu conversei pessoalmente com o Seidl e com as demais partes envolvidas e tentei em vão conciliar as coisas até o último segundo em que tudo poderia dar certo.

2) espero que para todos, fique clara a diferença GRITANTE que existe entre um jornalista do naipe de Paulo Pacheco e outro do naipe de David Denis. Enquanto Paulo está conosco nessa, sendo uma pessoa de confiança para divulgar as informações no momento certo, na hora certa, com as devidas argumentações, tendo ganho a confiança de todos, David Denis baseia suas argumentações na fofoca, no sensacionalismo, no escândalo, mostrando no final, um conteúdo tendencioso, falso e hipócrita a la Leão Lobo.

A partir daqui vc pode falar o que quiser. Esteja bem a vontade com as paredes. Ninguém lev um jornalista assim a sério. Lamentável!!! :joinha: :joinha: :joinha:
Não tenho nada haver com o assunto, mas isso que destaquei no seu comentário eu achei uma total falta de respeito com o David... É porque ele "compartilha" boatos que agora ele é falso e hipócrita? Ainda mais boatos de um SERIADO?

Olha, bom, isso foi muito ridículo... Tá bom que o Fã-Clube tá querendo proteger as informações para que ocorra a dublagem das séries, mas também não precisam humilhar as pessoas simplesmente por elas espalharem boatos.
Imagem
"As pessoas boas devem amar seus inimigos".
"A vingança nunca é plena, mata a alma e a envenena".
"As crianças de hoje são verdadeiros poliglotas"!

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 18681
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 173 vezes
Curtiram: 1629 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ClebersonP » 17 Mai 2012, 15:41

Chaves_Bolaños escreveu:
Valette Negro escreveu:
Fly escreveu:
Valette Negro escreveu: O ÚNICO responsável por isso é o SBT e isso tem que ficar BEM CLARO desde agora. Mas se alguém quiser fazer algo para que isso não ocorra, poderá fazer a vontade. Toda manifestação será bem-vinda se puder salvar esse trabalho, mas o Fã-Clube não está obrigando ninguém a fazê-lo. Simplesmente dissemos: "Nós já tentamos e não deu em nada. Se vocês quiserem tentar, ainda está em tempo." Quem sabe a massa não consegue dar um final feliz a esse caso? Espero que você não comece a colocar suas argumentações fora de hora e de local. Nós usamos o fórum para comunicar o fato e deixar aberto para o público duas possibilidades: conformar-se ou lutar. Cada um fará o que bem entender.

Eu vejo como vários responsáveis esta história toda e tamanha desorganização. E vejo que simplesmente culpar o SBT seria a saída mais fácil.

E cada vez que leio mensagens como a sua eu tenho mais e mais vontade de contar vindo aqui e postando, para não ter uma única palavra sempre por aqui, ou uma única "verdade"... Muito menos um "fã-clube" seja a única voz de Chaves no Brasil.

E não ligo que você bata de frente comigo, fique a vontade. Não quero atacar diretamente ninguém, mas vou sim continuar SEMPRE dizendo o que penso.

Quis abandonar os fóruns pelo Antonio ter apagado uma mensagem que postei em três tópicos diferentes e pelo FUCH ter censurado minhas mensagens com @forumchaves, substituindo-as por @outroforum. Não concordei com estas atitudes e não estava a fim de perder tempo explicando pq não concordei ou discutindo-as pois acredito que se aceitei entrar em um fórum sou obrigado a aceitar as regras dele.

Jamais quis sair pra fugir de "discussões" com o Berriel, com você, ou com qualquer outro fã, colaborador, administrador ou o quem quer que seja. Não ligo de brigar pelo que penso sobre dublagem, pelo contrário. Entro de cabeça pelo muito que conheço dos bastidores da área. Não sou de "virar páginas". JAMAIS.

E o que postei é exatamente o que penso. Se você desmente e dá sua versão, ótimo. Cada um lê e vê o que acha mais certo. Todos tem direito de ter sua opinião e pensar diferente, vendo o mesmo fato por vários ângulos.

Mas uma coisa acho que todos já perceberam... Antes tarde do que nunca para vocês falarem algo... Né?

Mas antes não falavam pq "não estavam autorizados". Então quer dizer que agora o SBT autorizou vocês a falarem da saída do Carlos? Que bom... Fico feliz!

EDIT.:

Um PS.: Sobre o comentário "Espero que você não comece a colocar suas argumentações fora de hora e de local". Desde quando existe hora e local pra discutir DUBLAGEM DE CHAVES??? Por amor né... E desde quando tem regras para que eu dê minhas argumentações??? HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA...
Olha aqui, Fly! Eu não vou ficar discutindo com vc. Apenas fazer duas colocações e suas próximas postagens serão sumariamente ignoradas.

1) o SBT não autorizou nada. Se resolvemos falar o que estava acontecendo, foi pq, entre outras coisas, não queríamos que o Fã-Clube mais uma vez levasse a culpa do que não tem. Eu conversei pessoalmente com o Seidl e com as demais partes envolvidas e tentei em vão conciliar as coisas até o último segundo em que tudo poderia dar certo.

2) espero que para todos, fique clara a diferença GRITANTE que existe entre um jornalista do naipe de Paulo Pacheco e outro do naipe de David Denis. Enquanto Paulo está conosco nessa, sendo uma pessoa de confiança para divulgar as informações no momento certo, na hora certa, com as devidas argumentações, tendo ganho a confiança de todos, David Denis baseia suas argumentações na fofoca, no sensacionalismo, no escândalo, mostrando no final, um conteúdo tendencioso, falso e hipócrita a la Leão Lobo.

A partir daqui vc pode falar o que quiser. Esteja bem a vontade com as paredes. Ninguém lev um jornalista assim a sério. Lamentável!!! :joinha: :joinha: :joinha:
Não tenho nada haver com o assunto, mas isso que destaquei no seu comentário eu achei uma total falta de respeito com o David... É porque ele "compartilha" boatos que agora ele é falso e hipócrita? Ainda mais boatos de um SERIADO?

Olha, bom, isso foi muito ridículo... Tá bom que o Fã-Clube tá querendo proteger as informações para que ocorra a dublagem das séries, mas também não precisam humilhar as pessoas simplesmente por elas espalharem boatos.
Nao quero me meter, mais Jornalista que se preze nao publica boatos, ele corre atras das informaçoes, e após a confirmaçao publica ela. :joinha:

Eu nao sou jornalista nem nada, mais sempre que sai algo relacionado a CH eu busco confirmar pra depois postar aqui, principalmente quando a moderaçao me pergunta algo, ou espero release oficial, ou chamadas na geraçao de material, ou ligo na emissora confirmando.
Imagem

Trancado