• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"
Inclusive muito vinha se especulando se esse episódio teria sido dublado...
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"
Quero ver como serão todas as cenas e clipes redublados.
O detalhe é que o episódio está com o título errado na grade.
Mas e se esse passar só pro exterior?
MEMBRO DO FÓRUM CHAVES
- Moderador DDNL / Fonte dos Desejos (2010-2011)
- Moderador global (2011-2012)
- Viado (1996-2010)
- Campeão do Quiz Premiado do Fórum Chaves (2010)
- Campeão do Winner Futebol Game (2010)
- Campeão da Chapoliga (2010)
- Usuário do ano de 2010
- Campeão da Casa dos Chavesmaníacos 9 (2011)
- Campeão do Torneio GUF (2011)
- Vice-campeão do Big Chaves Brasil (2012)
- Campeão da Copa Haxball do Fórum Chaves (2012)
- Amigo do Nelson Machado
João escreveu:
Existe alguma comprovação de dublagem do referido episódio?
Antonio Felipe escreveu:
Inclusive muito vinha se especulando se esse episódio teria sido dublado...
Pois é, alguns fãs relatam já ter visto o referido episódio dublado, o mc Jay-X, por exemplo, jura ter visto.
#BgsDNV?
- criação do sub-fórum Espaço Kids: livre postagem de manifestações de apoio ao candidato Jair Bolsonaro
- criação do Fórum Privilegiado: fim das relações diplomáticas com o outro fórum a não ser que haja fusão
- revitalização do mini-chat: o mini-chat vai voltar pra home e todos os candidatos a moderação serão submetidos a uma sabatina ao vivo na plataforma
- fim do puxa saquismo: banimento do usuário Ramyen
- fim da dublagem Maga no Multishow: todos os episódios das séries Chaves e Chapolin serão imediatamente redublados (clipes inclusos)
- fim do privilégio na administração: votos de moderadores terão o mesmo peso que o de administradores em votações internas
- fim dos debates chatos: os debates para a moderação serão organizados por Fabio em uma gincana de #afazendaconectada
- fim da mamata (spoiler: ela vai acabar): moderadores que tiverem posturas autoritárias serão punidos da mesma forma com que se punem usuários comuns
- criação do mandato colaborativo: a moderação não pode ser de 1 usuário, dessa forma, propostas e ideias poderão ser apresentadas num tópico específico. As postagens que tiverem mais respostas ou curtidas serão levadas imediatamente a votação na Politura.
- legalização do flood: chega de critérios autoritários para definir o que é o que não é útil.
#BgsDNV, quem conhece confia!
coligação pela renovação do FCH
Opa, vou assistir pelo MegaCubo... já q pega CN no meu PC!!!
E com certeza, creio q ñ terá o Apostão do Chapolin nessa semana.
Meus títulos e conquistas no FCH:
Moderador Global do FCH (2012 à 2014 / 2016 à 2020) Moderador do Meu Negócio é Futebol (2010 à 2012 / 2015 à 2016) Eleito o 1º vencedor do Usuário do Mês - Março 2010 Campeão do Bolão da Copa do FCH (2010) Campeão do 13º Concurso de Piadas (2011) Bicampeão do Bolão do FCH - Brasileirão (2011 e 2012) Campeão do Bolão do FCH - Liga dos Campeões (2011/2012) Campeão de A Casa dos Chavesmaníacos 10 (2012) Campeão do Foot Beting (2014) Hexacampeão da Chapoliga (2014, 2015, 2016, 2017, 2019 e 2020) Campeão de O Sobrevivente - Liga dos Campeões (2016/2017) Campeão de O Sobrevivente - Copa América (2019) Campeão do Bolão da Copa América (2019)
Ecco escreveu:Quero ver como serão todas as cenas e clipes redublados.
SE os clipes tiverem sido dublados... A maioria dos episódios de Chapolin ficaram com clipes em espanhol.
Mas o Cartoon até agora não exibiu nenhum episódio com clipe em espanhol... vamos ver qual será a desse.
Ecco escreveu:O detalhe é que o episódio está com o título errado na grade.
Esse episódio não tem título.
João escreveu:É uma possibilidade.
Existe alguma comprovação de dublagem do referido episódio?
Não, mas tem evidências.
Alguém tem a chamada em que eram exibidas cenas do episódio "A vila caindo de velha"? Pode ser que na verdade as cenas tenham sido retiradas do episódio da despedida...
Quero ver como serão todas as cenas e clipes redublados.
O detalhe é que o episódio está com o título errado na grade.
Mas e se esse passar só pro exterior?
Mais o CN é doido, marca titulos em espanhol, Inglês, português, o do Robô mesmo estava com titulo em inglês.
Se o CN exibir mesmo esse episódio, vou virar fã incondicional desse Canal.
Aprende SBT existe preciosidades que não se deve ficar na gaveta, que bom que ao menos esse o SBT mandou pra Televisa.
Fabão escreveu:
Ecco escreveu:Quero ver como serão todas as cenas e clipes redublados.
SE os clipes tiverem sido dublados... A maioria dos episódios de Chapolin ficaram com clipes em espanhol.
Mas o Cartoon até agora não exibiu nenhum episódio com clipe em espanhol... vamos ver qual será a desse.
Ecco escreveu:O detalhe é que o episódio está com o título errado na grade.
Esse episódio não tem título.
João escreveu:É uma possibilidade.
Existe alguma comprovação de dublagem do referido episódio?
Não, mas tem evidências.
Alguém tem a chamada em que eram exibidas cenas do episódio "A vila caindo de velha"? Pode ser que na verdade as cenas tenham sido retiradas do episódio da despedida...
O Clipe Dançando na Chuva do Show deve continuar parte 5 não tava em espanhol e o CN exibiu?
Editado pela última vez por ClebersonP em 29 Jan 2011, 23:42, em um total de 2 vezes.
Cleberson escreveu:
O Clipe Dançando na Chuva do Show deve continuar parte 5 não tava em espanhol e o CN exibiu?
Não, esse episódio não tem fala nenhuma.
Tem uma música que é cantada em inglês apenas.
Ou seja nada impede dos clipes em espanhol serem exibido, e pelo menos assim quebraria a teoria do CN não ter exibido vários episódios ainda por terem clipes em espanhol.
Outro episódio que será super legal de ver no CN é a versão do Chuin Chuin Chun Clain (sei la como se escreve isso ) da parte 2 da Branca de Neve que mesmo após a Remasterização SBT insiste em cortar.
Atualizaram agora as 01h00 Horário de Brasília, o site do CN Argentina, e lá tbm consta o episódio da Despedida.
Aliais uma coisa nada a ver com o tópico que achei engraçado no CN Brasil as 0h25 ta passando DBZ fase Freeza, já la na Argentina segundo o site as 0h30 passa DBZ fase Madin-Boo.
Fabão escreveu:E no sábado pode ter perdido no TLN também.
É a versão de 1974 da Troca de Cérebros. Grandes chances de que seja exibido.
Pena que esse dificilmente será upado, pois parece que o Rufino não esta gravando e vendendo Chapolin TLN, assim quem compra dele não terá o episódio.