Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Lote de episódios já disponível na Prime Latinoamerica (exceto BR)
- Fly
- Membro
- Mensagens: 5235
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 583 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Alguns dubladores creditados em Vozes Adicionais dublam figurantes que são MUDOS no original. Por exemplo: pessoas passando na rua no episódio dos homens iguais. Novamente tradutores, diretores e dubladores criando falas na obra do Chespirito, inventando diálogos onde não existe nada no áudio original.
Além claro de inventarem uma locução do Horácio Gomez que não existiu no original, era o Chespirito mesmo narrando.
Aliás, a menina mudou em relação à SDVC:
Rocío Prado: Giovanna Baylon
Além claro de inventarem uma locução do Horácio Gomez que não existiu no original, era o Chespirito mesmo narrando.
Aliás, a menina mudou em relação à SDVC:
Rocío Prado: Giovanna Baylon
- Esses usuários curtiram o post de Fly (total: 4):
- ChTv • Jacinto • Sargento Refúgio • Episódio Perdido Mundial
- vlpleleven
- Membro
- Mensagens: 791
- Registrado em: 11 Fev 2024, 01:30
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: NENHUM
- Localização: Jacareí-SP (Vale do Paraíba)
- Curtiu: 263 vezes
- Curtiram: 509 vezes
Chaves e Chapolin estão recebendo nova dublagem
Depois do Tema do Chapolin parecer de um jornal de afiliada de emissora, o que mais me quebrou foi as bgms escolhidas.
- Esses usuários curtiram o post de vlpleleven (total: 2):
- Sargento Refúgio • Episódio Perdido Mundial
- vlpleleven
- Membro
- Mensagens: 791
- Registrado em: 11 Fev 2024, 01:30
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: NENHUM
- Localização: Jacareí-SP (Vale do Paraíba)
- Curtiu: 263 vezes
- Curtiram: 509 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Sim a DUB do Supergênios feita pela DublaMix está melhor do que esta.Peter Griffin escreveu: ↑24 Jun 2025, 14:02Essa dublagem é chorume puro kakakaka
Até fandub é melhor que isso
- Chavlicha
- Membro
- Mensagens: 963
- Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
- Programa CH: Chaves em Desenho
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 465 vezes
- Curtiram: 596 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Um detalhe que não sei se foi comentado: no final do episódio dos homens idênticos, toma o tema do Programa Chespirito oitentista. Não sei se em outros episódios isso acontece.
Um pouco do que gosto:
- Yellowjackets
- JoJo's Bizarre Adventure
- Harry Potter
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
- Yellowjackets
- JoJo's Bizarre Adventure
- Harry Potter
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
- ChTv
- Membro
- Mensagens: 196
- Registrado em: 23 Abr 2025, 17:47
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 59 vezes
- Curtiram: 113 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
A dublagem é ruim mas a televisa tem parte culpa nisto
Escolheram um estúdio podre pra dublar que é a Rio sound, literalmente a televisa é a única parceria que eles tem além do sbt, fora as péssimas m&e, a mini esauete do quarto com os gritos do Ramon, eps sem risadas de fundo, dubladores nn estão mt inspirados, se percebe pq a dublagem foi feita as pressas pra estrear agr e por isso o resultado tá nível Quico
Escolheram um estúdio podre pra dublar que é a Rio sound, literalmente a televisa é a única parceria que eles tem além do sbt, fora as péssimas m&e, a mini esauete do quarto com os gritos do Ramon, eps sem risadas de fundo, dubladores nn estão mt inspirados, se percebe pq a dublagem foi feita as pressas pra estrear agr e por isso o resultado tá nível Quico
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)

- Cyrano (Fabricio De Carvalho).
- Membro
- Mensagens: 3171
- Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
- Curtiu: 10630 vezes
- Curtiram: 1667 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Pode deixar.Me Sacaron del Programa CH escreveu: ↑24 Jun 2025, 13:36Mas não vão procuirar ela pra atacar por causa disso, por favor, por pior que tenha ficado

Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024.

- Medeiros CH
- Membro
- Mensagens: 3560
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 213 vezes
- Curtiram: 2363 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Literalmente toca ele em 90% desses episódios
- Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
- Episódio Perdido Mundial
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- 45chaves45
- Membro
- Mensagens: 769
- Registrado em: 20 Jan 2022, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 851 vezes
- Curtiram: 306 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
não chegue a esse pontovlpleleven escreveu: ↑24 Jun 2025, 14:35Sim a DUB do Supergênios feita pela DublaMix está melhor do que esta.
- Esses usuários curtiram o post de 45chaves45 (total: 1):
- vlpleleven
De louco e louco todo 45Chaves45 tem um pouco.
► Exibir Spoiler
- Chavlicha
- Membro
- Mensagens: 963
- Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
- Programa CH: Chaves em Desenho
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 465 vezes
- Curtiram: 596 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
bah
Um pouco do que gosto:
- Yellowjackets
- JoJo's Bizarre Adventure
- Harry Potter
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
- Yellowjackets
- JoJo's Bizarre Adventure
- Harry Potter
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
- I.A Degenerativa
- Membro
- Mensagens: 4172
- Registrado em: 27 Jan 2012, 22:50
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre
- Curtiu: 1051 vezes
- Curtiram: 930 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Assisti alguns episódios, me julguem mas eu até que gostei, por ser algo feito á toque de caixa pensei que sairia pior:
Daniel Müller: Melhorou pacas se comparado á dublagem do Multishow (Só assisti o Chapolin, depois verei o Chaves para dar um veredito)
Marco Moreira: Está ótimo no Ramón e muito melhor do que o Seidl na SDVC, pessoal é muito saudossista, o Seidl atual não lembra em absolutamente nada o Seidl da MAGA, só se for pra dublar o Dr. Delgadinho/Dr. Baratinha, Vovô Matador de Ratos, já o Marco além da interpretação tão boa quanto o Seidl, possui também o timbre identico ao do Ramón no original.
Sandra Mara: Tá aceitável mas confeso que na Maria fazendo papel de mocinha prefiro a Cecilia, combina muito mais.
Gustavo Berriel: Melhor do que na SDVC, porém nunca achei que a voz dele se encaixasse com o rosto do Edgar, porém a interpretação ta bem fiel ao Mário Vilela, ao menos isso..
Flávio Back: Esse achei ruim, a voz destoa muito da imagem do Villagrán, mas confeso que gostei de alguns trechos no qual ele faz sotaque estrangeiro, aqui diferente do Seidl a voz do Nelson dublando o Carlos de cara limpa permanece a mesma de quando ele dublava na MAGA, um grande erro não chama-lo.
Marta Volpiani: Sem comentário, essa mulher simplesmente não sabe o que é envelhecimento, nem fisicamente nem vocalmente, sempre perfeita em todos os trabalhos envolvendo CH.
Carlos Gesteira: Sem sombra de dúvidas anos luz melhor do que o Girafales Pumba da SDVC (que por sinal ao contrário do que alguns dizem, nunca achei a voz do Mauro parecida com o Potiguara) mas o Gesteira sim lembra bastante o Osmiro Campos, realmente me agradou muito essa troca de dubladores no Girafão.
Márcia Morelli: Aqui achei mó bizarro, uma voz muito jovial para uma senhora beirando os 50 anos, mas a dubladora da SDVC também ficou estranho, tenho certeza que tinha uma dubladora com o timbre muito próximo da Helena Samara, vi num tópico aqui do Fórum alguém sugerindo aquela dubladora, depois dou uma vasculhada pra lembrar quem era.
Sonoplastia: Se é pra usar as BGM's MAGA daquela maneira porca, preguiçosa, repetitiva e em momentos nada haver, prefiro essas da Televisa mesmo, ouvir o tema original do Dr. Chapatin ao invés daquelas saturadas da Bruton é algo maravilhoso, e não senti tanta falta das claques de risadas, pra dizer a verdade até que curti essa experiencia de assistir Chapola no estilo Everybody Hates Chris/The Office
Daniel Müller: Melhorou pacas se comparado á dublagem do Multishow (Só assisti o Chapolin, depois verei o Chaves para dar um veredito)
Marco Moreira: Está ótimo no Ramón e muito melhor do que o Seidl na SDVC, pessoal é muito saudossista, o Seidl atual não lembra em absolutamente nada o Seidl da MAGA, só se for pra dublar o Dr. Delgadinho/Dr. Baratinha, Vovô Matador de Ratos, já o Marco além da interpretação tão boa quanto o Seidl, possui também o timbre identico ao do Ramón no original.
Sandra Mara: Tá aceitável mas confeso que na Maria fazendo papel de mocinha prefiro a Cecilia, combina muito mais.
Gustavo Berriel: Melhor do que na SDVC, porém nunca achei que a voz dele se encaixasse com o rosto do Edgar, porém a interpretação ta bem fiel ao Mário Vilela, ao menos isso..
Flávio Back: Esse achei ruim, a voz destoa muito da imagem do Villagrán, mas confeso que gostei de alguns trechos no qual ele faz sotaque estrangeiro, aqui diferente do Seidl a voz do Nelson dublando o Carlos de cara limpa permanece a mesma de quando ele dublava na MAGA, um grande erro não chama-lo.
Marta Volpiani: Sem comentário, essa mulher simplesmente não sabe o que é envelhecimento, nem fisicamente nem vocalmente, sempre perfeita em todos os trabalhos envolvendo CH.

Carlos Gesteira: Sem sombra de dúvidas anos luz melhor do que o Girafales Pumba da SDVC (que por sinal ao contrário do que alguns dizem, nunca achei a voz do Mauro parecida com o Potiguara) mas o Gesteira sim lembra bastante o Osmiro Campos, realmente me agradou muito essa troca de dubladores no Girafão.

Márcia Morelli: Aqui achei mó bizarro, uma voz muito jovial para uma senhora beirando os 50 anos, mas a dubladora da SDVC também ficou estranho, tenho certeza que tinha uma dubladora com o timbre muito próximo da Helena Samara, vi num tópico aqui do Fórum alguém sugerindo aquela dubladora, depois dou uma vasculhada pra lembrar quem era.
Sonoplastia: Se é pra usar as BGM's MAGA daquela maneira porca, preguiçosa, repetitiva e em momentos nada haver, prefiro essas da Televisa mesmo, ouvir o tema original do Dr. Chapatin ao invés daquelas saturadas da Bruton é algo maravilhoso, e não senti tanta falta das claques de risadas, pra dizer a verdade até que curti essa experiencia de assistir Chapola no estilo Everybody Hates Chris/The Office

- Esses usuários curtiram o post de I.A Degenerativa (total: 5):
- Chavlicha • 45chaves45 • Sargento Refúgio • BruchaLia • Pavi
"Esperem só até eu ganhar minha bola quadrada!"
- Arieel
- Membro
- Mensagens: 3620
- Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Santos
- Curtiu: 717 vezes
- Curtiram: 729 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Custava nada padronizar uma voz na narração de abertura? Pouco importa isso. Sabemos que no original muda, porque ali são ritmo de gravações, é preciso que o trabalho seja entregue no prazo pra ir ao ar. Dublagem não tem essa urgência toda. Essa dublagem inventou coisas até de mais
- Cyrano (Fabricio De Carvalho).
- Membro
- Mensagens: 3171
- Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
- Curtiu: 10630 vezes
- Curtiram: 1667 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
- Esses usuários curtiram o post de Cyrano (Fabricio De Carvalho). (total: 2):
- Chamone • Pavi
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024.

- Tio Trambique
- Membro
- Mensagens: 6153
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 62 vezes
- Curtiram: 1733 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Ainda sem acreditar que citaram o Cristiano Ronaldo
- Esses usuários curtiram o post de Tio Trambique (total: 4):
- 45chaves45 • Sargento Refúgio • Cyrano (Fabricio De Carvalho). • Episódio Perdido Mundial
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 17029
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 862 vezes
- Curtiram: 3254 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Nossa senhora. Flavio Back no Villagran não dá. Meu Jesus...
- Esses usuários curtiram o post de O Gordo (total: 1):
- Cyrano (Fabricio De Carvalho).
