ICEBERG DA GÁBIA

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Marcelo J.
Membro
Membro
Mensagens: 4511
Registrado em: 08 Ago 2011, 17:29
Programa CH: Chapolin
Localização: São Leopoldo/RS
Curtiu: 94 vezes
Curtiram: 987 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Marcelo J. » 19 Fev 2025, 19:05

Bugiga escreveu:
18 Fev 2025, 21:53
Episódio preferido do Homessa. :]
Sim, pois a Maruja é a estrela desse episódio. :]
Esses usuários curtiram o post de Marcelo J. (total: 2):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).Sargento Refúgio

Avatar do usuário
Sargento Refúgio
Membro
Membro
Mensagens: 5353
Registrado em: 07 Ago 2012, 11:19
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: Botucatu/SP
Curtiu: 21489 vezes
Curtiram: 2841 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Sargento Refúgio » 19 Fev 2025, 20:52

Marcelo J. escreveu:
18 Fev 2025, 20:57
Uma das melhores coisas que teve nos DVD's da Amazonas foi isso aqui:
Imagem
Proibidão do Chaveco :rindo:
lucasdb escreveu:
19 Fev 2025, 18:48
Me lembrei de algo, fui na Dublacon em 2022, encontrei o Tatá. Foi um pouquinho grosseiro, tava com pressa. Aí perguntei: "Tatá, como foi fazer o Chaves?" Aí ele: "APANHEI MUITO PRA FAZER O CHAVES" :garg: :garg: :garg:
Realmente, ele tirou toda a emoção que tinha para fazer esse personagem...

:]
Esses usuários curtiram o post de Sargento Refúgio (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017
- Usuário do Mês de 04/2017
- Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH

Medeirosmaníaco CH
Membro
Membro
Mensagens: 5325
Registrado em: 09 Out 2014, 16:18
Programa CH: Chaves
Curtiu: 417 vezes
Curtiram: 525 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Medeirosmaníaco CH » 19 Fev 2025, 22:34

Pedro de Abreu escreveu:
19 Fev 2025, 17:09
Tiago escreveu:
18 Fev 2025, 09:46
Eu sempre fui um dos poucos que gostava da dublagem gábia, na verdade um dos que gostava da dublagem do Tatá em alguns personagens. O que realmente achava idiota era essas adaptações de colocar o próprio nome ou nome de membros do FC :lingua: O Berriel em personagens do Raul também ficou muito ruim, Já o Barolli ficou horrível em alguns, e aceitável em outros.
O único episódio que eu gosto com o Baroli dublando o Vivar é "O veneno da Maruja", porque ele faz um voz mais "normal".
Gosto no Baroli no episódio do retorno da buzina, no box 2 do Chapolin. Diferente do Vilela, ele seguiu a interpretação do Vivar de acordo com o original. Tanto que estranhei muito quando esse episódio estreou no SBT em 2013.
Esses usuários curtiram o post de Medeirosmaníaco CH (total: 2):
Episódio Perdido MundialSargento Refúgio

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4553
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 7041 vezes
Curtiram: 1839 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 20 Fev 2025, 02:23

Medeirosmaníaco CH escreveu:
19 Fev 2025, 22:34
Pedro de Abreu escreveu:
19 Fev 2025, 17:09
Tiago escreveu:
18 Fev 2025, 09:46
Eu sempre fui um dos poucos que gostava da dublagem gábia, na verdade um dos que gostava da dublagem do Tatá em alguns personagens. O que realmente achava idiota era essas adaptações de colocar o próprio nome ou nome de membros do FC :lingua: O Berriel em personagens do Raul também ficou muito ruim, Já o Barolli ficou horrível em alguns, e aceitável em outros.
O único episódio que eu gosto com o Baroli dublando o Vivar é "O veneno da Maruja", porque ele faz um voz mais "normal".
Gosto no Baroli no episódio do retorno da buzina, no box 2 do Chapolin. Diferente do Vilela, ele seguiu a interpretação do Vivar de acordo com o original. Tanto que estranhei muito quando esse episódio estreou no SBT em 2013.
Concedo
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
Pedro de Abreu
Membro
Membro
Mensagens: 982
Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
Programa CH: Chaves
Localização: São Paulo/SP
Curtiu: 125 vezes
Curtiram: 202 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Pedro de Abreu » 20 Fev 2025, 16:53

Medeiros CH escreveu:
19 Fev 2025, 17:33
Pedro de Abreu escreveu:
19 Fev 2025, 17:09
Tiago escreveu:
18 Fev 2025, 09:46
Eu sempre fui um dos poucos que gostava da dublagem gábia, na verdade um dos que gostava da dublagem do Tatá em alguns personagens. O que realmente achava idiota era essas adaptações de colocar o próprio nome ou nome de membros do FC :lingua: O Berriel em personagens do Raul também ficou muito ruim, Já o Barolli ficou horrível em alguns, e aceitável em outros.
O único episódio que eu gosto com o Baroli dublando o Vivar é "O veneno da Maruja", porque ele faz um voz mais "normal".
Em compensação, pra mim é um dos piores desempenhos do Tatá dublando o Chaveco (o que não podia ficar pior, piorou).
Acho que o erro aí foi falarem pro Tatá fazer uma voz rouca pra parecer com o Cassiano. No Box 1, no "Amigo do defunto", ele fez uma voz normal e até ficou legalzinho.
Esses usuários curtiram o post de Pedro de Abreu (total: 1):
Episódio Perdido Mundial
Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.instagram.com/chfotosraras/

Avatar do usuário
Tiago
Membro
Membro
Mensagens: 3814
Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Curtiu: 66 vezes
Curtiram: 151 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Tiago » 20 Fev 2025, 17:00

Medeirosmaníaco CH escreveu:
19 Fev 2025, 22:34
Pedro de Abreu escreveu:
19 Fev 2025, 17:09
Tiago escreveu:
18 Fev 2025, 09:46
Eu sempre fui um dos poucos que gostava da dublagem gábia, na verdade um dos que gostava da dublagem do Tatá em alguns personagens. O que realmente achava idiota era essas adaptações de colocar o próprio nome ou nome de membros do FC :lingua: O Berriel em personagens do Raul também ficou muito ruim, Já o Barolli ficou horrível em alguns, e aceitável em outros.
O único episódio que eu gosto com o Baroli dublando o Vivar é "O veneno da Maruja", porque ele faz um voz mais "normal".
Gosto no Baroli no episódio do retorno da buzina, no box 2 do Chapolin. Diferente do Vilela, ele seguiu a interpretação do Vivar de acordo com o original. Tanto que estranhei muito quando esse episódio estreou no SBT em 2013.
Eu não curti muito essa dublagem dele, mas de fato ele tentou se assemelhar ao original. O Vilela era bom dublador, mas realmente ele não conseguia disfarçar a voz, era sempre o mesmo tom. Por exemplo se vc ver no original o episódio dos Piratas de 1978 a voz do Pança Louca é bem fininha ao contrário do tom que o Vilela dá ao personagem.
Esses usuários curtiram o post de Tiago (total: 3):
Sargento RefúgioEpisódio Perdido Mundialcyber Revolvinho
Imagem
Tri Campeão da América!

Campeão do Bolão FCH Libertadores 2015
Campeão do Bolão FCH Campeonato Brasileiro 2014

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 3782
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 215 vezes
Curtiram: 2480 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Medeiros CH » 20 Fev 2025, 17:34

Pedro de Abreu escreveu:
20 Fev 2025, 16:53
Medeiros CH escreveu:
19 Fev 2025, 17:33
Pedro de Abreu escreveu:
19 Fev 2025, 17:09
Tiago escreveu:
18 Fev 2025, 09:46
Eu sempre fui um dos poucos que gostava da dublagem gábia, na verdade um dos que gostava da dublagem do Tatá em alguns personagens. O que realmente achava idiota era essas adaptações de colocar o próprio nome ou nome de membros do FC :lingua: O Berriel em personagens do Raul também ficou muito ruim, Já o Barolli ficou horrível em alguns, e aceitável em outros.
O único episódio que eu gosto com o Baroli dublando o Vivar é "O veneno da Maruja", porque ele faz um voz mais "normal".
Em compensação, pra mim é um dos piores desempenhos do Tatá dublando o Chaveco (o que não podia ficar pior, piorou).
Acho que o erro aí foi falarem pro Tatá fazer uma voz rouca pra parecer com o Cassiano. No Box 1, no "Amigo do defunto", ele fez uma voz normal e até ficou legalzinho.
No caso o Tatá não conhecia o trabalho do Cassiano né. E parando aqui pra pensar, o tom que mais predominou do Chaveco foi a voz de "Chiquinho Brandão", mas também não sei dizer qual das duas fases do Cassiano o SBT mais passou.
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
Douglas Reis
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
Pedro de Abreu
Membro
Membro
Mensagens: 982
Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
Programa CH: Chaves
Localização: São Paulo/SP
Curtiu: 125 vezes
Curtiram: 202 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Pedro de Abreu » 20 Fev 2025, 18:02

Medeiros CH escreveu:
20 Fev 2025, 17:34
Pedro de Abreu escreveu:
20 Fev 2025, 16:53
Medeiros CH escreveu:
19 Fev 2025, 17:33
Pedro de Abreu escreveu:
19 Fev 2025, 17:09
Tiago escreveu:
18 Fev 2025, 09:46
Eu sempre fui um dos poucos que gostava da dublagem gábia, na verdade um dos que gostava da dublagem do Tatá em alguns personagens. O que realmente achava idiota era essas adaptações de colocar o próprio nome ou nome de membros do FC :lingua: O Berriel em personagens do Raul também ficou muito ruim, Já o Barolli ficou horrível em alguns, e aceitável em outros.
O único episódio que eu gosto com o Baroli dublando o Vivar é "O veneno da Maruja", porque ele faz um voz mais "normal".
Em compensação, pra mim é um dos piores desempenhos do Tatá dublando o Chaveco (o que não podia ficar pior, piorou).
Acho que o erro aí foi falarem pro Tatá fazer uma voz rouca pra parecer com o Cassiano. No Box 1, no "Amigo do defunto", ele fez uma voz normal e até ficou legalzinho.
No caso o Tatá não conhecia o trabalho do Cassiano né. E parando aqui pra pensar, o tom que mais predominou do Chaveco foi a voz de "Chiquinho Brandão", mas também não sei dizer qual das duas fases do Cassiano o SBT mais passou.
Como assim duas fases do Cassiano?
Esses usuários curtiram o post de Pedro de Abreu (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.instagram.com/chfotosraras/

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 3782
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 215 vezes
Curtiram: 2480 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Medeiros CH » 20 Fev 2025, 18:32

Pedro de Abreu escreveu:
20 Fev 2025, 18:02
Medeiros CH escreveu:
20 Fev 2025, 17:34
Pedro de Abreu escreveu:
20 Fev 2025, 16:53
Medeiros CH escreveu:
19 Fev 2025, 17:33
Pedro de Abreu escreveu:
19 Fev 2025, 17:09
Tiago escreveu:
18 Fev 2025, 09:46
Eu sempre fui um dos poucos que gostava da dublagem gábia, na verdade um dos que gostava da dublagem do Tatá em alguns personagens. O que realmente achava idiota era essas adaptações de colocar o próprio nome ou nome de membros do FC :lingua: O Berriel em personagens do Raul também ficou muito ruim, Já o Barolli ficou horrível em alguns, e aceitável em outros.
O único episódio que eu gosto com o Baroli dublando o Vivar é "O veneno da Maruja", porque ele faz um voz mais "normal".
Em compensação, pra mim é um dos piores desempenhos do Tatá dublando o Chaveco (o que não podia ficar pior, piorou).
Acho que o erro aí foi falarem pro Tatá fazer uma voz rouca pra parecer com o Cassiano. No Box 1, no "Amigo do defunto", ele fez uma voz normal e até ficou legalzinho.
No caso o Tatá não conhecia o trabalho do Cassiano né. E parando aqui pra pensar, o tom que mais predominou do Chaveco foi a voz de "Chiquinho Brandão", mas também não sei dizer qual das duas fases do Cassiano o SBT mais passou.
Como assim duas fases do Cassiano?
Nos primeiros episódios, Cassiano fazia uma voz rouca tentando se basear no original e depois ele passou a fazer um tom estilo Chiquinho Brandão
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 4):
Sargento RefúgioEpisódio Perdido Mundialcyber RevolvinhoDouglas Reis
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
Diego@Marinho
Membro
Membro
Mensagens: 1137
Registrado em: 19 Mar 2010, 19:42
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 165 vezes
Curtiram: 302 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Diego@Marinho » 20 Fev 2025, 18:43

Eu duvido que Tatá usou qualquer referencia do Cassiano no Chaveco, primeiro porque na época a dublagem ainda era extremamente impopular e segundo porque Valette e Berriel odeiam a dublagem da Gota e veneram aquela coisa horrorosa da BKS.
Esses usuários curtiram o post de Diego@Marinho (total: 4):
Sargento RefúgioCyrano (Fabricio De Carvalho).cyber RevolvinhoDouglas Reis
Imagem

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 5897
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 513 vezes
Curtiram: 1679 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Eng. Pudim » 20 Fev 2025, 18:46

E, no caso do Chaveco, fazer uma voz rouca segue exatamente a referência do original. Dizer que é o rastro do Cassiano seria como dizer que um dublador que faz uma voz rouca pro Ramón está se baseando no trabalho do Marco Moreira, em vez de se basear na voz do próprio.
Esses usuários curtiram o post de Eng. Pudim (total: 3):
Sargento RefúgioCyrano (Fabricio De Carvalho).Douglas Reis

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 3782
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 215 vezes
Curtiram: 2480 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Medeiros CH » 20 Fev 2025, 19:11

Diego@Marinho escreveu:
20 Fev 2025, 18:43
Eu duvido que Tatá usou qualquer referencia do Cassiano no Chaveco, primeiro porque na época a dublagem ainda era extremamente impopular e segundo porque Valette e Berriel odeiam a dublagem da Gota e veneram aquela coisa horrorosa da BKS.
E ainda sim, copiaram um bocado de adaptação da Gota Mágica, incluindo os bordões do Pancada Bonaparte.
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 4):
Sargento RefúgioEpisódio Perdido MundialDiego@MarinhoDouglas Reis
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
RGMOficial
Membro
Membro
Mensagens: 11
Registrado em: 09 Abr 2021, 19:13
Programa CH: Chaves
Localização: Fortaleza ~ CE (Tomoeda)
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 11 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por RGMOficial » 22 Fev 2025, 14:14

essa coisa de Áudio extremamente comprimido, qual seria o contexto?
é a compressão de bitrate ou do áudio em si?
essa aí não entendi
Esses usuários curtiram o post de RGMOficial (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).

Avatar do usuário
oasis wonderwall da silva blur
Membro
Membro
Mensagens: 2612
Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
Programa CH: Chespirito
Localização: Tatooine
Curtiu: 377 vezes
Curtiram: 1607 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por oasis wonderwall da silva blur » 22 Fev 2025, 14:34

RGMOficial escreveu:
22 Fev 2025, 14:14
essa coisa de Áudio extremamente comprimido, qual seria o contexto?
é a compressão de bitrate ou do áudio em si?
essa aí não entendi
as duas coisas
Desde 2012 aqui.
E eu sou de 2000. Ou seja, já passei mais da metade da minha vida nessa porra.

Imagem

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4553
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 7041 vezes
Curtiram: 1839 vezes

ICEBERG DA GÁBIA

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 22 Fev 2025, 14:38

Bitrate mesmo, parece que foi gravado em 1kbs kkkkkkkkk
Esses usuários curtiram o post de Episódio Perdido Mundial (total: 1):
cyber Revolvinho
Imagem

NADA! :garg:

Responder