Serão redublados os mesmos episódios que foram dublados na Som de Vera Cruz
Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Chaves vai despontar como a sitcom com mais dublagens diferentes da história. PQP. E pensar que a pouco tempo atrás era um sonho nosso ver tudo dublado de CH, acho que nossas preces foram atendidas até demais
A ironia é que vamos ter episódios com 5 dublagens diferentes e nenhuma delas é MAGA hahahaha
Cara, que bom que as expectativas estão baixas aqui, porque eu acho que podemos esperar pouquíssimo mesmo. Já estou me preparando pra escalações automáticas, tradução ruim, sonoplastia pior... E, como disseram aí, eu também acho que essa vai ser a "dublagem oficial" pro que falta de CH no streaming. SDVC ficou com a Globo.
O que me da uma pontinha de esperança é que vão dublar pra disponibilizar um "pacote completo" em algum streaming... resta saber quando
Seria excelente se entrasse na Max, que já tem alguma relação com CH e vai lançar Sem Querer Querendo, além de abrigar muita coisa clássica, nostálgica. Ter CH clássico lá seria maravilhoso.
Esses usuários curtiram o post de Eng. Pudim (total: 2):
Imagina a qualidade dessa nova dublagem. Músicas de fundo totalmente desconhecidas pelos brasileiros, risadas idem. Sem algumas vozes originais e sem nenhuma intenção de emular a dublagem MAGA...
Esses usuários curtiram o post de Tio Trambique (total: 2):
Será que o Rio Sound manteve os audios isolados de tudos os dubladores do lote 2012? Isse era o motivo pra não mixar a voz de Osmiro de issos episódios na SDVC. Ao mínimo poderiam redublar ao Madruga com a voz do Seidl e trocar as trilhas. Mas não acho Ter iniciativa pra isso sequer.
Agora poderia ser que nesse lote poderiam aprarecer os perdidos mundiais que o Roberto Gomez Fernandez comentou ter encontrado ali em 2019? Por algum motivo ainda tenho esperanza de aprarecer.
Será que o Rio Sound manteve os audios isolados de tudos os dubladores do lote 2012? Isse era o motivo pra não mixar a voz de Osmiro de issos episódios na SDVC. Ao mínimo poderiam redublar ao Madruga com a voz do Seidl e trocar as trilhas. Mas não acho Ter iniciativa pra isso sequer.
Agora poderia ser que nesse lote poderiam aprarecer os perdidos mundiais que o Roberto Gomez Fernandez comentou ter encontrado ali em 2019? Por algum motivo ainda tenho esperanza de aprarecer.
Mas aí entra a questão de pagar os direitos autorais pra família do Osmiro pelo uso da sua voz, acho que eles vão preferir redublar mesmo.
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017 - Usuário do Mês de 04/2017 - Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH
Agora poderia ser que nesse lote poderiam aprarecer os perdidos mundiais que o Roberto Gomez Fernandez comentou ter encontrado ali em 2019? Por algum motivo ainda tenho esperanza de aprarecer.
Ele não falou que tinha encontrado episódios perdidos, falou que iria procurar por eles.
Esses usuários curtiram o post de JoãoB (total: 1):
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio
12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014 USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018e emJUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL); MODERADOR GLOBAL em05/MAI/2016 (3º mandato - Global) MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)
Vou avisar pra minha familia que vou largar direito e virar dublador de CH. Não vai faltar trabalho...
Será que ainda dá tempo de mandar currículo?
É uma boa oportunidade de emprego
Será que vamos ter uma quinta dublagem de "O exame de recuperação - parte 2 (1976)? (Isso se não existir uma dublagem MAGA perdida/inédita nos arquivos do SBT)
Será que o Rio Sound manteve os audios isolados de tudos os dubladores do lote 2012? Isse era o motivo pra não mixar a voz de Osmiro de issos episódios na SDVC. Ao mínimo poderiam redublar ao Madruga com a voz do Seidl e trocar as trilhas. Mas não acho Ter iniciativa pra isso sequer.
Agora poderia ser que nesse lote poderiam aprarecer os perdidos mundiais que o Roberto Gomez Fernandez comentou ter encontrado ali em 2019? Por algum motivo ainda tenho esperanza de aprarecer.
Mas aí entra a questão de pagar os direitos autorais pra família do Osmiro pelo uso da sua voz, acho que eles vão preferir redublar mesmo.
Sería a mesma dublagem. Só trocar Uma voz. Muitas dublagems recentes de Brasil fizeram isso com filmes antiguos.