UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

E a discussão de algumas curiosidades!

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
CarneSeca
Membro
Membro
Mensagens: 1495
Registrado em: 25 Jan 2012, 20:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo Futebol Clube
Localização: São Bernardo do Campo - SP
Curtiu: 10 vezes
Curtiram: 77 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por CarneSeca » 15 Jan 2025, 18:06

Nunca tinha visto a dublagem perdida da saga dos Pintores de 76. É um pouco estranho por já ter me acostumado com a redublagem, mas legal de observar as semelhanças e diferenças.

Esses usuários curtiram o post de CarneSeca (total: 1):
Episódio Perdido Mundial

Avatar do usuário
Louca da Escada
Membro
Membro
Mensagens: 1717
Registrado em: 11 Jan 2014, 11:07
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians!!
Localização: Relógio da catedral de Londres
Curtiu: 518 vezes
Curtiram: 1439 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Louca da Escada » 15 Jan 2025, 18:24

CarneSeca escreveu:
15 Jan 2025, 18:06
Nunca tinha visto a dublagem perdida da saga dos Pintores de 76. É um pouco estranho por já ter me acostumado com a redublagem, mas legal de observar as semelhanças e diferenças.

não temos a dublagem inteira? sempre acho somente trechos
Esses usuários curtiram o post de Louca da Escada (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Mini conquistas FCH
Ex- A Casa dos Chavesmaníacos 13
Ganhadora Bolão Feriadão SBT Finados 2024
Quinto lugar no Bolão de Apostas das Exibições CH 2024
Nono membro mais votado no "Usuário do ano 2024



Foi pa ri, meritíssimo

Imagem

Avatar do usuário
O Gordo
Membro
Membro
Mensagens: 16482
Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 828 vezes
Curtiram: 2382 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por O Gordo » 15 Jan 2025, 18:32

Eu acho que o lote de 88 foi dublado na ordem da Televisa da época, ou pelo menos boa parte dele.
Imagem
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio


12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014
USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018 e em JUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL);
MODERADOR GLOBAL em 05/MAI/2016 (3º mandato - Global)
MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)

Avatar do usuário
Sargento Refúgio
Membro
Membro
Mensagens: 4289
Registrado em: 07 Ago 2012, 11:19
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: Botucatu/SP
Curtiu: 10606 vezes
Curtiram: 1693 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Sargento Refúgio » 17 Jan 2025, 15:51

Louca da Escada escreveu:
15 Jan 2025, 18:24
CarneSeca escreveu:
15 Jan 2025, 18:06
Nunca tinha visto a dublagem perdida da saga dos Pintores de 76. É um pouco estranho por já ter me acostumado com a redublagem, mas legal de observar as semelhanças e diferenças.

não temos a dublagem inteira? sempre acho somente trechos
Infelizmente não, essa cópia de 9 minutos que tem disponível na internet foi postada no site Chespirito.com (da própria Televisa) há muito tempo atrás. Não temos nenhum outro registro ou gravação antiga dessa dublagem disponível. :cry:
Esses usuários curtiram o post de Sargento Refúgio (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
"Marca três pontos pra mim, hein..."
Imagem
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017
- Usuário do Mês de 04/2017
- Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 44594
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1879 vezes
Curtiram: 3963 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Barbano » 24 Jan 2025, 17:37

lucasoap escreveu:
13 Jan 2025, 22:40
Tem uma variação nas aberturas do polegar que eu sempre notei as diferenças mas nunca parei pra fazer essa separação: em muitos episódios a BGM Flying Fists segue mesmo depois da abertura acabar e em outros começa a tocar outra BGM assim que termina a abertura. Pode ser só uma mera coincidência, mas TB pode indicar épocas diferentes da dublagem.
É mera coincidência, de acordo com o feeling da pessoa que fez a mixagem.

Só notar que isso também acontece no lote de 92. Nós e os Fantasmas e Tripas de Cera segue sem BGM na narração do título, enquanto O presente de casamento, que vem na sequência, recebeu uma BGM ali.

Com Chaves isso da BMG da abertura seguir no começo do episódio acontece em alguns episódios do lote de 88, como o do aniversário do Quico e A briga dos pombinhos. Também é só escolha do editor.
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 4):
cyber RevolvinhoSargento RefúgioI.A DegenerativaCyrano (Fabricio De Carvalho).

Avatar do usuário
Peter Griffin
Membro
Membro
Mensagens: 426
Registrado em: 06 Ago 2024, 15:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 30 vezes
Curtiram: 283 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Peter Griffin » 24 Jan 2025, 18:47

Em 84 já tinha tido um episódio ou outro com título no começo do episódio, se eu não estiver enganado
Esses usuários curtiram o post de Peter Griffin (total: 1):
Sargento Refúgio
Minhas “conquistas”
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Sargento Refúgio
Membro
Membro
Mensagens: 4289
Registrado em: 07 Ago 2012, 11:19
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: Botucatu/SP
Curtiu: 10606 vezes
Curtiram: 1693 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Sargento Refúgio » 24 Jan 2025, 18:48

Peter Griffin escreveu:
24 Jan 2025, 18:47
Em 84 já tinha tido um episódio ou outro com título no começo do episódio, se eu não estiver enganado
Os Insetos do Chaves (1975) tem o título narrado no início do episódio.
Esses usuários curtiram o post de Sargento Refúgio (total: 2):
JacintoCyrano (Fabricio De Carvalho).
"Marca três pontos pra mim, hein..."
Imagem
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017
- Usuário do Mês de 04/2017
- Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH

Avatar do usuário
Peter Griffin
Membro
Membro
Mensagens: 426
Registrado em: 06 Ago 2024, 15:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 30 vezes
Curtiram: 283 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Peter Griffin » 24 Jan 2025, 18:49

Justamente era nesse que eu tava pensando. Ele foi o único caso?
Minhas “conquistas”
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 22040
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 5341 vezes
Curtiram: 2205 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 24 Jan 2025, 19:13

Teve o " O frango da Dona Clotilde " (dublagem perdida) e o "Ama o teu inimigo" também, mas na abertura deve ter o título do esquete do Cyrano narrado.
Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 2):
Sargento RefúgioCyrano (Fabricio De Carvalho).

Avatar do usuário
Sargento Refúgio
Membro
Membro
Mensagens: 4289
Registrado em: 07 Ago 2012, 11:19
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: Botucatu/SP
Curtiu: 10606 vezes
Curtiram: 1693 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Sargento Refúgio » 24 Jan 2025, 19:15

Dos que eu lembro agora, são:

Os Insetos do Chaves (1975)
O Frango da Dona Clotilde (1976) - dublagem perdida
Nem todos os bons negócios são negócios da China - parte 1 (1977)
O restaurante de Dona Florinda (1979)
A aula de Matemática (1979)

E também os que tem esquete, e o episódio que vem junto tem o título narrado no início.
Editado pela última vez por Sargento Refúgio em 24 Jan 2025, 19:30, em um total de 1 vez.
Esses usuários curtiram o post de Sargento Refúgio (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
"Marca três pontos pra mim, hein..."
Imagem
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017
- Usuário do Mês de 04/2017
- Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 22040
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 5341 vezes
Curtiram: 2205 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 24 Jan 2025, 19:18

Sargento Refúgio escreveu:
24 Jan 2025, 19:15
Dos que eu lembro agora, são:

Mais vale uma noite bem dormida que uma boa comida - parte 2 (1974) - além do título narrado, a skipping da abertura continua no início do episódio
Os Insetos do Chaves (1975)
O Frango da Dona Clotilde (1976) - dublagem perdida
Nem todos os bons negócios são negócios da China - parte 1 (1977)
O restaurante de Dona Florinda (1979)
A aula de Matemática (1979)
Esse não é recortado da abertura não? :huh: Pois lembro que nas gravações antigas o título não aparecia :ponder:

Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 748
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 549 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por lucasdb » 24 Jan 2025, 19:25

Barbano escreveu:
24 Jan 2025, 17:37
lucasoap escreveu:
13 Jan 2025, 22:40
Tem uma variação nas aberturas do polegar que eu sempre notei as diferenças mas nunca parei pra fazer essa separação: em muitos episódios a BGM Flying Fists segue mesmo depois da abertura acabar e em outros começa a tocar outra BGM assim que termina a abertura. Pode ser só uma mera coincidência, mas TB pode indicar épocas diferentes da dublagem.
É mera coincidência, de acordo com o feeling da pessoa que fez a mixagem.

Só notar que isso também acontece no lote de 92. Nós e os Fantasmas e Tripas de Cera segue sem BGM na narração do título, enquanto O presente de casamento, que vem na sequência, recebeu uma BGM ali.

Com Chaves isso da BMG da abertura seguir no começo do episódio acontece em alguns episódios do lote de 88, como o do aniversário do Quico e A briga dos pombinhos. Também é só escolha do editor.
O Restaurante da Dona Florinda mesmo ainda tem o Aí Vem o Chaves tocando além da abertura.
Esses usuários curtiram o post de lucasdb (total: 1):
Sargento Refúgio
QUE EU ACERTE ALGUMA COISA DESGRAÇA :buaa:

Avatar do usuário
Sargento Refúgio
Membro
Membro
Mensagens: 4289
Registrado em: 07 Ago 2012, 11:19
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: Botucatu/SP
Curtiu: 10606 vezes
Curtiram: 1693 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Sargento Refúgio » 24 Jan 2025, 19:28

Jacinto escreveu:
24 Jan 2025, 19:18
Sargento Refúgio escreveu:
24 Jan 2025, 19:15
Dos que eu lembro agora, são:

Mais vale uma noite bem dormida que uma boa comida - parte 2 (1974) - além do título narrado, a skipping da abertura continua no início do episódio
Os Insetos do Chaves (1975)
O Frango da Dona Clotilde (1976) - dublagem perdida
Nem todos os bons negócios são negócios da China - parte 1 (1977)
O restaurante de Dona Florinda (1979)
A aula de Matemática (1979)
Esse não é recortado da abertura não? :huh: Pois lembro que nas gravações antigas o título não aparecia :ponder:
Verdade, nesse o título foi recortado da abertura e colado no início do episódio. Agora eu percebi que a Skipping é cortada de forma abrupta e muda para outra BGM. :P

Jacinto escreveu:
24 Jan 2025, 19:13
Teve o " O frango da Dona Clotilde " (dublagem perdida) e o "Ama o teu inimigo" também, mas na abertura deve ter o título do esquete do Cyrano narrado.
No Lote de 1984 do Chapolin tem: Infelizmente perdemos o avião... graças a Deus!/O pistoleiro da Marreta Biônica (1973) e O futebol é minha melhor medicina / Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra - mas só nos episódios do Chapolin, os títulos dos entremés do Dr.Chapatin também foram recortados da abertura.
Esses usuários curtiram o post de Sargento Refúgio (total: 1):
Jacinto
"Marca três pontos pra mim, hein..."
Imagem
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017
- Usuário do Mês de 04/2017
- Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH

Avatar do usuário
Peter Griffin
Membro
Membro
Mensagens: 426
Registrado em: 06 Ago 2024, 15:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 30 vezes
Curtiram: 283 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Peter Griffin » 25 Jan 2025, 06:50

Sargento Refúgio escreveu:
24 Jan 2025, 19:15
Dos que eu lembro agora, são:

Os Insetos do Chaves (1975)
O Frango da Dona Clotilde (1976) - dublagem perdida
Nem todos os bons negócios são negócios da China - parte 1 (1977)
O restaurante de Dona Florinda (1979)
A aula de Matemática (1979)

E também os que tem esquete, e o episódio que vem junto tem o título narrado no início.
Alguém tem essa dublagem? O arquivo que eu tinha sumiu, devo ter apagado sem querer
Esses usuários curtiram o post de Peter Griffin (total: 1):
Sargento Refúgio
Minhas “conquistas”
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
HOMESSA
Membro
Membro
Mensagens: 26049
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 571 vezes
Curtiram: 3919 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por HOMESSA » 25 Jan 2025, 11:01

Peter Griffin escreveu:
25 Jan 2025, 06:50
Sargento Refúgio escreveu:
24 Jan 2025, 19:15
Dos que eu lembro agora, são:

Os Insetos do Chaves (1975)
O Frango da Dona Clotilde (1976) - dublagem perdida
Nem todos os bons negócios são negócios da China - parte 1 (1977)
O restaurante de Dona Florinda (1979)
A aula de Matemática (1979)

E também os que tem esquete, e o episódio que vem junto tem o título narrado no início.
Alguém tem essa dublagem? O arquivo que eu tinha sumiu, devo ter apagado sem querer
Mandei por MP.
Esses usuários curtiram o post de HOMESSA (total: 1):
Sargento Refúgio

Responder