[POST ESPECIAL - DON ROSA]
Após a "Semana Carl Barks", faço hoje um post especial sobre o mestre Disney Don Rosa. Meu único volume da coleção
Biblioteca Don Rosa é "
Volta a Quadradópolis", o segundo lançado, há exatamente um ano.
A qualidade editorial, gráfica, de impressão, encadernação e diagramação impressiona. O tamanho grande, apesar de não me agradar, é adequado para a melhor visualização de desenhos do Don Rosa, que costumam ter muitos detalhes.
Parte muito especial desta coleção está no material extra, com valiosos comentários de Don Rosa sobre as histórias e também sobre acontecimentos de sua vida. Neste número saiu também a republicação da única história que Don Rosa escreveu mas não desenhou (esta também marca a estreia de Bubba nos quadrinhos).
Também gostei de ver as páginas originais rascunhadas por Barks na história "Ratos, sigam-me", que foi concluída anos depois por Don Rosa.
Para além das informações que estão no gibi, comento agora outras coisas que reparei.
Em "O caçador de crocodilos", Huguinho, Zezinho e Luisinho mencionam "os tentritas de Nero". De que se trata? Seres mitológicos?
Detalhe para a camiseta deste caçador encontrado no Lago Vitória, na África Central. As inicais UCLA remetem à University of California, Los Angeles.
Ainda nesta trama, um dos sobrinhos de Donald diz que eles viajaram tanto quanto Stanley e Livingstone. Trata-se de uma referência a um filme americano de 1939.
Na página 24, não me parece muito coerente a ordem de descida dos patos em dois quadros contínuos. O sobrinho que usa chapéu foi o segundo a descer e quando todos chegaram ainda aparecia apoiando-se na parede. Donald foi o último a descer e chegou na frente de todos.
Na HQ-título deste volume, Tio Patinhas menciona que tem "campos de petróleo em Petrolina". Para além do trocadilho da tradução, no Brasil existe mesmo um município com este nome, localizado em Pernambuco (sem petróleo). Uma possível explicação para o nome da cidade, segundo o Google, seria uma homenagem ao Imperador Dom Pedro II e sua esposa Dona Leopoldina.
Ainda em "Volta a Quadradópolis", as cascas dos famosos ovos quadrados foram coloridas de cinza. Está correto ou estes foram confundidos com pedras?
No final desta história, não pude deixar de reparar que MacMônei se safou de uma punição por mostrar objetos redondos em Quadradópolis mesmo tendo oferecido ao presidente um milk-shake num copo arredondado. Ele também chegou a mostrar uma moeda, mas percebeu a gafe e a guardou rapidamente.
Em "A maldição de Nostradamus", diferentes elementos da história mostram grafias variantes para este nome (Nostradamus, Nostredame e Nostrildames). De fato, são muitas formas de escrita, a depender da língua de referência. Numa rápida pesquisa, vi que "Notre Damme" significa Nossa Senhora em francês. Em latim, fica "Nostradamus". Já Michel de Nostredame teria adotado o sobrenome Notre Dame quando se converteu ao cristianismo. Enfim, estas variações são meio confusas, deixo aos linguistas uma pesquisa mais científica, apenas fiquei curioso quando reparei nesse detalhe.
Um dos destaques da edição é "Um pato vendo estrelas", história criada para divulgação de um parque da Disney e que acabou nunca sendo finalizada para publicação. Anos depois, seu rascunho de fundo azul foi recuperado e publicado em vários países. Ressalto esta placa no carro estacionado - "Limusine oficial de Michael D. Eisner". Michael Dammann Eisner foi diretor executivo da Walt Disney Company entre 1984 e 2005.
85
Além das diversas menções que o próprio Don Rosa fez para as partes da história em que aparece o Mickey, o rato também aparece na camiseta de um turista na página 85.
Qual seria a tradução deste quadro na publicação original de "Sua majestade, Patinhas"? Ela faz sentido em português (Cornélio Patus -> Patópolis), mas não em inglês (Cornelius Coot -> Duckburg).
Na história "Encontros", descobrimos que a data de aniversário da personagem Margarida é o dia primeiro de dezembro.
-----