Mal entendidos CH

Informações erradas que foram abraçadas pelos fãs

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9355
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1034 vezes
Curtiram: 1080 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por IgorBorgesCH » 27 Out 2024, 06:47

O fã de Chaves é um bicho curioso. Do lote de dublagem ao modelo de câmera, tudo interessa o chavesmaníaco e incentiva ele a sair catando coisa. Só que querendo ou não, num processo de busca tão intenso, chegamos em resultados que, por mais verossímeis que sejam, não passam de grandes mal entendidos, ora causados por um trabalho de apuração mal executado (ou inexistente), ora por um azar do destino.

Não me refiro aqui às "fake news" plantadas por gente mal intencionada — como o Kiko de Roberto Vazquez ou o acidente de avião que teria matado o elenco —, mas sim àquela categoria de notícia mais puxada pro "Não é bem assim".

Sem mais lenga-lenga, vamo entender do que que eu tô falando.

OS CRÉDITOS DOS PIRATAS

Imagem

Em 1991, a Top Tape lançou um VHS com episódios de Chapolin. Nele vinham "Expedição arqueológica" e as partes 1 e 2 dos piratas.

Anos mais tarde, chamou a atenção dos fãs o fato de que os créditos da parte 2 eram diferentes dos atuais, exibidos por TLN, Multishow etc.
lucasoap escreveu: Vendo alguns vídeos do Chapolin no Youtube acabei parando na segunda parte do episódio dos piratas em espanhol. O vídeo foi gravado da Televisa e quando chega no final eles cortam o anúncio da terceira parte feito pela Florinda e jah pulam direto para os créditos finais. Só que esse créditos não são iguais aos que saíram nas fitas da TOP TAPE aqui no Brasil, tem uma caveira sentada na mesa segurando o tal do tesouro que iriam enterrar. Talvez esses créditos fossem da terceira parte.
► Exibir Spoiler
A conclusão a que muitos chegaram era de que os créditos da Top Tape seriam os originais e os atuais, "roubados" da parte 3, que é perdida. Na Lista CH, uma imagem da caveira com chapéu de pirata chegou a ser atribuída à terceira parte.
► Exibir Spoiler
Contudo, em junho, eu estranhei o fato de que os créditos da parte 2 na fita da Top Tape eram os mesmos da parte 1, não só pela imagem, mas também pelo áudio: em ambos, é possível escutar ruídos de passos, da sonoplastia.

Cheguei a questionar isso em um grupo, em conversa com o nosso amigo @Mr. Zero:
► Exibir Spoiler
Propositadamente, deixei essa pergunta dele por último, já que, quando conversamos, eu não tinha a mínima ideia da resposta.

Até que, na madrugada de sábado (26) para domingo (27), a saga dos piratas entrou para o catálogo do +SBT. E não é que os créditos da parte 2 eram os mesmos que todos julgavam ser da parte 3?
► Exibir Spoiler
E é só agora que eu começo a ensaiar uma resposta para o nosso amigo Zero: aos 00:21 do vídeo, tem uma falha de imagem que provavelmente a distribuidora quis evitar no VHS, vendo como alternativa substituir os créditos de uma parte pelos de outra. De acordo com o Zero, as fitas da Top Tape apresentavam a abertura do primeiro episódio e os créditos do último. E como a parte 1 dos piratas ficou no meio da seleção, o espectador não teve a oportunidade de ver nem sua abertura e nem seus créditos; portanto, ninguém iria reparar se, no lugar de ver o encerramento da parte 2, estivesse vendo o da parte 1 fora de lugar.

La vida te da sorpresas... Sorpresas te da la vida...

A FAMÍLIA AZCÁRRAGA E O HOTEL DE ACAPULCO

Imagem

Tudo começou em 2017, quando o Fórum Chaves produziu um especial sobre os 40 anos da saga de Acapulco. Nele consta a seguinte informação, obtida em conversa com o Edgar Vivar:
Fórum Chaves escreveu:Em 1977, o hotel era de propriedade da família Azcárraga, que também era dona da Televisa, a principal cadeia de emissoras do México. Como forma de promover o empreendimento e, também, realizar episódios especiais do Chaves, decidiu-se levar toda a turma para gravar alguns capítulos para as séries.
Ninguém questionou. Até porque, se não fosse uma publicidade, que sentido faria o Senhor Barriga dizer que "sempre que venho a Acapulco fico nesse hotel"? Ou o Chato Resto justificar a pança saliente com um "come-se tão bem neste hotel"?

Porém não havia nada na internet que relacionasse os Azcárraga com o Hotel Continental (hoje Emporio). Pelo contrário! Tudo indicava que a família era dona de outro hotel: o Ritz, localizado a 2km de distância.

Sendo mais direto, a família Azcárraga nunca foi dona do Emporio. O que também não quer dizer que esse hotel não tinha vínculos com a Televisa. Vou explicar!

Imagem

Tem um cidadão chamado Miguel Alemán Velasco. Ele ocupou o cargo de vice-presidente da Televisa no mesmo período que foi proprietário do Continental.

Essa correlação permitiu não só que o elenco de Chaves gravasse uma série de episódios no hotel como que uma atriz fosse contratada para se apresentar ali, como nos conta María Antonieta.
María Antonieta de las Nieves, em sua autobiografia, escreveu:Terminamos esa temporada porque Valentín Pimsteín nos ofreció llevar El Chou de La Chilindrina al hotel Continental, propiedad del señor Miguel Alemán Velasco, así que el gran productor de telenovelas de Televisa, nos produciría dos temporadas más.
Imagem

Uma curiosidade interessante é que o pai de Miguel (o falecido Alemán Valdés) foi presidente do México e é sempre apontado como o responsável por tornar Acapulco um destino turístico. Acontece que no pós-guerra, os latinos tinham medo de viajar para fora do ocidente e Valdés viu como alternativa impulsionar o turismo no México, apostando suas fichas em Acapulco. E deu certo. Como diz o outro, não contavam com a sua astúcia.

A história completa está neste vídeo do Vila do Chaves:
► Exibir Spoiler
SEIDL DUBLOU "EL CHANFLE"?

Nossa história começa com um relato do dublador Carlos Seidl que foi trazido pra cá em 2014:
Valette Negro escreveu:Há poucas semanas, estivemos reunidos entre fãs numa mesa de rodízio e, longe dos holofotes, Seidl fez algumas revelações do passado [...]

Seidl dublou Ramon Valdes em um longa-metragem com os atores de Chaves. O longa causou-lhe surpresa, pois não tinha nada a ver com Chaves nem Chapolin. Agora, sabe-se se ele dublou o único filme que o Ramon participou com a turma; El chanfle [...] Algo interessante é que há algum tempo, o fã Giovani Ramos (Giovani Chambón) disse que em algum momento da “história”, o SBT havia exibido trechos de “El chanfle”, classificando-os como “acervo do SBT” e ninguém acreditou nele. Será que agora acreditam???
Por anos, a hipótese de que Seidl teria dublado "El Chanfle" na MAGA, a partir desse relato, era praticamente confirmada. Até que, em 2019, tivemos a oportunidade de entrevistar o Carlos para o nosso podcast e o @luispancada aproveitou para passar essa história a limpo. O áudio e a transcrição estão abaixo.
► Exibir Spoiler
Nesse novo relato, Seidl joga o acontecido pra depois da dublagem do desenho (que foi em 2006). Impossível de ter MAGA na jogada. Mas o pior vem agora: Carlos diz que esse conteúdo foi dirigido pelo Nelson e que não teria relação com Chaves. Como apontou o Luis, é óbvio que ele estava se lembrando das dublagens que fez para os DVDs do Kiko, na Uniarthe. Portanto, nada de filme, nada de "Chanfle".

O único "filme" de Chespirito que Seidl lembra de ter dublado é beeeem conhecido por nós...
► Exibir Spoiler
Provavelmente, ele quis se referir a Aventuras em Marte, que se passa numa nave (não em um avião). Coisas da memória.

CON HUMOR REPRISOU EM CHESPIRITO?

Já falei disso outras vezes, mas é sempre bom bater na tecla: Con Humor NÃO foi reprisado em Chespirito.

Imagem

Pra quem tá por fora: entre 1993 e 94, existiu o programa Con Humor, que tinha o mesmo elenco de "Chespirito", mas era exibido em outro horário. O meio CH teve conhecimento dele por meio deste relato:
Óscar Julián Restrepo escreveu:Eu vi estes episódios de Chespirito [isto é, os episódios de 1994] pelo Canal de Las Estrellas do México, e as novas esquetes diferentes pertenciam a um "spin-off" de Chespirito que durou pouco tempo no ar, em 1994, chamado "Con Humor".

A abertura (narrada também pelo marido de Ma. Antonieta de las Nieves) dizia "Con Humor!!!... ao estilo Chespirito!!", era um programa de meia hora e justamente as únicas esquetes que me lembro são do programa apresentado por Edgar Vivar ("Increíble... pero Ciento por Ciento!!") e o noticiário apresentado por Ma. Antonieta e Rubén Aguirre.
No entanto, o trecho que eu destaquei foi mal interpretado: teve quem entendesse que, com o término do "spin off", os episódios gravados para ele foram re-exibidos em "Chespirito". Tem nada a ver.

O que o Óscar quis dizer é que, com o término de Con Humor, os personagens desse programa dariam às caras em "Chespirito", em novos roteiros/histórias/gravações, conforme o jornal El Informador apontou:
Gloria Calzada, na edição de 22/03/1994, escreveu:Quanto a Chespirito, ele voltará a ter uma hora de duração, com a diferença que agora ele se transformará em um coquetel, já que 'Chespirito' e 'Con Humor' serão um só, exibido como sempre todas as segundas, às oito da noite, pelo Canal de Las Estrellas.
Não é difícil de entender.

AS FITAS DAS NOVELAS

Pra boa parte do fórum, isso é página virada, mas como já vi um pessoal das antigas por fora, vou reforçar.

Não. Chaves não veio como conteúdo extra das novelas. Não veio numa caixa de papelão. Não foi comprado pra subtituir uma novela "que deu errado". Eu já li que Chaves veio numa permuta com o filme "Padre Pedro e a Revolta das Crianças", que teria sido vendido pros mexicanos. Azideia :estrelas:

Sendo curto e grosso, isso tudo é viagem. A história real é esta:

Imagem

Em setembro de 1983, Rubens Passaro, cunhado de Silvio, era diretor do Miss Brasil e foi recrutado para fazer uma viagem ao México. Lá, ele faria companhia à miss e conheceria a Televisa para entender como os mexicanos conseguiam produzir até 8 novelas ao mesmo tempo. Rubens chamou essa experiência de "estágio".

Num belo dia, ele recebeu uma ligação de Silvio.

"Rubinho, eu acabei de assistir a uns 5 minutos de um programa chamado El Chavo. Assiste aí e vê o que você acha, e procura o Bolaños pra ver se ele vende os direitos pra nós"

Rubens conta que foi à casa de Chespirito, que teria indicado a Protele para a compra. Lá, ele foi recebido pelo brasileiro Augusto Marzagão, que disponibilizou as fitas para Passaro que, chegando no Brasil, encaminhou elas para o Núcleo de Dublagem, dirigido por Salathiel Lage. Com dublagem em mãos, o conteúdo foi apresentado para a alta cúpula da TVS, que avaliou ele em notas de 0 a 10. Décadas mais tarde, Magrão revelaria que deu nota 1 para o Chaves, enquanto que seus colegas foram unânimes na nota 0.

Como a História mostra, a reprovação não surtiu efeito e os seriados estrearam em agosto de 1984.

__________________

O intuito deste tópico não é deslegitimar o trabalho de pesquisa do passado, mas entender essas informações como passíveis de mudanças, cabendo a nós fãs a atualização de acordo com o que está ao nosso alcance. Temos ainda muito o que descobrir e desvendar. Ansioso para as contribuições de vocês.
► Exibir Spoiler
Editado pela última vez por IgorBorgesCH em 28 Out 2024, 09:20, em um total de 10 vezes.
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Louca da Escada
Membro
Membro
Mensagens: 461
Registrado em: 11 Jan 2014, 11:07
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians!!
Localização: Campo Grande, MS
Curtiu: 163 vezes
Curtiram: 116 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por Louca da Escada » 27 Out 2024, 08:30

Fantástico tópico! A parte sobre os créditos de Os Piratas e foi algo em que eu mesma acreditei por anos

Ia ser legal reunirmos aqui todos os mal entendidos sobre as BGMs e os lotes de dublagem
Mini conquistas FCH
Ex- A Casa dos Chavesmaníacos 13
Ganhadora Bolão Feriadão SBT Finados 2024

"Mantenha seus amigos próximos e seus inimigos mais próximos ainda"


Imagem

Avatar do usuário
Douglas Reis
Membro
Membro
Mensagens: 2024
Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Inter
Localização: Esteio - RS
Curtiu: 174 vezes
Curtiram: 405 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por Douglas Reis » 27 Out 2024, 09:27

Louca da Escada escreveu:
27 Out 2024, 08:30
Fantástico tópico! A parte sobre os créditos de Os Piratas e foi algo em que eu mesma acreditei por anos

Ia ser legal reunirmos aqui todos os mal entendidos sobre as BGMs e os lotes de dublagem
Sobre os lotes de dublagem, dá pra citar os episódios Uma Ajuda Para a Cruz Vermelha (1979) e O Banho do Chaves (1975), que estrearam em 1984, mas são exibidos atualmente com dublagem que parece mais do lote de 88.

JBzin
Membro
Membro
Mensagens: 162
Registrado em: 22 Mai 2022, 19:57
Programa CH: Chaves
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 22 vezes
Curtiram: 44 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por JBzin » 27 Out 2024, 10:01

Douglas Reis escreveu:
27 Out 2024, 09:27
Louca da Escada escreveu:
27 Out 2024, 08:30
Fantástico tópico! A parte sobre os créditos de Os Piratas e foi algo em que eu mesma acreditei por anos

Ia ser legal reunirmos aqui todos os mal entendidos sobre as BGMs e os lotes de dublagem
Sobre os lotes de dublagem, dá pra citar os episódios Uma Ajuda Para a Cruz Vermelha (1979) e O Banho do Chaves (1975), que estrearam em 1984, mas são exibidos atualmente com dublagem que parece mais do lote de 88.
Tenho muita suspeita com isso,eu acho que o do banho pode até ser de 84,mas o da cruz eu não consigo ver nenhuma caractéristica do lote de 84 ali,inclusive parece ser um dos últimos do lote de 88

[DS]
Membro
Membro
Mensagens: 22
Registrado em: 19 Fev 2012, 19:49
Programa CH: Chaves
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 1 vez

Mal entendidos CH

Mensagem por [DS] » 27 Out 2024, 10:20

Nem costumo comentar aqui, mas vi este tópico e não posso sair sem falar de algo que sempre me incomodou: a esquete dos ladrões "Boas Festas", que faz parte do primeiro episódio de Chaves de 1973, e que não faz absolutamente nenhum sentido ter este nome. Enquanto alguns episódios depois, temos a esquete "Ladrão que rouba Ladrão", que literalmente parte do mendigo pedindo esmola pelas "Boas Festas".

Ninguém nunca cogitou que os títulos destas duas esquetes poderiam estar trocados na lista que usaram de referência para identificar os nomes oficiais? Invertendo ambos, os nomes encaixam perfeitamente com os enredos de cada esquete! Isso poderia significar também que a divisão deles estava diferente nas fitas do SBT, não?


Esses usuários curtiram o post de [DS] (total: 1):
Barbano

Avatar do usuário
Geotti Guara
Membro
Membro
Mensagens: 239
Registrado em: 05 Ago 2024, 22:36
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 196 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por Geotti Guara » 27 Out 2024, 10:35

Esse tópico achei bem cirurgico e promissor, eu fui um dos que acreditavam na parte dos créditos de Os Piratas e foi doido essa revelação no SBT+ :desver:
Imagem
Quer acompanhar os dotes de um grande artista?
Blue Sky

Instagram


Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2162
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 225 vezes
Curtiram: 172 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por matheus153854 » 27 Out 2024, 10:36

Eu também fui ludibriado pela Top Tape com isso dos créditos dos Piratas - parte 2.

JBzin
Membro
Membro
Mensagens: 162
Registrado em: 22 Mai 2022, 19:57
Programa CH: Chaves
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 22 vezes
Curtiram: 44 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por JBzin » 27 Out 2024, 10:42

[DS] escreveu:
27 Out 2024, 10:20
Nem costumo comentar aqui, mas vi este tópico e não posso sair sem falar de algo que sempre me incomodou: a esquete dos ladrões "Boas Festas", que faz parte do primeiro episódio de Chaves de 1973, e que não faz absolutamente nenhum sentido ter este nome. Enquanto alguns episódios depois, temos a esquete "Ladrão que rouba Ladrão", que literalmente parte do mendigo pedindo esmola pelas "Boas Festas".

Ninguém nunca cogitou que os títulos destas duas esquetes poderiam estar trocados na lista que usaram de referência para identificar os nomes oficiais? Invertendo ambos, os nomes encaixam perfeitamente com os enredos de cada esquete! Isso poderia significar também que a divisão deles estava diferente nas fitas do SBT, não?


Sempre pensei nisso também,não sei se tiraram esse nome da lista da Ancine ou de outro lugar,mas enquanto a gente nào tiver uma prova mais concreta(como a narração do Gastaldi)esse vai ficar sendo o nome oficial mesmo

Avatar do usuário
Bentinho
Moderador
Moderador
Mensagens: 5377
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 442 vezes
Curtiram: 912 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por Bentinho » 27 Out 2024, 10:49

Isso veio da listagem interna do próprio SBT, que vazou em 2014. É o título considerado oficial por eles, sim.

Avatar do usuário
45chaves45
Membro
Membro
Mensagens: 493
Registrado em: 20 Jan 2022, 22:00
Programa CH: Chaves
Curtiu: 227 vezes
Curtiram: 131 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por 45chaves45 » 27 Out 2024, 12:14

Douglas Reis escreveu:
27 Out 2024, 09:27
Uma Ajuda Para a Cruz Vermelha (1979)
esse aí não tem como ser de 84
Bentinho escreveu:
27 Out 2024, 10:49
Isso veio da listagem interna do próprio SBT, que vazou em 2014. É o título considerado oficial por eles, sim.
sendo o SBT... duvido muito
De louco e louco todo 45Chaves45 tem um pouco.
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
a very well mister yo
Membro
Membro
Mensagens: 314
Registrado em: 08 Fev 2016, 17:05
Programa CH: Chaves
Curtiu: 255 vezes
Curtiram: 83 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por a very well mister yo » 27 Out 2024, 12:29

Antigamente as pessoas achavam que a sinopse de "As Trapaças da Chiquinha" era uma versão do "A Fonte dos Desejos", inclusive já esteve na Lista como se fosse uma versão dele
Esses usuários curtiram o post de a very well mister yo (total: 1):
IgorBorgesCH
Imagem

Avatar do usuário
Douglas Reis
Membro
Membro
Mensagens: 2024
Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Inter
Localização: Esteio - RS
Curtiu: 174 vezes
Curtiram: 405 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por Douglas Reis » 27 Out 2024, 12:42

a very well mister yo escreveu:
27 Out 2024, 12:29
Antigamente as pessoas achavam que a sinopse de "As Trapaças da Chiquinha" era uma versão do "A Fonte dos Desejos", inclusive já esteve na Lista como se fosse uma versão dele
Era uma das hipóteses, já que falava de uma tramoia da Chiquinha. Quem diria que era um remake disfarçado da moeda perdida + desjejum do Chaves?

Avatar do usuário
TheGamercrafterBR
Moderador
Moderador
Mensagens: 1504
Registrado em: 11 Fev 2020, 11:55
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Localização: Estado do Rio de Janeiro, Brasil
Curtiu: 594 vezes
Curtiram: 139 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por TheGamercrafterBR » 27 Out 2024, 12:48

Também tem a história de que Chaves estreou em 1971 e o pessoal fica compartilhando até hoje
Moderador do Fórum Chaves desde 05/11/2023

Mais Informações:
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9355
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1034 vezes
Curtiram: 1080 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por IgorBorgesCH » 27 Out 2024, 12:54

O cara quotou meu post todo :o
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Douglas Reis
Membro
Membro
Mensagens: 2024
Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Inter
Localização: Esteio - RS
Curtiu: 174 vezes
Curtiram: 405 vezes

Mal entendidos CH

Mensagem por Douglas Reis » 27 Out 2024, 12:59

IgorBorgesCH escreveu:
27 Out 2024, 12:54
O cara quotou meu post todo :o
Pra postar uma frase de duas linhas.
Esses usuários curtiram o post de Douglas Reis (total: 1):
IgorBorgesCH

Responder