Claro que não, nada impediria que ele fosse dublado em 1991 no lote de 92, afinal o lote de 92 estreou no Brasil em 1992, então é obvio que a Televisa mandou esse lote antes de 92, ele pode ter vindo entre 90 e 91, passado por essa seleção e sido sacado, mas fica obvio que poderia ter sido dublado no lote de 92 sim, mas houve a "seleção de semelhantes" justamente nesta época de 1992.Douglas Reis escreveu:Sim, esse episódio aparece na abertura do Chaves entre 1990 e 1993, então esse episódio deve ter sido dublado no máximo até o lote de 1990.LatinChaves escreveu:Mas esse trecho do Bilete de 76 nao foi mostrado ante de 1992?
UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
E a discussão de algumas curiosidades!
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8280
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Usuário do Mês de Março de 2018
- Douglas Reis
- Membro
- Mensagens: 1744
- Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Esteio - RS
- Curtiu: 87 vezes
- Curtiram: 203 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Segundo o site ChespiritoWeb, essa abertura estreou em março de 1990, junto com a estreia do lote de 1990.Beterraba escreveu:Claro que não, nada impediria que ele fosse dublado em 1991 no lote de 92, afinal o lote de 92 estreou no Brasil em 1992, então é obvio que a Televisa mandou esse lote antes de 92, ele pode ter vindo entre 90 e 91, passado por essa seleção e sido sacado, mas fica obvio que poderia ter sido dublado no lote de 92 sim, mas houve a "seleção de semelhantes" justamente nesta época de 1992.Douglas Reis escreveu:Sim, esse episódio aparece na abertura do Chaves entre 1990 e 1993, então esse episódio deve ter sido dublado no máximo até o lote de 1990.LatinChaves escreveu:Mas esse trecho do Bilete de 76 nao foi mostrado ante de 1992?
- Chavo Arachán
- Moderador
- Mensagens: 8329
- Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
- Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
- Curtiu: 749 vezes
- Curtiram: 635 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Pelo que eu sei e pelo que o amigo Vicent Martella procurou a meu pedido, o lote de 1990 do Chaves só veio estrear em julho de 90.Douglas Reis escreveu:Segundo o site ChespiritoWeb, essa abertura estreou em março de 1990, junto com a estreia do lote de 1990.Beterraba escreveu:Claro que não, nada impediria que ele fosse dublado em 1991 no lote de 92, afinal o lote de 92 estreou no Brasil em 1992, então é obvio que a Televisa mandou esse lote antes de 92, ele pode ter vindo entre 90 e 91, passado por essa seleção e sido sacado, mas fica obvio que poderia ter sido dublado no lote de 92 sim, mas houve a "seleção de semelhantes" justamente nesta época de 1992.Douglas Reis escreveu:Sim, esse episódio aparece na abertura do Chaves entre 1990 e 1993, então esse episódio deve ter sido dublado no máximo até o lote de 1990.LatinChaves escreveu:Mas esse trecho do Bilete de 76 nao foi mostrado ante de 1992?
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
Vamo que vamos e tenhamos dito!!!
- Douglas Reis
- Membro
- Mensagens: 1744
- Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Esteio - RS
- Curtiu: 87 vezes
- Curtiram: 203 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Bom, como eu disse, essa informação que eu citei foi tirada do site ChespiritoWeb, que é até parceiro do Fórum, e também do CHespecial feito pelo Gustavo Berriel quando as séries completaram 25 anos no Brasil (http://www.forumchaves.com.br/viewtopic ... 5&start=45). Segundo eles, o lote de 1990 estreou em março daquele ano, sendo exibidos aos domingos ao meio-dia, até saírem do ar em setembro, só voltando ao ar em 1992, junto com o lote do respectivo ano. E, por isso, acho pouco provável esse episódio ter vindo no lote de 1992.
Se essas informações estão incorretas, aí já não sei.
Se essas informações estão incorretas, aí já não sei.
Editado pela última vez por Douglas Reis em 14 Jun 2018, 14:48, em um total de 1 vez.
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20756
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3917 vezes
- Curtiram: 849 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Essa abertura que aparece o do bilhete é de 1990, impossível esse episódio ter vindo em 1992, se tiver dublado provavelmente é do lote de 1990.
- Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 1):
- Chun Clain
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43832
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1673 vezes
- Curtiram: 3371 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Estão incorretas. O James tem a gravação da saga de Acapulco exibida na época, fechando o lote, e foi no começo de 91 a exibição.Douglas Reis escreveu:Bom, como eu disse, essa informação que eu citei foi tirada do site ChespiritoWeb, que é até parceiro do Fórum, e também do CHespecial feito pelo Gustavo Berriel quando as séries completaram 25 anos no Brasil (http://www.forumchaves.com.br/viewtopic ... 5&start=45). Segundo eles, o lote de 1990 estreou em março daquele ano, sendo exibidos aos domingos ao meio-dia, até saírem do ar em setembro, só voltando ao ar em 1992, junto com o lote do respectivo ano. E, por isso, acho pouco provável esse episódio ter vindo no lote de 1992.
Se essas informações estão incorretas, aí já não sei.
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8280
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Se ele esta dentro do lote que não teve seleção de semelhantes por que não foi dublado? eu acredito que nem tudo do lote de 90 ficou neste lote, acho provável que dublavam grande parte do lote e ele estreava e outra parte estreava depois junto com outro lote, tipo nada impede deste e outros ficarem pro lote de 92 e na hora de mandar pra MaGa fizeram a bendita seleçãoJacinto escreveu:Essa abertura que aparece o do bilhete é de 1990, impossível esse episódio ter vindo em 1992, se tiver dublado provavelmente é do lote de 1990.
Usuário do Mês de Março de 2018
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20756
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3917 vezes
- Curtiram: 849 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Ué, e como vc sabe que não foi dublado ? Nada garante que foi ou que não foi dublado, o fato do SBT não ter estreado na época ou voltado com ele, nada impede de terem danificado o áudio assim como o dos pintores ou o das tortinhas (79) que supostamente passou em 90.Beterraba escreveu:Se ele esta dentro do lote que não teve seleção de semelhantes por que não foi dublado? eu acredito que nem tudo do lote de 90 ficou neste lote, acho provável que dublavam grande parte do lote e ele estreava e outra parte estreava depois junto com outro lote, tipo nada impede deste e outros ficarem pro lote de 92 e na hora de mandar pra MaGa fizeram a bendita seleçãoJacinto escreveu:Essa abertura que aparece o do bilhete é de 1990, impossível esse episódio ter vindo em 1992, se tiver dublado provavelmente é do lote de 1990.
-
- Membro
- Mensagens: 6856
- Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 80 vezes
- Curtiram: 228 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Esse negócio de receber episódio e não dublar é bem pouco provável de ter acontecido. Não faz sentido nenhum uma empresa gastar dinheiro comprando episódios, mas usá-los depois apenas para anúncios, campanhas publicitárias, aberturas, e por aí vai...
E outra, se o motivo de alguns episódios não terem sido dublados é porque passaram pela "peneira dos semelhantes", então as redublagens nem deveriam ter acontecido, já que, na visão do SBT, seria perda de tempo e dinheiro também.
Eu acredito, sim, que episódios como "Bilhete de loteria" (1976) foram dublados. Eu até acredito que, de alguma forma, esses episódios não devem ter sido catalogados pelo SBT na época para serem exibidos antes da "peneira dos semelhantes" (no caso os episódios dublados até o lote de 1990). E vai ver esse deslize é cometido até hoje, quem sabe... Se bobear a emissora deve ter essas dublagens intactas guardadas em algum lugar. rsrs
E outra, se o motivo de alguns episódios não terem sido dublados é porque passaram pela "peneira dos semelhantes", então as redublagens nem deveriam ter acontecido, já que, na visão do SBT, seria perda de tempo e dinheiro também.
Eu acredito, sim, que episódios como "Bilhete de loteria" (1976) foram dublados. Eu até acredito que, de alguma forma, esses episódios não devem ter sido catalogados pelo SBT na época para serem exibidos antes da "peneira dos semelhantes" (no caso os episódios dublados até o lote de 1990). E vai ver esse deslize é cometido até hoje, quem sabe... Se bobear a emissora deve ter essas dublagens intactas guardadas em algum lugar. rsrs
- Esses usuários curtiram o post de Guilherme CH (total: 1):
- Bugiga
- HenriCH
- Membro
- Mensagens: 160
- Registrado em: 30 Mai 2018, 02:10
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 22 vezes
- Curtiram: 16 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Isso explica o motivo pelo qual não completaram em 1992 a dublagem das duas primeiras partes de Os Espíritos Zombeteiros (1977): já tinham no acervo a versão de 1974 dublada completamente.Willian Ferreira Peixinho escreveu:Na verdade eu penso que o lote de 92 é o seguinte: A Televisa mandou um lote regular de episódios, bem maior que o lote em questão. Com o critério de descarte dos semelhantes, o SBT fez um pente fino e simplesmente selecionou as histórias não semelhantes e enviou pra MaGa dublar e o restante foi descartado e ficou sem dublagem. Algumas sagas devem ter ficado incompletas porque essas partes não devem ter vindo nesse lote e simplesmente o SBT, vendo a grande quantidade de remakes de ambas as séries não se interessou em solicitar um novo lote.
Enviado de meu Moto G (5S) Plus usando o Tapatalk
Enviado de meu SM-N910C usando o Tapatalk
- Arieel
- Membro
- Mensagens: 3065
- Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Santos
- Curtiu: 439 vezes
- Curtiram: 308 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
E quem sabe se a Televisa deve ter distribuído pra Multishow? Do que vimos de Chaves e Chapolin, eu não duvido de mais nada do que possa vim MAGA.Guilherme CH escreveu:Esse negócio de receber episódio e não dublar é bem pouco provável de ter acontecido. Não faz sentido nenhum uma empresa gastar dinheiro comprando episódios, mas usá-los depois apenas para anúncios, campanhas publicitárias, aberturas, e por aí vai...
E outra, se o motivo de alguns episódios não terem sido dublados é porque passaram pela "peneira dos semelhantes", então as redublagens nem deveriam ter acontecido, já que, na visão do SBT, seria perda de tempo e dinheiro também.
Eu acredito, sim, que episódios como "Bilhete de loteria" (1976) foram dublados. Eu até acredito que, de alguma forma, esses episódios não devem ter sido catalogados pelo SBT na época para serem exibidos antes da "peneira dos semelhantes" (no caso os episódios dublados até o lote de 1990). E vai ver esse deslize é cometido até hoje, quem sabe... Se bobear a emissora deve ter essas dublagens intactas guardadas em algum lugar. rsrs
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20756
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3917 vezes
- Curtiram: 849 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
Exatamente, nada a ver receber um episódio em 1990 e descarta-lo pra dublagem logo de cara, provavelmente foi dublado e engavetado logo assim como outros semelhantes do lote de 90 foram.Guilherme CH escreveu:Esse negócio de receber episódio e não dublar é bem pouco provável de ter acontecido. Não faz sentido nenhum uma empresa gastar dinheiro comprando episódios, mas usá-los depois apenas para anúncios, campanhas publicitárias, aberturas, e por aí vai...
E outra, se o motivo de alguns episódios não terem sido dublados é porque passaram pela "peneira dos semelhantes", então as redublagens nem deveriam ter acontecido, já que, na visão do SBT, seria perda de tempo e dinheiro também.
Eu acredito, sim, que episódios como "Bilhete de loteria" (1976) foram dublados. Eu até acredito que, de alguma forma, esses episódios não devem ter sido catalogados pelo SBT na época para serem exibidos antes da "peneira dos semelhantes" (no caso os episódios dublados até o lote de 1990). E vai ver esse deslize é cometido até hoje, quem sabe... Se bobear a emissora deve ter essas dublagens intactas guardadas em algum lugar. rsrs
- Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 2):
- Bugiga • Chun Clain
- Fly
- Membro
- Mensagens: 4968
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 394 vezes
- Curtiram: 378 vezes
Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!
O robô que pirou o último com Potiguara? Mas onde entra na lista "Uma Múmia Bastante Egípicia" (1973), deveria ser antes então?Gol D Roger escreveu:
CHAPOLIN
1. Aristocratas vemos, gatunos não sabemos (1978)
2. O anel da bruxa (1978)
3. Dr.Chapatín e o contrabando / Com essas pulgas, não se brinca de pula-pula! (1978)
- Esse título não deve ser criação da MAGA, provavelmente é o título original em espanhol do episódio, visto que nos dois primeiros anteriores a MAGA só traduziu o título original.
4. O anel de brilhante (1973)
5. O bandido (1973)
- A não ser que na abertura de ''O anel de brilhante'' seja narrado ''Chapolin'', este é o episódio que marca na dublagem a mudança de nome da série de ''Polegar Vermelho'' para ''Chapolin''.
6. O tesouro do pirata fantasma (1975) - 1ª dublagem
7. Cleópatra (1975) - 1ª dublagem
8. O garçom desastrado / Por acaso, não viram por aqui o homem invisível? (1974)
9. De caçador e de louco, todos nós temos um pouco! (1975)
ANCINE: Pedintes em família (1975)
ANCINE: A troca de cérebros (1979)
- Provavelmente, aqui tiveram dublagens anteriores dos episódios citados ou episódios semelhantes inéditos a eles.
10. O robô que pirô! (1979)
- Último episódio do Chapolin em que Rubén Aguirre é dublado por Potiguara Lopes.
- Homessa
- Membro
- Mensagens: 23490
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 279 vezes
- Curtiram: 1969 vezes
- Quase Seca
- Membro
- Mensagens: 8122
- Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 149 vezes
- Curtiram: 757 vezes