Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
-
- Moderador
- Mensagens: 4880
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 345 vezes
- Curtiram: 618 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Considerando que você tenha algo a agregar e não tenha upado o tópico só por upar, é.
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1278
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 137 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Bom, minha mensagem se remete ao fato de que faz uma ser pior ou melhor que a outra é seu quesito de tradução nisso também adaptando, o que foi que a BKS não fez, tem vezes que parece a Gábia traduzindo sem está vendo o vídeo, com a Chiquinha falando que vai dá um bolo de cacau, mas na verdade deu um sanduiche de presunto (torta de jamón = bolo de chocolate). E por conta de colocar os nomes e pronuncias originais de todos os personagens (algumas vezes até escapa o Botija) resultou em piadas sem sentido como: "Eu acho que vai cair um Chaparron", que o nome serviu ligeiramente bem a Gota como Pancada pra piada do dilúvio, ora Chaparron não possui significado no Brasil, a piada de que vai cair um chaparrón (uma pancada de chuva) só funciona no áudio original. Ou por exemplo moeda de 10 reais, entre vários outros. Nisso não coloquei nem a voz do Sérgio Galvão que fez um mesmo tom pra todos os personagens e fez o comentário do FBCH fazer sentido: Chaves velho e gordo . Infelizmente no que tange a adaptação, ou seja, como eu irei rir do áudio que está falado, está num nível Gábia, ou até pior...
- Pereira Vinícius
- Membro
- Mensagens: 204
- Registrado em: 04 Ago 2020, 12:55
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Belo Horizonte
- Curtiu: 0
- Curtiram: 36 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Gota mágica sem dúvida
O heroísmo não consistente em vencer o medo mas sim em supera-lo.
Chespirito
Chespirito
- Chafundifórnios
- Membro
- Mensagens: 3762
- Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Apodi-RN
- Curtiu: 24 vezes
- Curtiram: 275 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Gota mágica é superestimada
pronto falei
pronto falei
Prefiro evitar a fadiga...
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1278
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 137 vezes
- Churi Churin Fun Flais
- Membro
- Mensagens: 1067
- Registrado em: 21 Mar 2020, 21:31
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Do lado do vizinho
- Curtiu: 206 vezes
- Curtiram: 80 vezes
- CHESPIRITO PEIDORREIRO
- Moderador
- Mensagens: 2553
- Registrado em: 19 Jul 2018, 22:07
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 333 vezes
- Curtiram: 576 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Ok, porque você não gosta, e tá tudo bem.
Mas a questão é pra quem gosta, se atentando às duas únicas opções existentes.
A mim, sempre manterei a dublagem Gota, ainda que tenha lá seus excessos.
Outro dia estava revendo dois programas Chespirito de 1991, "O poder das estatísticas" e "Pode ser a gota d'água". Não acho que ele foi mal em Chaves e Chapolin não. E nem é "tão mal", é um literal e sonoro "não foi mal".
O Chapolin dele tem momentos de rouquidão que em muito se aproximam do original, além do fato de que a voz casa perfeitamente. O Chaves é, na minha opinião, a melhor versão para aquela condição. Assim como a voz do Chespirito, a dele ficava notadamente aguda para o Chaves. Ele também falava de uma forma "errada", usando expressões como "cê" em vez de "você", como um garoto realmente diria.
Para o Chespa velho, Cassiano é perfeito em todos os personagens, sem exceção.
Mas a questão é pra quem gosta, se atentando às duas únicas opções existentes.
A mim, sempre manterei a dublagem Gota, ainda que tenha lá seus excessos.
Outro dia estava revendo dois programas Chespirito de 1991, "O poder das estatísticas" e "Pode ser a gota d'água". Não acho que ele foi mal em Chaves e Chapolin não. E nem é "tão mal", é um literal e sonoro "não foi mal".
O Chapolin dele tem momentos de rouquidão que em muito se aproximam do original, além do fato de que a voz casa perfeitamente. O Chaves é, na minha opinião, a melhor versão para aquela condição. Assim como a voz do Chespirito, a dele ficava notadamente aguda para o Chaves. Ele também falava de uma forma "errada", usando expressões como "cê" em vez de "você", como um garoto realmente diria.
Para o Chespa velho, Cassiano é perfeito em todos os personagens, sem exceção.
- Esses usuários curtiram o post de CHESPIRITO PEIDORREIRO (total: 3):
- John Charles Fiddy • MeltDown • Fbdooito
- MeltDown
- Membro
- Mensagens: 109
- Registrado em: 20 Fev 2023, 23:53
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 154 vezes
- Curtiram: 17 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
talvez pq seja boa
Tómalo por el lado amable...
- El Chómpiras
- El Chómpiras
- Chafundifórnios
- Membro
- Mensagens: 3762
- Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Apodi-RN
- Curtiu: 24 vezes
- Curtiram: 275 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Provavelmente vou ser a opinião mais radical daqui.CHESPIRITO PEIDORREIRO escreveu: ↑12 Abr 2024, 00:17Ok, porque você não gosta, e tá tudo bem.
Mas a questão é pra quem gosta, se atentando às duas únicas opções existentes.
A mim, sempre manterei a dublagem Gota, ainda que tenha lá seus excessos.
Outro dia estava revendo dois programas Chespirito de 1991, "O poder das estatísticas" e "Pode ser a gota d'água". Não acho que ele foi mal em Chaves e Chapolin não. E nem é "tão mal", é um literal e sonoro "não foi mal".
O Chapolin dele tem momentos de rouquidão que em muito se aproximam do original, além do fato de que a voz casa perfeitamente. O Chaves é, na minha opinião, a melhor versão para aquela condição. Assim como a voz do Chespirito, a dele ficava notadamente aguda para o Chaves. Ele também falava de uma forma "errada", usando expressões como "cê" em vez de "você", como um garoto realmente diria.
Para o Chespa velho, Cassiano é perfeito em todos os personagens, sem exceção.
Nunca curti muito a dublagem da gota mágica, principalmente por causa do Cassiano. Quando mais jovem, sentia um pouco de aversão aos quadros do programa Chespirito (anos 90) por causa disso. Alguns o Cassiano se passava bem pra mim, como no pancada ou no Chespirito cara limpa, mas na maioria era algo que soava pra mim extremamente caricato, mais que o original, em especial o Chaves, Chapolin e o doutor Chapatin.
Aliás a dublagem dos esquetes do Chaves na gota foi um verdadeiro crime. Não só o Cassiano, mas outros dubladores também estavam bem aquém. A Cecília na Chiquinha por vezes doia nos ouvidos de tão caricata que estava.
O Chaveco dele é ok. Mas não é perfeito. Gastaldi fazia o Chompiras melhor na série clássica (mesmo que sejam personagens um tanto diferentes).
Não que a dublagem gota é horrível, mas pra mim tá longe de ser isso que falam. Sempre foi superestimada pra mim. Em aspectos gerais, mesmo considerando as interferências externa, até a dublagem SDVC teve um carinho maior.
Aliás, se eu disser que eu prefiro até o Tata Guarnieri ao Cassiano no Chaves/Chapolin/Dr Chapatin vocês achariam absurdo?
- Esses usuários curtiram o post de Chafundifórnios (total: 2):
- Barbano • Jacinto
Prefiro evitar a fadiga...
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1278
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 137 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Não, só acharia deme, digo... sua opinião é válida (leva numa boa Patolino)
- Pereira Vinícius
- Membro
- Mensagens: 204
- Registrado em: 04 Ago 2020, 12:55
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Belo Horizonte
- Curtiu: 0
- Curtiram: 36 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
A dublagem gota é extremamente despojada e condizente com o tipo de humor de ch nos anos 90
Teve muitos excessos mas acertou em muitas coisas principalmente nas adaptações.
Ao contrário da dublagem bks cheia de piadas mal traduzidas e ao pé da letra.
Teve muitos excessos mas acertou em muitas coisas principalmente nas adaptações.
Ao contrário da dublagem bks cheia de piadas mal traduzidas e ao pé da letra.
- Esses usuários curtiram o post de Pereira Vinícius (total: 3):
- John Charles Fiddy • Fbdooito • MeltDown
O heroísmo não consistente em vencer o medo mas sim em supera-lo.
Chespirito
Chespirito
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43889
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1682 vezes
- Curtiram: 3391 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Fato. No meio CH ela é superestimada mesmo. Como você disse, no quadro Chaves ela é medonha, pouca coisa se salva. Vozes horríveis para o Chaves, o Nhonho, o Godinez, o Jaiminho e tantos outros.
Mas ainda é melhor do que a dublagem BKS, claro. O Chaves do Sérgio Galvão foi disparado o pior.
- Shakespearito
- Membro
- Mensagens: 147
- Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Nenhum
- Localização: Brasil
- Curtiu: 33 vezes
- Curtiram: 19 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Gosto das duas dublagens, mas tenho uma preferência muito maior às dublagens BKS/Parisi
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1278
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 137 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Mas o Chaves também é medonho nessa época, Gastaldi fazendo aquela voz pra um velho gordo se fingindo de criança também seria bem ruimBarbano escreveu: ↑12 Abr 2024, 16:06Fato. No meio CH ela é superestimada mesmo. Como você disse, no quadro Chaves ela é medonha, pouca coisa se salva. Vozes horríveis para o Chaves, o Nhonho, o Godinez, o Jaiminho e tantos outros.
Mas ainda é melhor do que a dublagem BKS, claro. O Chaves do Sérgio Galvão foi disparado o pior.
- Fbdooito
- Membro
- Mensagens: 440
- Registrado em: 23 Out 2011, 20:17
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Club Necaxa
- Localização: Tangamandapio, Michoacán
- Curtiu: 138 vezes
- Curtiram: 128 vezes
Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?
Superestimada? A Gota Mágica?
Se há pouquíssimo tempo era considerada pelo meio como a pior dublagem CH já feita! Sim, pior que a Gábia.
Sou do tempo em que era senso comum esculhambar não só a Gota, mas o Cassiano principalmente. Ele era odiado, inclusive, por muitos que hoje o defendem.
O cenário só começou a mudar com as exibições da TLN e, consequentemente, os vídeos do YouTube (antes do blackout).
Só aí é que as pessoas puderam conhecer melhor o trabalho que, até então, era quase todo inédito, e reconhecer suas qualidades técnicas e artísticas. Merecidamente.
Se acha o Chaves de 90 medonho por isso, então nunca deve ter visto o Rosauro da Praça:John Charles Fiddy escreveu: ↑12 Abr 2024, 17:37Mas o Chaves também é medonho nessa época, Gastaldi fazendo aquela voz pra um velho gordo se fingindo de criança também seria bem ruim► Exibir Spoiler
► Exibir Spoiler
- Esses usuários curtiram o post de Fbdooito (total: 2):
- John Charles Fiddy • MeltDown