Músicas em CH (Não-BGMs)

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2053
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 153 vezes
Curtiram: 366 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 05 Jan 2025, 01:24

Eng. Pudim escreveu:
04 Jan 2025, 13:40
Em "Boa vizinhança - parte 2" (1982), apresentam-se Jaiminho, Dona Neves e Dona Clotilde, o trio centenário.
Eles cantam "Dos Almas", de Javier Solís.
Essa eu não conhecia. Que coisa fantástica! O arranjo à capela do trio centenário tá melhor que a música original kkkkkkk. Fora a coreografia... O engasgo no final... Incrível como Bolaños juntou tanta gente talentosa na sua equipe!
Eng. Pudim escreveu:
04 Jan 2025, 13:40
E na versão de 1972, Chiquinha toca no violão "Adiós, mi Chaparrita" --que é interrompida pelo Chaves com "O Cão Arrependido".
Bem lembrado! Essa cena é genial, pois o poema vai completando a música e dando um sentido bizarro. "Muito em breve ele voltará... com o rabo entre as patas" kkkkkkkkkkkkkkk



- Adiós mi chaparrita / Vuelve el perro arrepentido
- No llores por tu pancho / ...con sus miradas tan tiernas
- Que si se va del rancho / ...con el hocico partido
- Muy pronto volverá / ...con el rabo entre las piernas
- Yo / ...vuelve el perro arrepentido
- Te traigo cosas buenas / ...con sus miradas tan tiernas
- Un beso pa tus penas / ...con el hocico partido
- Muy pronto olvidarás / ...con el rabo entre las piernas
- Los moñitos pa tus trenzas / ...vuelve el perro arrepentido
- Y pa tu mamacita / :blink:
- Rebozo de bolitas / ...con el hocico partido
- Y nahuas del pezcal / ...con el rabo entre las piernas
- Ay que caray, Chavo !


-------------

Falta uma do rei? Ainda falta. Chimoltrúfia canta "ÍNDIA", versão brasileira de uma guarânia símbolo do Paraguai, hoje bastante associada no Brasil à gravação que Roberto Carlos fez em 2005... Mas como a dublagem Gota Mágica foi realizada nos anos 90, provavelmente a inspiração da equipe que dublou "Esse Gordo é uma Fera" (1992) foi a gravação de sucesso feita por Paulo Sérgio (lançada em 1973, com clipe em 1978):



Índia, seus cabelos nos ombros caídos
Negros como a noite que não tem luar
Seus lábios de rosa para mim sorrindo
E a doce meiguice....




No original, Chimoltrúfia canta a ranchera "QUIÉN TE ARAÑÓ LOS CACHETES", sobre um marido que chega em casa às 3h da madrugada e encontra a esposa com pistola na mão.



Quién te arañó los cachetes
Quién te pintó la camisa
Se me hace que ahorita vienes
De alguna casa maldita
Yo aquí de tonta llorando...


Esses usuários curtiram o post de João Neto (Eng. Camin) (total: 3):
Eng. PudimSargento RefúgioCyrano (Fabricio De Carvalho).

ZarbUrt
Membro
Membro
Mensagens: 3
Registrado em: 04 Set 2024, 17:28
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 2 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por ZarbUrt » 06 Jan 2025, 17:36

Alguem tem uma trilha completa da trilha do Chapolin?
Esses usuários curtiram o post de ZarbUrt (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).

Avatar do usuário
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Membro
Membro
Mensagens: 3489
Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
Curtiu: 10932 vezes
Curtiram: 1817 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por Cyrano (Fabricio De Carvalho). » 06 Jan 2025, 19:29

ZarbUrt escreveu:
06 Jan 2025, 17:36
Alguem tem uma trilha completa da trilha do Chapolin?
Completa não.
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024. :terceiro:

ZarbUrt
Membro
Membro
Mensagens: 3
Registrado em: 04 Set 2024, 17:28
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 2 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por ZarbUrt » 06 Jan 2025, 23:24

Completa não eu errei, Alguém tem umas coisas pra fazer montagem da trilha?
Esses usuários curtiram o post de ZarbUrt (total: 1):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2053
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 153 vezes
Curtiram: 366 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 12 Jan 2025, 22:29

Na 1ª versão da Ociosidade - "Vagabundos Vemos, Trabalhos Não Sabemos" (1975), a esposa começa o episódio cantando "PESO SOBRE PESO (LA BARTOLA)", canção humorística do mexicano Chava Flores sobre um marido que coloca pouco dinheiro em casa, e uma esposa que precisa se virar com o pouco que recebe. Ou seja, mais um caso em que a letra da música contribui com o roteiro e já dá uma dica sobre o caráter dos personagens.




ÁUDIO ORIGINAL (a partir de 02:52):
"Oye, Bartola,
Ahí te dejo estos dos pesos
Para la renta,
El teléfono y la luz
De lo que sobre,
Coge de ahí para tu gasto..."


https://www.tiktok.com/@carlosmonteslar ... 5429028102

SOM DE VERA CRUZ:
"Ó, Bartola,
Eu te deixo duas moedas...
Pague o aluguel, o telefone e a luz
E o que sobrar você gasta do seu jeito..."



------

Em "O Cofre do Pirata" (1976), mais uma vez Carlos canta a música da Cinderela ("O sonho é o desejo d'alma...). Novamente, trata-se de um marido fazendo um serviço doméstico (tirando o pó de caixas antigas), e a música de sonho de princesa aparece novamente num contexto de homem fazendo "trabalho de mulher":

ORIGINAL:


SOM DE VERA CRUZ:


---------------------

Em "Panqueca para Dentro, Barriga para Fora" (1977), a dublagem Maga (lote 1984) fez Quico cantar "COMER, COMER"! (1984) do grupo Brazilian Genghis Khan. Essa música estava bombando na época da dublagem:



ÁUDIO ORIGINAL: A partir de 03:45, Quico canta uma melodia qualquer... provavelmente não é nenhuma música conhecida
https://www.tiktok.com/@carlosmonteslar ... 2227949830

VERSÃO MAGA:


-------------

No episódio "A Bandinha da Vila" (1973), a versão Maga traz Chaves dizendo que estava tocando "DISPARADA" (do brasileiro Geraldo Vandré, 1976) enquanto Chiquinha diz que estava tocando o tango "LA CUMPARSITA" (o tango mais famoso do mundo, composto pelo uruguaio Gerardo Matos Rodríguez, 1916).





ÁUDIO ORIGINAL: São citadas "La Cucaracha" e "Las Mañanitas", exatamente como na versão de 1977 (e também na de 1982).


VERSÃO MAGA:


Nas versões de 1980 e de 1986, conhecidas como "La orquesta" (sem dublagem em português), a diferença é que Chaves diz que estava tocando "El Ausente", já citada neste tópico, conhecida pela piada da "Canção da Ausência":

1980
1986
1982
----------------

Em "O Curto Circuito" (1977), Chiquinha canta "CANJA DE GALINHA", um cântico de torcida muito comum na época, que inclusive inspirou o refrão de uma música da Xuxa que viria a ser gravada em 1990:


Off Topic
O grito de guerra havia feito sucesso nos jogos colegiais das décadas de 1970/80: “É canja, é canja/ É canja de galinha/ Arranja outro time/ Pra jogar na nossa linha”. Exaltava a superioridade de uma das equipes, incapaz de ser ameaçada pela adversária.
https://veja.abril.com.br/coluna/dias-l ... de-galinha
ÁUDIO ORIGINAL (não consegui identificar o grito de guerra que ela canta; talvez seja de algum clube de futebol do México):


VERSÃO MAGA (lote de 1984):
Esses usuários curtiram o post de João Neto (Eng. Camin) (total: 3):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).CláudioSargento Refúgio

Avatar do usuário
Cláudio
Membro
Membro
Mensagens: 2290
Registrado em: 19 Out 2009, 13:18
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Atlético - MG
Localização: Minas Gerais
Curtiu: 443 vezes
Curtiram: 1009 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por Cláudio » 13 Jan 2025, 00:10

Não duvido também de existir uma versão do episódio da ociosidade em "El Ciudadano Gómez" (1969), com o próprio Chava Flores (que participava da série) cantando a canção.
Esses usuários curtiram o post de Cláudio (total: 2):
Sargento RefúgioJoão Neto (Eng. Camin)

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2053
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 153 vezes
Curtiram: 366 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 13 Jan 2025, 23:09

Cláudio escreveu:
13 Jan 2025, 00:10
Não duvido também de existir uma versão do episódio da ociosidade em "El Ciudadano Gómez" (1969), com o próprio Chava Flores (que participava da série) cantando a canção.
Eu não sabia dessa participação! E também não sabia que a abertura de "El Ciudadano Gómez" era uma música de Chava Flores: "Sábado, Distrito Federal", sobre a vida diurna e sobre a vida noturna de um sábado na Cidade do México.



Curioso é que Chava Flores compôs também uma música chamada "La Chilindrina", que é o pão doce salpicado de açúcar mascavo, que deu nome à personagem por lembrar um rosto com sardas. Nessa letra, Chava Flores faz trocadilhos e comparações da sua amada com vários pães típicos da culinária mexicana. Será que Chespirito se inspirou nessa letra do seu parceiro?



E você sabia que a música do Seu Madruga Leiteiro (1973) existe de verdade? Chama-se "EL LECHERO" (1963):



"Llegó el lechero,
Llegó gritando,
Llegó el lechero,
Llegó cantando..."


ÁUDIO ORIGINAL:
https://www.tiktok.com/@vanessagalarza6 ... 6818315579
Esses usuários curtiram o post de João Neto (Eng. Camin) (total: 2):
Sargento RefúgioCláudio

Avatar do usuário
Cláudio
Membro
Membro
Mensagens: 2290
Registrado em: 19 Out 2009, 13:18
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Atlético - MG
Localização: Minas Gerais
Curtiu: 443 vezes
Curtiram: 1009 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por Cláudio » 13 Jan 2025, 23:24

Um trecho da autobiografia de Chespirito, sobre "El Ciudadano Gómez" (1969):

"La serie contó con un ingrediente más; un ingrediente que yo compararía con un aderezo de óptima calidad: me refiero a la inclusión de ese genio de la canción vernácula que se llamó Chava Flores.
Como bien se recuerda, el gran compositor era además un excelente intérprete, cualidad que aprovechábamos para que Chava apareciera en todos los programas, encarnando diferentes personajes que resultaban ser algo así como el "juglar" que enriquecía el desarrollo de cada capítulo con canciones alusivas a la trama. Estas intervenciones remataban cada uno de los bloques en que se dividía el programa, cuyo tema musical era precisamente "Sábado, Distrito Federal", una de las canciones más famosas del célebre compositor. Por si fuera poco, Chava resultó ser un excelente y simpatiquísimo actor".
Esses usuários curtiram o post de Cláudio (total: 2):
João Neto (Eng. Camin)Sargento Refúgio

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2053
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 153 vezes
Curtiram: 366 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 26 Jan 2025, 07:57

Cláudio escreveu:
13 Jan 2025, 23:24
Um trecho da autobiografia de Chespirito, sobre "El Ciudadano Gómez" (1969):

"La serie contó con un ingrediente más; un ingrediente que yo compararía con un aderezo de óptima calidad: me refiero a la inclusión de ese genio de la canción vernácula que se llamó Chava Flores.
Como bien se recuerda, el gran compositor era además un excelente intérprete, cualidad que aprovechábamos para que Chava apareciera en todos los programas, encarnando diferentes personajes que resultaban ser algo así como el "juglar" que enriquecía el desarrollo de cada capítulo con canciones alusivas a la trama. Estas intervenciones remataban cada uno de los bloques en que se dividía el programa, cuyo tema musical era precisamente "Sábado, Distrito Federal", una de las canciones más famosas del célebre compositor. Por si fuera poco, Chava resultó ser un excelente y simpatiquísimo actor".
Muito interessante. Imagino que essas intervenções de Chava Flores no início de CH possam ter influenciado as futuras séries a serem tão musicais.

Referências a letras e títulos de canções também aparecem nos títulos de episódios de Chapolin:

O refrão da música do The Doors, "THE MOSQUITO (1972)", que é um alívio cômico na obra mais séria deles, consiste em repetir várias vezes a frase que deu título ao episódio "No me molestes mosquito" (1974) = Em português: "Não me amole, mosquito"!



A cantiga infantil "TENGO MANITA" inspirou o título "Tiene manita, no tiene manita, porque la tiene desconchabadita" (1979) = Em português: "Segurem a minha mão"!



A letra de outra cantiga chamada "EL CHORRITO" sobre o ciclo da água é a referência do título "Allá en el techo había un chorrito, se hacía grandote, se hacía chiquito!" (1977) = Em português: "Lá no teto havia um buraquinho, que pingava muito, que pingava pouquinho"


Como já citei em outro tópico, o título original do episódio "A Caricatura" (1976) faz referência a uma versão em espanhol da música "Sad Movies Always Make Me Cry", "LAS CARICATURAS ME HACEN LLORAR", que no Brasil virou "Filme Triste" (regravada depois nos anos 90 por Sandy & Junior).
Esses usuários curtiram o post de João Neto (Eng. Camin) (total: 2):
CláudioSargento Refúgio

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2053
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 153 vezes
Curtiram: 366 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 01 Fev 2025, 10:04

Quando D. Florinda e Prof. Girafales imaginam que estão dançando uma valsa durante a Briga dos Pombinhos (1974), toca no áudio original a valsa mais famosa do compositor francês Émile Waldteufel: "VALSA DOS PATINADORES" (1882).



É possível encontrar essa valsa com diversos nomes, pois é de uma época na qual se traduziam os nomes das músicas. No original em francês, é "Les Patineurs". Em espanhol é conhecida como "Los Patinadores"; em inglês, "The Skater's Waltz" ou "The Ice Skaters"; e em alemão, "Die Schlittschuhläufer(-Walzer)".

Aparentemente, a faixa escolhida pela produção foi uma interpretação do violinista holandês André Rieu:





Curiosamente, na versão brasileira feita pela Maga, trocou-se por uma valsa de um compositor mexicano: a ainda mais famosa "SOBRE AS ONDAS" (1888), de Juventino Rosas, muito regravada na América Latina ("Sobre las Olas", em versões instrumentais ou com letra) e nos EUA ("Over the Waves", utilizada em várias produções audiovisuais estadunidenses):







------------

Na esquete do garçom desastrado (1972), a dublagem teve mais uma vez o desafio de adaptar a canção de aniversário "Las Mañanitas", que se canta no México ao encontrar o aniversariante:

(a partir de 2:50)
"Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David"...


O estúdio Som de Vera Cruz adaptou para uma música de educação infantil, "GENTIL PRIMAVERA". Não entendi de onde tiraram essa ideia... Não seria mais lógico e adaptado aos movimentos labiais o nosso simples "parabéns pra você, nessa data querida"?


"Desperta no bosque, gentil primavera, com ela chegou..."

Esses usuários curtiram o post de João Neto (Eng. Camin) (total: 2):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).Sargento Refúgio

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2053
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 153 vezes
Curtiram: 366 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 15 Fev 2025, 19:45

Todos devem se lembrar de Seu Madruga dizer que quem chorou na "Árvore da Noite Triste" não foi Hernán Cortés, e sim Alberto Cortez:

- Aquele da árvore, como não? E isso saiu de quê? "Meu pai e eu contemplamos a estrelinha do espaço iluminando as coisas!" (Versão Maga - lote 1992)
► Exibir Spoiler
Essa piada de "O Castigo Vem A Cavalo" (1976), no original, refere-se à canção "MI ÁRBOL Y YO (1972)", do cantor argentino Alberto Cortez, sobre a ligação sentimental de um adulto com uma árvore que ele plantou na infância:


Áudio original (1976):
- "Mi padre y yo lo plantamos en el límite del patio / Donde termina la casa..."


Em 1979 (Pópis) e em 1982 (Godinez) também reciclaram essa piada no áudio original:

"Uma Aula de História" (1979):
- "Mi madre y yo lo plantamos en el límite del patio..."
► Exibir Spoiler
"Uma Aula de História" (1982):
- Mi madre y yo lo plantamos en el límite del patio / Donde termina la casa...
► Exibir Spoiler
A diferença é que, na versão de 1979, a dublagem Maga (lote 1990) adaptou a história do México para a história do Brasil, e a canção argentina foi trocada pela canção brasileira mais regravada em todos os tempos: nosso samba-exaltação "AQUARELA DO BRASIL", composto por Ary Barroso, com Pópis "viajando" e dizendo que o autor foi Cabral:



"Brasil, meu Brasil brasileiro, meu mulato..."


----------

Outro samba que apareceu em versão Maga (lote 1988) foi "LAMENTO DE LAVADEIRA" (1979), de Monsueto, sucesso na voz de Elza Soares:


Ele apareceu modificado como paródia em "Muito Azar na Sorte Grande" (1974):

- Já lavei a roupa da minha sinhá, com Seu Madruga eu vou me casar...


No áudio original, era a música-símbolo de Dona Clotilde: "Que alegre va Maria"...
► Exibir Spoiler
----------

E voltando ao autor Ary Barroso, a marchinha "UPA UPA (MEU TROLINHO)", sobre uma charrete troller (conhecida como trolinho, puxada a cavalo), estreou em 1940, na voz de Dircinha Batista, e depois foi gravada por vários artistas como Carmen Miranda, Carequinha, Balão Mágico... Mas o mais curioso é que um cantor mexicano já gravou essa música: Tito Guízar, em 1944.



Ela apareceu em pelo menos dois momentos da série clássica. O momento mais conhecido é em "O Parque de Diversões - Parte 2" (1979), no qual Professor Girafales canta o refrão "Upa, upa, upa, cavalinho alazão"... enquanto está no carrossel (somente na dublagem Maga - lote 1984; no original não há nenhuma música).



O mesmo refrão aparece no início de "Roupa Suja Lava-se em Público" (1976), quando Chiquinha surge na vila montando uma vassoura:



No original, trata-se somente de Andale, andale, caballito (...) valiente...
► Exibir Spoiler
-
No mesmo episódio, na cena em que Seu Madruga diz que "vai começar o arrasta-pé", o original era:

- "Y que empiece el jaleo! Tócame una del norte!!"


Jaleo é uma dança espanhola associada ao flamenco, mas também pode significar uma diversão barulhenta, uma confusão. E foi essa confusão que teve início com Chiquinha entoando uma melodia (não-identificada) do estilo norteño, que é focado na sanfona e tem influência da polka alemã, como as músicas de Los Tigres del Norte:

Esses usuários curtiram o post de João Neto (Eng. Camin) (total: 2):
ArieelSargento Refúgio

Avatar do usuário
Chamone
Membro
Membro
Mensagens: 783
Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
Programa CH: Chaves
Curtiu: 173 vezes
Curtiram: 699 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por Chamone » 11 Mar 2025, 17:18

Em O caçador de lagartixas (1974) [Maga 1988] Quico sai de casa cantando Se Essa Rua Fosse Minha (1936), canção popularizada pelo Seu Boneco (uma espécie de Chaves carioca):

Esses usuários curtiram o post de Chamone (total: 2):
Sargento RefúgioJoão Neto (Eng. Camin)
(...)

Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 2800
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 1461 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por lucasdb » 13 Mar 2025, 06:48

Uma pergunta, Chaves animado tem alguma música cantada? Famosa ou própria?
Não há de queijo, só de batata. :pancada:

Avatar do usuário
Billy Drescher
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 13923
Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 41 vezes
Curtiram: 1534 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por Billy Drescher » 14 Mar 2025, 10:14

lucasdb escreveu:
13 Mar 2025, 06:48
Uma pergunta, Chaves animado tem alguma música cantada? Famosa ou própria?
A única que me lembro é a abertura do Desenho em inglês.

Esses usuários curtiram o post de Billy Drescher (total: 1):
Sargento Refúgio
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018, 07/2018 - 05/2019 e 11/2019 - 05/2021)
► Exibir Spoiler

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2053
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 153 vezes
Curtiram: 366 vezes

Músicas em CH (Não-BGMs)

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 27 Abr 2025, 21:05

Chamone escreveu:
11 Mar 2025, 17:18
Em O caçador de lagartixas (1974) [Maga 1988] Quico sai de casa cantando Se Essa Rua Fosse Minha (1936), canção popularizada pelo Seu Boneco (uma espécie de Chaves carioca):
É verdade! Com o detalhe de que essa cantiga já era muito popular há décadas. Eu mesmo cantava na escola. E a dublagem Maga (lote 1988) é anterior ao disco de Seu Boneco (1992), portanto não tem qualquer relação.



No original, Quico cantarola mais uma daquelas melodias malucas, não-identificadas... Não deve ser nenhuma composição famosa:



----------------------

Em "Jogando Bola" (1973), no áudio original, Seu Madruga rega as flores cantando uma adaptação de "SOY VIRGENCITA", aquela mesma música que Chiquinha cantou no Festival da Boa Vizinhança de 1973:

"Soy virgencito, riego las flores, y entre las flores, me encontrarás"...



A Maga (lote 1990) trocou pela marchinha de Carnaval "JARDINEIRA" (1939), conhecida na voz de Orlando Silva:



"Foi a camélia que caiu do galho, que deu dois suspiros, e depois morreu"...


-------

Na versão de 1976 da pichorra, Dona Florinda canta uma música típica da festa "posada":

No quiero oro ni quiero plata, yo lo que quiero es romper la piñata.
Ándale Juana, no te dilates, con la canasta de los cacahuates...



Trata-se da cantiga infantil mexicana "ÁNDALE JUANA":


A versão SDVC escolheu fazer uma adaptação sem referência a nenhuma música conhecida:
"Hoje é dia de festa aqui na vila, a criançada vai adorar, e eu vou esperar ele"...
Esses usuários curtiram o post de João Neto (Eng. Camin) (total: 1):
Sargento Refúgio

Responder