Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Lote de episódios já disponível na Prime Video e Globoplay
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 203
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
fiz uma remasterização do áudio de um trecho da cena cortado do A Catapora da Chiquinha (1976) (o áudio inteiro da cena cortada remasterei, se quiserem eu posto)
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 203
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Bem a Riosound nunca deveria ter redublado os episódios:
- #4. A troca / O amigo intrometido (dublagem de "O dedo-duro") / O surto de catapora, #14. A bola / Duelo de repentes (dublagem de "Por uma mulher formosa") / Grito de Independência / Este varal é meu!, #41. A troca de chapéus, #102. O banho de Chaves (dublagem de "O banho do Chaves"), #173. Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... e #268. Os gatinhos de Chaves - isso do Chaves
- #156. O bandido ferido / O mistério do Mandarim Celeste e #236. O vazamento de gás - isso do Chapolin
pois esses episódios já tinham dublagem MAGA, e eu quebro a cara deles se não voltarem passar a versão MAGA desses citados e manter a redublagem Riosound (eu entendo que o Prêmio Heraldo não teve dublagem MAGA, mas o que custa a Televisa e SBT deixarem o áudio Riosound do Prêmio Heraldo e manter o áudio MAGA do A troca de chapéus)
eu digo que manter Riosound só pra aqueles que não possui dublagem MAGA (exceto se algum inédito tiver dublagem MAGA), mas de resto manter dublagem MAGA, isso vale tanto pro Chaves e tanto pro Chapolin, e a Televisa e SBT já deveriam saber disso
- #4. A troca / O amigo intrometido (dublagem de "O dedo-duro") / O surto de catapora, #14. A bola / Duelo de repentes (dublagem de "Por uma mulher formosa") / Grito de Independência / Este varal é meu!, #41. A troca de chapéus, #102. O banho de Chaves (dublagem de "O banho do Chaves"), #173. Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... e #268. Os gatinhos de Chaves - isso do Chaves
- #156. O bandido ferido / O mistério do Mandarim Celeste e #236. O vazamento de gás - isso do Chapolin
pois esses episódios já tinham dublagem MAGA, e eu quebro a cara deles se não voltarem passar a versão MAGA desses citados e manter a redublagem Riosound (eu entendo que o Prêmio Heraldo não teve dublagem MAGA, mas o que custa a Televisa e SBT deixarem o áudio Riosound do Prêmio Heraldo e manter o áudio MAGA do A troca de chapéus)
eu digo que manter Riosound só pra aqueles que não possui dublagem MAGA (exceto se algum inédito tiver dublagem MAGA), mas de resto manter dublagem MAGA, isso vale tanto pro Chaves e tanto pro Chapolin, e a Televisa e SBT já deveriam saber disso
- Chavlicha
- Membro

- Mensagens: 1797
- Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 1035 vezes
- Curtiram: 1122 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Só redublaram tais episódios porque a Televisa não mandou as dublagens MAGA de tais. É sobre isso.Rafael Paiva escreveu: ↑09 Set 2025, 10:30Bem a Riosound nunca deveria ter redublado os episódios:
- #4. A troca / O amigo intrometido (dublagem de "O dedo-duro") / O surto de catapora, #14. A bola / Duelo de repentes (dublagem de "Por uma mulher formosa") / Grito de Independência / Este varal é meu!, #41. A troca de chapéus, #102. O banho de Chaves (dublagem de "O banho do Chaves"), #173. Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... e #268. Os gatinhos de Chaves - isso do Chaves
- #156. O bandido ferido / O mistério do Mandarim Celeste e #236. O vazamento de gás - isso do Chapolin
pois esses episódios já tinham dublagem MAGA, e eu quebro a cara deles se não voltarem passar a versão MAGA desses citados e manter a redublagem Riosound (eu entendo que o Prêmio Heraldo não teve dublagem MAGA, mas o que custa a Televisa e SBT deixarem o áudio Riosound do Prêmio Heraldo e manter o áudio MAGA do A troca de chapéus)
eu digo que manter Riosound só pra aqueles que não possui dublagem MAGA (exceto se algum inédito tiver dublagem MAGA), mas de resto manter dublagem MAGA, isso vale tanto pro Chaves e tanto pro Chapolin, e a Televisa e SBT já deveriam saber disso
- Esses usuários curtiram o post de Chavlicha (total: 1):
- Cyrano (Fabricio De Carvalho).
O maior fã do Doutor Chapatin
Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
Me sigam no Twitter/X!
Se inscrevam no meu canal do YouTube!
Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
Me sigam no Twitter/X!
Se inscrevam no meu canal do YouTube!
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 203
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
não é a primeira vez que eles cometeram erro de redublar episódio dublado na MAGA (isso ocorre desde a época da Gábia - e isso é um crime pro Fãs CH)
em 2005-2008, a Gábia redublou o seguinte:
Por Uma Fatia de Melancia/A Explosão, Conde Terra Nova/O Vampiro, A Casa de Chá do Luar de 8 de Agosto de 1984, O Paciente Teimoso/Injeção, Não!, O Bandido, Expedição Arqueológica, Uma Conferência Sobre o Chapolin, A Guerra de Secessão, Depois de Jogarem o Chapolin, Tapem o Poço!, Cristóvão Colombo, O Tesouro do Pirata Fantasma, Sai de Baixo Que Lá Vem Pedra!, O Abominável Homem das Neves, O Ventrilouco, Ser Pequeno Tem as Suas Vantagens, A Fortuna de Frédéric Chopin, Brincadeira de Mão é Para Boxeadores, Fotos no Museu... Não!", A História de Don Juan Tenório, Olha o Passarinho!, Segurem a Minha Mão!, A Volta da Buzina Paralisadora e A História Não Contada de Juleu e Romieta - Parte 1 (isso de Chapolin), O Homem das Mil Caras (redublagem inédita), Remédio Duro de Engolir/Quem Semeia Moeda..., Quem Canta, Seus Males Espanca!, O Mosquito/Beijinhos - Parte 3, O Mistério dos Peixinhos, Grito de Independência/Este Varal é Meu!, A Escolinha da Chiquinha (2 vezes), Oras, Bolas!, O Leiteiro (2 vezes, sendo que a segunda redublagem Gábia é inédita), Barquinhos de Papel, Quem Brinca com Fogo Faz Pipi na Cama!/Uma Aula de Canto 2, A Festa da Amizade, A Troca de Chapéus, A Cruz Vermelha (redublagem Inédita), O Festival da Burrice" (redublagem Inédita), O Caçador de Lagartixas, Quem Dorme com Criança, Acorda Molhado! - Parte 1 (redublagem Inédita), Os Dois Ladrões, O Despejo do Grande Campeão (redublagem Inédita), A Briga dos Pombinhos (redublagem Inédita), Dom Quixote/Isto Merece um Prêmio! (redublagem Inédita), Discos Voadores, Natal, Noite de Paz!, O Ano Novo de Chaves, História de Pianista/Seu Madruga Larga o Batente - Parte 2 (versão Gábia de "Seu Madruga Larga o Batente - Parte 2" é inédita), O Aniversário do Quico (redublagem Inédita), A Morte do Seu Madruga" (redublagem Inédita), Ser Professor é Padecer no Inferno! (redublagem Inédita), O Dia Internacional da Mulher - Parte 1, O Primeiro Dia de Aula - Parte 1 (redublagem Inédita), O Primeiro Dia de Aula - Parte 2 (redublagem Inédita), O Último Exame (2 vezes), Feliz Ano Novo!, Amarelinhas e Balões (2 vezes, sendo que a segunda redublagem Gábia é inédita), O Vendedor de Balões, Estou Morrendo de Saudades da Minha Amiga, mas Não Muito..., O Sonho Que Deu Bolo, Eu Sou a Mosca Que Caiu na Sua Sopa! (2 vezes, sendo que a segunda redublagem Gábia é inédita), Reivindicação Salarial para o Chaves (redublagem Inédita), O Bolo e Os Hóspedes do Senhor Barriga, Primeira Parte (Isso de Chaves)
em 2012, a Riosound redublou o seguinte:
O marujo enjoado/Sustos na vila (o do Marujo é perdido, já o Sustos é inédito em quesito do áudio MAGA), Os toureadores - parte 3, O castigo vem a cavalo - parte 3, A venda da vila - parte 1, A grande festa - parte 1, Um festival de vizinhos - parte 2, E o festival continua - parte 3, Abre a torneira - parte 1, As paredes de gesso - parte 2 e O parque de diversões - parte 2 (todos de Chaves)
em 2018, a Multishow redublou o seguinte:
Moedas/Dois ladrões/Dando bolo, Ladrão que rouba ladrão/Remédio duro de engolir/Quem semeia moeda..., As férias dos folgados/A casinha do Chaves, O vendedor de refrescos - Parte 1, Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito..., Os gatinhos de Chaves, Uma refeição indigesta/Natal, noite de paz! e Como sujar uma roupa de festa? (isso de Chaves - sendo que os dois primeiros conseguiram a dublagem MAGA algum tempo depois, e os dois últimos conseguiram a dublagem MAGA há tempo, apesar da redublagem SDVC estar um tempo na Globoplay), Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta?, Os assaltantes de banco/O mistério do Mandarim Celeste, Nos deixe filmar! / Não confundir "a casa cai de velha" com "a velha cai da casa" e O vazamento de gás (79) (isso de Chapolin)
agora em 2025, a Riosound (novamente) redublou o seguinte:
A troca/O dedo-duro/O surto de catapora, A bola/Por uma mulher formosa/Grito de Independência/Este varal é meu!, A troca de chapéus, O banho de Chaves, Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... (novamente) e Os gatinhos de Chaves (novamente) (isso do Chaves), Os assaltantes de banco/O mistério do Mandarim Celeste (novamente) e O vazamento de gás (novamente) (isso do Chapolin)
em 2005-2008, a Gábia redublou o seguinte:
Por Uma Fatia de Melancia/A Explosão, Conde Terra Nova/O Vampiro, A Casa de Chá do Luar de 8 de Agosto de 1984, O Paciente Teimoso/Injeção, Não!, O Bandido, Expedição Arqueológica, Uma Conferência Sobre o Chapolin, A Guerra de Secessão, Depois de Jogarem o Chapolin, Tapem o Poço!, Cristóvão Colombo, O Tesouro do Pirata Fantasma, Sai de Baixo Que Lá Vem Pedra!, O Abominável Homem das Neves, O Ventrilouco, Ser Pequeno Tem as Suas Vantagens, A Fortuna de Frédéric Chopin, Brincadeira de Mão é Para Boxeadores, Fotos no Museu... Não!", A História de Don Juan Tenório, Olha o Passarinho!, Segurem a Minha Mão!, A Volta da Buzina Paralisadora e A História Não Contada de Juleu e Romieta - Parte 1 (isso de Chapolin), O Homem das Mil Caras (redublagem inédita), Remédio Duro de Engolir/Quem Semeia Moeda..., Quem Canta, Seus Males Espanca!, O Mosquito/Beijinhos - Parte 3, O Mistério dos Peixinhos, Grito de Independência/Este Varal é Meu!, A Escolinha da Chiquinha (2 vezes), Oras, Bolas!, O Leiteiro (2 vezes, sendo que a segunda redublagem Gábia é inédita), Barquinhos de Papel, Quem Brinca com Fogo Faz Pipi na Cama!/Uma Aula de Canto 2, A Festa da Amizade, A Troca de Chapéus, A Cruz Vermelha (redublagem Inédita), O Festival da Burrice" (redublagem Inédita), O Caçador de Lagartixas, Quem Dorme com Criança, Acorda Molhado! - Parte 1 (redublagem Inédita), Os Dois Ladrões, O Despejo do Grande Campeão (redublagem Inédita), A Briga dos Pombinhos (redublagem Inédita), Dom Quixote/Isto Merece um Prêmio! (redublagem Inédita), Discos Voadores, Natal, Noite de Paz!, O Ano Novo de Chaves, História de Pianista/Seu Madruga Larga o Batente - Parte 2 (versão Gábia de "Seu Madruga Larga o Batente - Parte 2" é inédita), O Aniversário do Quico (redublagem Inédita), A Morte do Seu Madruga" (redublagem Inédita), Ser Professor é Padecer no Inferno! (redublagem Inédita), O Dia Internacional da Mulher - Parte 1, O Primeiro Dia de Aula - Parte 1 (redublagem Inédita), O Primeiro Dia de Aula - Parte 2 (redublagem Inédita), O Último Exame (2 vezes), Feliz Ano Novo!, Amarelinhas e Balões (2 vezes, sendo que a segunda redublagem Gábia é inédita), O Vendedor de Balões, Estou Morrendo de Saudades da Minha Amiga, mas Não Muito..., O Sonho Que Deu Bolo, Eu Sou a Mosca Que Caiu na Sua Sopa! (2 vezes, sendo que a segunda redublagem Gábia é inédita), Reivindicação Salarial para o Chaves (redublagem Inédita), O Bolo e Os Hóspedes do Senhor Barriga, Primeira Parte (Isso de Chaves)
em 2012, a Riosound redublou o seguinte:
O marujo enjoado/Sustos na vila (o do Marujo é perdido, já o Sustos é inédito em quesito do áudio MAGA), Os toureadores - parte 3, O castigo vem a cavalo - parte 3, A venda da vila - parte 1, A grande festa - parte 1, Um festival de vizinhos - parte 2, E o festival continua - parte 3, Abre a torneira - parte 1, As paredes de gesso - parte 2 e O parque de diversões - parte 2 (todos de Chaves)
em 2018, a Multishow redublou o seguinte:
Moedas/Dois ladrões/Dando bolo, Ladrão que rouba ladrão/Remédio duro de engolir/Quem semeia moeda..., As férias dos folgados/A casinha do Chaves, O vendedor de refrescos - Parte 1, Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito..., Os gatinhos de Chaves, Uma refeição indigesta/Natal, noite de paz! e Como sujar uma roupa de festa? (isso de Chaves - sendo que os dois primeiros conseguiram a dublagem MAGA algum tempo depois, e os dois últimos conseguiram a dublagem MAGA há tempo, apesar da redublagem SDVC estar um tempo na Globoplay), Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta?, Os assaltantes de banco/O mistério do Mandarim Celeste, Nos deixe filmar! / Não confundir "a casa cai de velha" com "a velha cai da casa" e O vazamento de gás (79) (isso de Chapolin)
agora em 2025, a Riosound (novamente) redublou o seguinte:
A troca/O dedo-duro/O surto de catapora, A bola/Por uma mulher formosa/Grito de Independência/Este varal é meu!, A troca de chapéus, O banho de Chaves, Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... (novamente) e Os gatinhos de Chaves (novamente) (isso do Chaves), Os assaltantes de banco/O mistério do Mandarim Celeste (novamente) e O vazamento de gás (novamente) (isso do Chapolin)
- BruchaLia
- Membro

- Mensagens: 2033
- Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Paulo, SP
- Curtiu: 1956 vezes
- Curtiram: 1793 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
meu senhor, exceto as redublagens da riosound 2012, nenhuma dessas foram de propósito, principalmente as da gábia que foram feitas exclusivamente pros DVDs, enquanto as outras, pura desorganização da dupla Televisa+SBT.Rafael Paiva escreveu: ↑09 Set 2025, 18:19não é a primeira vez que eles cometeram erro de redublar episódio dublado na MAGA (isso ocorre desde a época da Gábia - e isso é um crime pro Fãs CH)
Editado pela última vez por BruchaLia em 09 Set 2025, 22:20, em um total de 1 vez.
No meio CH desde 2015
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23372
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5220 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
da proxima vez cola a listach inteira direto porra
- Esses usuários curtiram o post de bebida com metanol CH (total: 6):
- Cyrano (Fabricio De Carvalho). • BruchaLia • Chavo Arachán • Odorico Paraguaçu • Douglas Reis • Sargento Refúgio
- Tio Trambique
- Membro

- Mensagens: 6497
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 50 vezes
- Curtiram: 2044 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Na época dos DVDs a Televisa nem deveria ter os semelhantes dublados em português. Ou quando muito tinham mas optaram pelas cópias mais recentes de 2003 com o pacote comum.
- Esses usuários curtiram o post de Tio Trambique (total: 1):
- BruchaLia
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 203
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
@BruchaLia bem realmente a Gábia (2005-2008) não fez de propósito em redublar episódios MAGA, visto que a Televisa não liberou os direitos da dublagem MAGA
agora SDVC (2018) e as duas da Riosound (2012, 2024/2025) fizeram de próposito, pois eles tinham dublagem MAGA, e a dupla Televisa+SBT poderiam ter procurado melhor o áudio MAGA e não mandarem redublarem, nesse caso é um crime pro Fãs CH, pois tem objetivo de manter a Versão MAGA em tudo (exceto aqueles que nunca foram dublados na MAGA, mas escapa se tiver um inédito da MAGA)
agora SDVC (2018) e as duas da Riosound (2012, 2024/2025) fizeram de próposito, pois eles tinham dublagem MAGA, e a dupla Televisa+SBT poderiam ter procurado melhor o áudio MAGA e não mandarem redublarem, nesse caso é um crime pro Fãs CH, pois tem objetivo de manter a Versão MAGA em tudo (exceto aqueles que nunca foram dublados na MAGA, mas escapa se tiver um inédito da MAGA)
- Chavlicha
- Membro

- Mensagens: 1797
- Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 1035 vezes
- Curtiram: 1122 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Não cara, eles não redublaram de propósito, foi como falei lá acima: não receberam a dublagem MAGA. Só isso. Somente Riosound de 2012 fez de propósito, para "padronizar" as dublagens, se não me engano.Rafael Paiva escreveu: ↑10 Set 2025, 05:20agora SDVC (2018) e as duas da Riosound (2012, 2024/2025) fizeram de próposito, pois eles tinham dublagem MAGA, e a dupla Televisa+SBT poderiam ter procurado melhor o áudio MAGA e não mandarem redublarem, nesse caso é um crime pro Fãs CH, pois tem objetivo de manter a Versão MAGA em tudo (exceto aqueles que nunca foram dublados na MAGA, mas escapa se tiver um inédito da MAGA)
- Esses usuários curtiram o post de Chavlicha (total: 1):
- Cyrano (Fabricio De Carvalho).
O maior fã do Doutor Chapatin
Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
Me sigam no Twitter/X!
Se inscrevam no meu canal do YouTube!
Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes
Entre outros...
Me sigam no Twitter/X!
Se inscrevam no meu canal do YouTube!
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 203
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
é que quando descobro que um episódio MAGA é redublado, eu fico muito chateado e bolado de vez, em saber como a Televisa+SBT tem muita preguiça e má vontade de procurarem direito no acervo, preferindo redublar ao invés de manter o áudio MAGA (claro que não são tanto assim, porque se não nem teriam recuperado o áudio MAGA do Sinuca + dois perdidos mundiais)
eu acho que o Ideal seria manter o Áudio MAGA pra episódios que o SBT dublou nos anos 80/90, e deixar nova dublagem só pra episódios que o SBT nunca dublou na MAGA (mas escapa se tiver um inédito MAGA)
eu acho que o Ideal seria manter o Áudio MAGA pra episódios que o SBT dublou nos anos 80/90, e deixar nova dublagem só pra episódios que o SBT nunca dublou na MAGA (mas escapa se tiver um inédito MAGA)
Editado pela última vez por Rafael Paiva em 11 Set 2025, 18:08, em um total de 1 vez.
- Esses usuários curtiram o post de Rafael Paiva (total: 2):
- Chavlicha • Sargento Refúgio
- BruchaLia
- Membro

- Mensagens: 2033
- Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Paulo, SP
- Curtiu: 1956 vezes
- Curtiram: 1793 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Isso concordo. Não tenho certeza, mas deve se gastar menos tempo e dinheiro procurando o negócio ao invés de fazer uma dublagem do zero.
- Esses usuários curtiram o post de BruchaLia (total: 1):
- Sargento Refúgio
No meio CH desde 2015







