Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Tenho a mesma nostalgia. Acompanhei os DVDs a medida que eles iam lançãndo (tem noção do que é estar quase nos 30 anos e conhecer o nome do Gustavo Berriel desde os 10??). Não tinha condição de comprar original, mas chegavam rapidinho nas bancas de feira. E, as vezes, quando não apareciam nas bancas, tinha que buscar na Galeria Pagé na 25 de Março (central da pirataria do Brasil).
Memórias afetivas com esses DVDs pra mim é o que não faltam. Lembro que ouvi pela primeira vez a dublagem nova no DVD do volume 2 de Chaves (comprei ele achando que era o "volume 2" do DVD da Imagem Filmes). Tanto que quando o Chaves começou a falar, eu achei que era a TV dando problema, pois não sabia o que era dublagem e nem que era outra pessoa ali, então minha cabeça de criança era a TV dando algum pau no som.
Dito isso, apesar de amar esses DVDs e a memória nostálgica que me trazem, todo ódio a dublagem Gábia é merecido. Aquela mixagem porca é profissionalmente inaceitável, traduções piores, um ator só tendo mais de um dublador... são problemas que a gente vê até certo ponto na SDVC também, mas na Gábia tá num nível ainda pior que chega a espantar.
Ponto de vista expendido. Acho que é a mesma coisa comigo. Como eu disse na primeira mensagem, o trabalho técnico é realmente assustador de tão ruim e bizarro.
Mas eu consigo ver de boa, não odeio. E eu ainda coleciono os dvds por sinal. Tenho 5 deles originais e encomendei há algum dias pela internet um lote que vem com mais 8 também originais.
Esses usuários curtiram o post de Brayan Ch (total: 1):
Eu gostaria muito, inclusive, que alguém escaneasse as capas, discos e caixas dos boxes em DPI alto pra preservação. É bizarro ver que existe tão pouca documentação detalhada de como os produtos eram sem ser comprando e vendo. A dublagem ser ruim é uma coisa, mas é um material inegavelmente importante pra história de CH no país.
Cara, eu super gostaria de fazer isso. Já se passou pela minha cabeça a um ou dois anos. Como eu disse, eu tenho alguns dvds e vai chegar mais pra mim em breve. Eu gostaria de tirar boas fotos das capas, contra capas, dos discos, e até dos menus. O problema é que não tenho tecnologia pra escanear tudo em DPI .
Um dos principais fãs CH do Paraná Escrevendo um livro sobre as obras pretendendo publicar em breve.
Essa dublagem, assim como todos aqueles DVD's envelheceram muito mal. Tiveram lá sua importância numa época onde era quase inacessível os episódios perdidos/inéditos, já que o SBT só exibia um pacote bem limitado, aliás, era mais limitado do que esse de hoje. A dublagem sempre foi péssima mesmo, mas era algo que a gente relevava porque a empolgação pra assistir episódios até então desconhecidos era maior, lembro bem da galera ansiosa a cada volume lançado, apesar de tudo, não deixou de ser uma parte da história de CH aqui no Brasil.
Essa dublagem, assim como todos aqueles DVD's envelheceram muito mal. Tiveram lá sua importância numa época onde era quase inacessível os episódios perdidos/inéditos, já que o SBT só exibia um pacote bem limitado, aliás, era mais limitado do que esse de hoje. A dublagem sempre foi péssima mesmo, mas era algo que a gente relevava porque a empolgação pra assistir episódios até então desconhecidos era maior, lembro bem da galera ansiosa a cada volume lançado, apesar de tudo, não deixou de ser uma parte da história de CH aqui no Brasil.
Verdade era importante pra época mas tornou-se fútil mas ainda traz uma nostalgia mas a rio sound 2 é mil vezes pior que isto gastaram 5 centavos na rio sound 2 e gábia
Editado pela última vez por Chavão em 13 Jul 2025, 17:15, em um total de 1 vez.
Uma coisa que crítico muito é umas referências estranhas pra colocarem nessa dublagem. Simpsons, Desenho do Chaves e greve de fãs no portão do SBT é algo tão tosco que dá vergonha que só. Lembro que no episódio do ladrão de crianças, mencionaram Tangamandápio (onde no original, era Checoslováquia se não me engano). Na hora que vi, eu fiquei paia, mesmo que mencionar a cidade e até o Jaiminho não seja algo fora do quadro e que provavelmente já deve ter acontecido. Só não era pior do que mencionar o Cristiano Ronaldo, que nem a Riosound.
inclusive nao se esquecam do "ja dizia o velho e conhecido deitado" do tata no episodio do museukkkkkkkk
Um pouco do que gosto: - JoJo's Bizarre Adventure - Séries CH - Desenho animado - Videogames - Filmes
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 25 anos de Chespirito na Internet. A reserva moral do "Meio CH"
Eu acho que recebe menos ódio do que deveria
Digo...
Eu tenho um certo carinho pela nostalgia também, foi o primeiro contato que eu tive de alguns episódios antigos, das esquetes de 1972, e mesmo quando criança, eu nunca estranhei a dublagem do Tatá Guarnieri. Era a voz do Chaves e pronto.
Hoje sendo adulto e mais amargurado, vejo que foi uma dublagem péssima em vários aspectos mesmo.
Não há nostalgia que me faça achar boa. Conheci com essa dublagem, sim, mas é péssima. Abriu a caixa de pandora dos trabalhos estragados em CH, e até hoje, como vemos com a nova RioSound, precisamos lidar com as consequências de algumas escolhas daquela época. O que temos de pior foi herdado daí.
Cara, ela é uma dublagem que fez a infância de quem cresceu nos DVDs, não é meu caso, só que alguns dubladores pareciam sem vontade, sincronia RUIM, veja lá no episódio do anel da bruxa de 1974, e as BGMs são muito cartunescas porque a Televisa não mandou a M&E pronta pra eles e o áudio original de alguns BOXs com eco eu acho. Tradução, é boa pra quem via aquele 6 em 1 lagado
Pra quem gosta de assistir com legendas, como o meu caso, até que o prejuízo foi menor, mas ainda assim, algumas traduções (e adaptações) por essa via não saíam como era na dublagem falada.
Moderador Global do FCH (2012 à 2014 / 2016 à 2020) Moderador do Meu Negócio é Futebol (2010 à 2012 / 2015 à 2016) Eleito o 1º vencedor do Usuário do Mês - Março 2010 Campeão do Bolão da Copa do FCH (2010) Campeão do 13º Concurso de Piadas (2011) Bicampeão do Bolão do FCH - Brasileirão (2011 e 2012) Campeão do Bolão do FCH - Liga dos Campeões (2011/2012) Campeão de A Casa dos Chavesmaníacos 10 (2012) Campeão do Foot Beting (2014) Hexacampeão da Chapoliga (2014, 2015, 2016, 2017, 2019 e 2020) Campeão de O Sobrevivente - Liga dos Campeões (2016/2017) Campeão de O Sobrevivente - Copa América (2019) Campeão do Bolão da Copa América (2019)