Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Lote de episódios já disponível na Prime Latinoamerica (exceto BR)

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Odorico Paraguaçu
Membro
Membro
Mensagens: 2565
Registrado em: 27 Mar 2016, 10:49
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 1933 vezes
Curtiram: 766 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Odorico Paraguaçu » 30 Jun 2025, 10:24

Mas ai é que está pessoal, há episódios nessa dublagem Rio Sound/Cinergia das séries CH que tem nomes totalmente diferentes dos nomes que a SDVC usou nesses episódios, será que é válido adotar esses nomes como oficiais na lista CH? Pq a dublagem da Cinergia dos episódios de Chapolin não apareceu ainda e não duvido nada dos títulos na dublagem na Cinergia serem diferentes de como eram na Rio Sound 2.0 e de como eram na SDVC, no caso de Chaves que a dublagem da Rio Sound será a padrão, a distribuida pra toda o mercado acho justo trocarem o nome de episódios dublados na SDVC com título diferente na Rio Sound 2.0 mas em Chapolin que provavelmente por um bom tempo será essa salada, pode até ser que quando chegar pro Brasil todo o material que vier será só o da Rio Sound e o da Cinergia ficará inédito, mas quem garante que será assim mesmo? Televisa é zoada demais em questão de acervo e distribuição.
Esses usuários curtiram o post de Odorico Paraguaçu (total: 1):
Chavlicha

Avatar do usuário
Ashura_BR
Membro
Membro
Mensagens: 755
Registrado em: 20 Nov 2021, 22:51
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 160 vezes
Curtiram: 343 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Ashura_BR » 30 Jun 2025, 10:27

vlpleleven escreveu:
30 Jun 2025, 10:23
Ashura_BR escreveu:
30 Jun 2025, 10:17
Puta que pariu
O instrumental tá até melhor que a do Chapolin, pois manteve as risadas originais da Televisa
MAS ESSA ABERTURA BIZARRA PEGA DO SBT TÁ MUITO TOSCA :fedor: :fedor: :fedor:
Sim, nem para pegarem a versão do LP kkkkkk
E devem ter pego do YouTube se bobear
Apenas um cara que faz fandubs , videos de iceberg e lost media mas que as vezes desenha e anima :joinha:

Avatar do usuário
vlpleleven
Membro
Membro
Mensagens: 915
Registrado em: 11 Fev 2024, 01:30
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: NENHUM
Localização: Jacareí-SP (Vale do Paraíba)
Curtiu: 319 vezes
Curtiram: 564 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por vlpleleven » 30 Jun 2025, 10:30

Ashura_BR escreveu:
30 Jun 2025, 10:27
vlpleleven escreveu:
30 Jun 2025, 10:23
Ashura_BR escreveu:
30 Jun 2025, 10:17
Puta que pariu
O instrumental tá até melhor que a do Chapolin, pois manteve as risadas originais da Televisa
MAS ESSA ABERTURA BIZARRA PEGA DO SBT TÁ MUITO TOSCA :fedor: :fedor: :fedor:
Sim, nem para pegarem a versão do LP kkkkkk
E devem ter pego do YouTube se bobear
Sem duvidas, porque ainda por cima está com a qualidade ruinzinha, provavelmente pegaram de algum upload de exibição do Chaves no SBT que está no YT.
Esses usuários curtiram o post de vlpleleven (total: 1):
Ashura_BR

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 18947
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 191 vezes
Curtiram: 1812 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por ClebersonP » 30 Jun 2025, 10:31

Ontem eu citei que conversando com fontes, tínhamos a suspeita que o SBT estava sim por trás dessas dublagens junto com a Televisa, principalmente pós confusão com Vinicius que a dublagem seguiu nos 2 estúdios, o da Cinergia contratado pela Televisa e a RioSound que tudo indica ser pelo SBT, agora temos praticamente certeza disso, principalmente pelo áudio da abertura do SBT, a Televisa não ia pegar isso pirata de gravação de fãs ou sem autorização do SBT, provavelmente foi a própria emissora que mandou assim pra eles.

Esses episódios principalmente após esse resultado mediano/ruim pode até nunca aparecer no SBT, porém tá na cara que eles estão por trás junto com a Televisa em tudo isso.
Esses usuários curtiram o post de ClebersonP (total: 3):
Odorico ParaguaçuvlplelevenChavlicha
Imagem

Avatar do usuário
vlpleleven
Membro
Membro
Mensagens: 915
Registrado em: 11 Fev 2024, 01:30
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: NENHUM
Localização: Jacareí-SP (Vale do Paraíba)
Curtiu: 319 vezes
Curtiram: 564 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por vlpleleven » 30 Jun 2025, 10:35





Até meu resultado ficou melhor que isto, acho que a instrumental do Ai vem o Chaves a unica coisa que se da para usar unindo com a abertura completa, pois se não ou fica naquele loop do Ai vem o Chaves infinito com corte seco, ou começa a falar da Chiquinha na hora que aparece a Dona Florinda etc.
Esses usuários curtiram o post de vlpleleven (total: 1):
Henrique da Silva

Avatar do usuário
vlpleleven
Membro
Membro
Mensagens: 915
Registrado em: 11 Fev 2024, 01:30
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: NENHUM
Localização: Jacareí-SP (Vale do Paraíba)
Curtiu: 319 vezes
Curtiram: 564 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por vlpleleven » 30 Jun 2025, 10:36

ClebersonP escreveu:
30 Jun 2025, 10:31
Ontem eu citei que conversando com fontes, tínhamos a suspeita que o SBT estava sim por trás dessas dublagens junto com a Televisa, principalmente pós confusão com Vinicius que a dublagem seguiu nos 2 estúdios, o da Cinergia contratado pela Televisa e a RioSound que tudo indica ser pelo SBT, agora temos praticamente certeza disso, principalmente pelo áudio da abertura do SBT, a Televisa não ia pegar isso pirata de gravação de fãs ou sem autorização do SBT, provavelmente foi a própria emissora que mandou assim pra eles.

Esses episódios principalmente após esse resultado mediano/ruim pode até nunca aparecer no SBT, porém tá na cara que eles estão por trás junto com a Televisa em tudo isso.
Poxa mas nem para eles terem o rip do audio do LP em alta qualidade para enviar, bem o Sbt sendo o Sbt isso não é novidade.

Avatar do usuário
I.A Degenerativa
Membro
Membro
Mensagens: 4248
Registrado em: 27 Jan 2012, 22:50
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre
Curtiu: 1104 vezes
Curtiram: 991 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por I.A Degenerativa » 30 Jun 2025, 10:44

ClebersonP escreveu: Esses episódios principalmente após esse resultado mediano/ruim pode até nunca aparecer no SBT.
Deus te ouça meu amigo, essa dublagem do Chaves deve ser esquecida no mármore do inferno, só curti o Chapolin, Chaves como já temia, fizeram da maneira mais amadora possível...
Editado pela última vez por I.A Degenerativa em 30 Jun 2025, 10:46, em um total de 2 vezes.
Esses usuários curtiram o post de I.A Degenerativa (total: 1):
Odorico Paraguaçu
"Esperem só até eu ganhar minha bola quadrada!"

Avatar do usuário
Chavlicha
Membro
Membro
Mensagens: 1144
Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 591 vezes
Curtiram: 677 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Chavlicha » 30 Jun 2025, 10:44

Odorico Paraguaçu escreveu:
30 Jun 2025, 10:24
Mas ai é que está pessoal, há episódios nessa dublagem Rio Sound/Cinergia das séries CH que tem nomes totalmente diferentes dos nomes que a SDVC usou nesses episódios, será que é válido adotar esses nomes como oficiais na lista CH? Pq a dublagem da Cinergia dos episódios de Chapolin não apareceu ainda e não duvido nada dos títulos na dublagem na Cinergia serem diferentes de como eram na Rio Sound 2.0 e de como eram na SDVC, no caso de Chaves que a dublagem da Rio Sound será a padrão, a distribuida pra toda o mercado acho justo trocarem o nome de episódios dublados na SDVC com título diferente na Rio Sound 2.0 mas em Chapolin que provavelmente por um bom tempo será essa salada, pode até ser que quando chegar pro Brasil todo o material que vier será só o da Rio Sound e o da Cinergia ficará inédito, mas quem garante que será assim mesmo? Televisa é zoada demais em questão de acervo e distribuição.
É aquilo, acho que seria mais adequado usar títulos de uma dublagem que atualmente é distribuída e oficial do que uma que não está sendo distribuída (por mais ruim que seja).
Esses usuários curtiram o post de Chavlicha (total: 1):
Odorico Paraguaçu
Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes

Entre outros...

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 152
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 13 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Rafael Paiva » 30 Jun 2025, 10:57

Chavlicha escreveu:
30 Jun 2025, 10:01
surpresa gratificante abrir o forum pra ter 4 mensagens seguidas do grande rafael paiva
Não é uma coincidência mesmo? eu vi as dublagens, e só resolvi comentar pois gosto de dublagens

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 152
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 13 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Rafael Paiva » 30 Jun 2025, 11:15

Me Sacaron del Programa CH escreveu:
29 Jun 2025, 17:49
Rafael Paiva escreveu:
29 Jun 2025, 13:01
e porque que ainda o Gustavo Berriel está dublando o Sr. Barriga, se já temos opções melhores como Paulo Porto e Marcelo Pissardini pra dublar o Sr. Barriga (e o Gustavo ficasse só no Nhonho)
de novo essa história de "se o Gustavo ficasse só no Nhonho", pqp, larguem o osso, o Nhonho tem a voz mais facil pra qualquer amador fazer, não tem nada de especial no Nhonho do Berriel, o César Leitão só não fez na Gota pq não tinha referência e pq mal tinha Nhonho no material que ele fez

Não tem desculpa pra continuar tendo o Gustavo envolvido em NADA
bem infelizmente não encontramos alguém que faça o Nhonho melhor, mas em compensação tem alguns que poderiam fazer o Sr. Barriga melhor, como Paulo Porto e Marcelo Pissardini (que conseguem chegar no tom do Mário Vilela), mas também poderiam testar o Flávio Dias (se tiver direção melhor, e não fizer parecido com Gustavo Berriel como ele fez nos comerciais do Chaves da Ype), Marcelo Torreão e Ivo Roberto "Tatu", mas por favor nada de Gilberto Baroli (que foi o pior até agora, enquanto o Gustavo Berriel é menos pior)

Avatar do usuário
Walterbruto84
Membro
Membro
Mensagens: 16
Registrado em: 29 Jan 2025, 17:03
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Brazil
Curtiu: 2 vezes
Curtiram: 10 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Walterbruto84 » 30 Jun 2025, 11:18

LatinChaves escreveu:
29 Jun 2025, 15:08
Rafael Paiva escreveu:
29 Jun 2025, 13:01
e porque que ainda o Gustavo Berriel está dublando o Sr. Barriga, se já temos opções melhores como Paulo Porto e Marcelo Pissardini pra dublar o Sr. Barriga (e o Gustavo ficasse só no Nhonho)
Porque tudas as productoras que distribuem Chaves e Chapolin preferem na atualidade dublar tudo em Rio de Janeiro e não em São Paulo como a MAGA na época, então querem só contactar dubladores de Rio inclusive para sustituir algum dublador clásico. Por isso não podem ser isso dubladores que diz, especialmente o Pissardini que aparentemente está afastado agora porque abandonou muitos personagens clásicos nos últimos meses.

Foi confirmado que a Rio Sound planejava chamar o Marcelo Torreao para fazer todos os personagens de Edgar e deixar o Berriel unicamente como Nhonho. Mas depois o estúdio pensou que era conveniente ficar bem com Gustavo porque ele era o tradutor. Acho que ele teria guardado tudas as traduções da época de SDVC para só fazer algumas modificações depois, e o estúdio recibiria algo já completado faz tempo para sacar mais pronto o trabalho. Por isso finalmente Berriel fiz tudo de Edgar novamente.
O Pissardini já voltou a dublar um tempinho.
Esses usuários curtiram o post de Walterbruto84 (total: 1):
ViniCuca

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 18947
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 191 vezes
Curtiram: 1812 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por ClebersonP » 30 Jun 2025, 11:28

Quero aproveitar aqui para pedir desculpas publicamente ao @Fly tanto aqui como no FUCH, como no X fui grosseiro com ele quando ele trouxe que Chaves estava sendo redublado a pedido do SBT na RioSound quando erramos em publico desculpas tem que ser em público, após essa entrada de Chaves ele tinha razão e eu estava totalmente equivocado devido minhas fontes do SBT que diziam que Chaves nao seria redublado, e depois a exibição dos eps Maga, ai depois ficamos sabendo que quem estava fazendo a dublagem era a Televisa, no entanto o SBT claramente está envolvido nessa dublagem, além de Aí Vem o Chaves na abertura, a dublagem do Despejo do Grande Campeão que até 2018 no Multishow a Televisa vendia totalmente com dublagem de 90, esta com a mesma edição porca do SBT no Prime, ou seja com dublagem de 90 todo o episódio, e com os 30 segundos finais com dublagem do lote 84 igual o SBT vem exibindo desde 2020, não estou falando que SBT vá exibir essa dublagem, principalmente após as críticas já feitas, porém claramente estão sim no meio dessa zona toda junto com a Televisa.
Esses usuários curtiram o post de ClebersonP (total: 2):
ChavlichaOdorico Paraguaçu
Imagem

Avatar do usuário
marcelinhox20222
Membro
Membro
Mensagens: 35
Registrado em: 27 Jun 2024, 23:01
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Internacional
Localização: Santa Maria (RS)
Curtiu: 3 vezes
Curtiram: 7 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por marcelinhox20222 » 30 Jun 2025, 11:59

https://youtu.be/RrKfvXlhEag?si=d-kLTE_juJc9om7v

trecho do festival da Boa vizinhança 1973
"Eu prefiro morrer do que perder a vida".

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 3782
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 215 vezes
Curtiram: 2480 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Medeiros CH » 30 Jun 2025, 12:02

marcelinhox20222 escreveu:
30 Jun 2025, 11:59
https://youtu.be/RrKfvXlhEag?si=d-kLTE_juJc9om7v

trecho do festival da Boa vizinhança 1973
Pior que quando o Gesteira quando começou a falar quase confundi com o Osmiro

Cecília péssima e M&E Track de baixa qualidade (técnica mesmo)
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
Chavlicha
Membro
Membro
Mensagens: 1144
Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 591 vezes
Curtiram: 677 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Chavlicha » 30 Jun 2025, 12:09

só vendo em chaves que consegui notar que o gesteira tá estranho pra uma porra na riosound vsf
Um pouco do que gosto:
- JoJo's Bizarre Adventure
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes

Entre outros...

Responder