Eu acho que mandei pra um adm do Forúm Mesa Quadrada mas o Forúm Canal Chaves não existe mais
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Chaves com dublagem RioArt, Chapolin com dublagem PT-PT
- 
			
				LX123
- Membro 
- Mensagens: 16
- Registrado em: 20 Fev 2022, 21:28
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 0
- Curtiram: 2 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
- Marlombríssimo Kid
- Membro 
- Mensagens: 1140
- Registrado em: 03 Ago 2022, 00:07
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 398 vezes
- Curtiram: 268 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Não.
- Esses usuários curtiram o post de Marlombríssimo Kid (total: 1):
- alailson

Simão
- 
			
				alailson
- Membro 
- Mensagens: 21
- Registrado em: 20 Ago 2021, 22:22
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Ceará
- Curtiu: 2 vezes
- Curtiram: 2 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
- 
			
				LX123
- Membro 
- Mensagens: 16
- Registrado em: 20 Fev 2022, 21:28
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 0
- Curtiram: 2 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Eu não já te mandei?alailson escreveu: ↑21 Out 2022, 17:53
- 
			
				alailson
- Membro 
- Mensagens: 21
- Registrado em: 20 Ago 2021, 22:22
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Ceará
- Curtiu: 2 vezes
- Curtiram: 2 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Eu Não VirLX123 escreveu: ↑22 Out 2022, 00:42Eu não já te mandei?alailson escreveu: ↑21 Out 2022, 17:53
- 
			
				alailson
- Membro 
- Mensagens: 21
- Registrado em: 20 Ago 2021, 22:22
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Ceará
- Curtiu: 2 vezes
- Curtiram: 2 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Porfavor Pelomenos Baixa Em Duál-Áudio Os 22 Episódios Inéditos De Chaves Em Desenho Animado E Se Puder Baixe Os 135 Episódios Em Duál-Áudio Mesmo Que Demore Tempoalailson escreveu: ↑23 Out 2022, 14:38Eu Não VirLX123 escreveu: ↑22 Out 2022, 00:42Eu não já te mandei?alailson escreveu: ↑21 Out 2022, 17:53
- 
			
				Chavinhodel8
- Membro 
- Mensagens: 27
- Registrado em: 26 Set 2022, 09:20
- Programa CH: Chaves em Desenho
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 2 vezes
- bebida com metanol CH
- Moderador 
- Mensagens: 23369
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5220 vezes
- 
			
				Chavinhodel8
- Membro 
- Mensagens: 27
- Registrado em: 26 Set 2022, 09:20
- Programa CH: Chaves em Desenho
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 2 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
KKKKKKKKKKKKKK
 
   eu não sou o Ramyen
 eu não sou o Ramyen- bebida com metanol CH
- Moderador 
- Mensagens: 23369
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5220 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Um fake dele (ou de algum outro palhaço igual) acabou de ser suspenso por arranjar confusão falando coisa parecida, é no mínimo muita coincidência tu aparecer justo hoje pra falar algo assim.
						
									
						- I.A Degenerativa
- Membro 
- Mensagens: 4455
- Registrado em: 27 Jan 2012, 22:50
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre
- Curtiu: 1375 vezes
- Curtiram: 1164 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Alguém sabe quem distribui o Desenho do Chaves em ingles? só achei alguns poucos episodios no Youtube, e a dublagem me pareceu bem profissional, assistindo eu identifiquei dubladores do Dragon Ball Z da versão americana, estou estudando ingles e isso iria seria de grande ajuda para mim.
						
									
						"Esperem só até eu ganhar minha bola quadrada!"
						- Billy Drescher
- Colaborador 
- Mensagens: 14001
- Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 50 vezes
- Curtiram: 1598 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Parecer que a própria Televisa cuida da versão em inglês. O Desenho já saía com todas as placas e créditos traduzidos.
Sobraram poucos episódios no YouTube, mas a série foi dublada pela Dubbing House.
						
									
						Sobraram poucos episódios no YouTube, mas a série foi dublada pela Dubbing House.
- Esses usuários curtiram o post de Billy Drescher (total: 1):
- I.A Degenerativa
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
- 
			
				Rafael Paiva
- Membro 
- Mensagens: 203
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Sobre a Dublagem das temporadas 6 e 7 do Chaves em Desenho, eu assisti e eu vou dar a minha opinião sobre a dublagem
Chaves: o Daniel Müller melhorou muito com sua voz e interpretação nas temporadas 6 e 7 em relação aos outros episódios da Temporada 5 (já que nos dois primeiros episódios da temporada 5, ele fazia uma voz parecida entre o Tatá Guarnieri e o Marcelo Gastaldi, já nos outros episódios, ele fazia uma voz mais parecida com a do Tatá Guarnieri do que a do Marcelo Gastaldi), e no episódio duplo Que Bonito Natal!, a voz do Daniel Müller me lembrou muito a do Marcelo Gastaldi (que na minha opinião, o Daniel Müller devia ter utilizado esse timbre de voz mais parecida a do Marcelo Gastaldi que ele deu neste episódio: Que Bonito Natal da temporada 5 do Chaves em desenho nos episódios inéditos do Chaves/Chapolin dublados pela Som de Vera Cruz)
Prof. Girafales: eu gostei muito do Carlos Gesteira dublando o Prof. Girafales, ele fez um ótimo trabalho, porque a voz do Carlos Gesteira lembra muito a do Osmiro Campos, foi o que mais me surpreendeu (e levei um susto pensando que era o Osmiro Campos novamente), eu acho que o Carlos Gesteira devia ter dublado o Prof. Girafales nos episódios inéditos do Chaves/Chapolin dublados pela Som de Vera Cruz (mais, claro dividindo com o Mauro Ramos "que possui uma voz que lembra muito a do Potiguara Lopes", para deixar a divisão mais próximo da MAGA - ou seja, o Mauro Ramos dublando o Prof. Girafales em alguns episódios assim como o Potiguara Lopes, e o Carlos Gesteira dublando o Prof. Girafales em vários episódios assim como o Osmiro Campos)
Dona Clotide: eu gostei da Patricia Scalvi dublando a Dona Clotide, a voz dela é parecida com a da Beatriz Loureiro, ela fez um ótimo trabalho
Jaiminho: eu até que gostei do Glauco Marques dublando o Jaiminho, ele fez um ótimo trabalho (apesar de eu preferia que colocasse o Walter Cruz para o Jaiminho, já que o timbre de voz dele se assemelha mais a do saudoso Waldir Flori)
Já o resto do elenco é praticamente o mesmo da quinta temporada e deram um show igual na anterior (exceto a Aline Ghezzi dublando a Paty, que eu ainda não gosto nenhum pouco da Aline Ghezzi dublando a Paty, eu preferia que colocasse a Cecilia Lemes ou Angélica Santos para dublar a Paty ao invés da Aline Ghezzi)
Nota da dublagem: 9 (só ficaria melhor se não tivesse a Aline Ghezzi dublando a Paty)
						
									
						Chaves: o Daniel Müller melhorou muito com sua voz e interpretação nas temporadas 6 e 7 em relação aos outros episódios da Temporada 5 (já que nos dois primeiros episódios da temporada 5, ele fazia uma voz parecida entre o Tatá Guarnieri e o Marcelo Gastaldi, já nos outros episódios, ele fazia uma voz mais parecida com a do Tatá Guarnieri do que a do Marcelo Gastaldi), e no episódio duplo Que Bonito Natal!, a voz do Daniel Müller me lembrou muito a do Marcelo Gastaldi (que na minha opinião, o Daniel Müller devia ter utilizado esse timbre de voz mais parecida a do Marcelo Gastaldi que ele deu neste episódio: Que Bonito Natal da temporada 5 do Chaves em desenho nos episódios inéditos do Chaves/Chapolin dublados pela Som de Vera Cruz)
Prof. Girafales: eu gostei muito do Carlos Gesteira dublando o Prof. Girafales, ele fez um ótimo trabalho, porque a voz do Carlos Gesteira lembra muito a do Osmiro Campos, foi o que mais me surpreendeu (e levei um susto pensando que era o Osmiro Campos novamente), eu acho que o Carlos Gesteira devia ter dublado o Prof. Girafales nos episódios inéditos do Chaves/Chapolin dublados pela Som de Vera Cruz (mais, claro dividindo com o Mauro Ramos "que possui uma voz que lembra muito a do Potiguara Lopes", para deixar a divisão mais próximo da MAGA - ou seja, o Mauro Ramos dublando o Prof. Girafales em alguns episódios assim como o Potiguara Lopes, e o Carlos Gesteira dublando o Prof. Girafales em vários episódios assim como o Osmiro Campos)
Dona Clotide: eu gostei da Patricia Scalvi dublando a Dona Clotide, a voz dela é parecida com a da Beatriz Loureiro, ela fez um ótimo trabalho
Jaiminho: eu até que gostei do Glauco Marques dublando o Jaiminho, ele fez um ótimo trabalho (apesar de eu preferia que colocasse o Walter Cruz para o Jaiminho, já que o timbre de voz dele se assemelha mais a do saudoso Waldir Flori)
Já o resto do elenco é praticamente o mesmo da quinta temporada e deram um show igual na anterior (exceto a Aline Ghezzi dublando a Paty, que eu ainda não gosto nenhum pouco da Aline Ghezzi dublando a Paty, eu preferia que colocasse a Cecilia Lemes ou Angélica Santos para dublar a Paty ao invés da Aline Ghezzi)
Nota da dublagem: 9 (só ficaria melhor se não tivesse a Aline Ghezzi dublando a Paty)
- E.R
- Colaborador 
- Mensagens: 105459
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6330 vezes
- Curtiram: 3874 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Já me acostumei com a dublagem da Aline Ghezzi para a Paty no desenho.
						
									
						


- Chavito.M
- Membro 
- Mensagens: 1797
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 304 vezes
- Curtiram: 1181 vezes
Chaves e Chapolin Animado entram no Prime com dublagem
Alguns messes atrás eu dei minha opinião sobre os dubladores da Dona Clotilde, Jaiminho e Professor Girafales em um trecho que colocaram no Fórum. Agora eu assisti alguns episódios e vou dar minha opinião:
Daniel Müller: É notável a evolução dele, principalmente com suas dublagens do Chaves realizadas na Rio Sound. Na dublagem da 5° temporada, principalmente nos primeiros episódios, ele simulava a voz do Tatá, já agora ele está fazendo seu Chaves próprio, que ao mesmo tempo que tem sua identidade própria, tanto lembra o do Gastaldi. Dá para notar a evolução imensa dele na interpretação, devido a toda a experiência que ele ganhou, tanto nas produções CH, quanto em outras produções, com ele estando bem mais natural e á vontade dublando o Chavinho.
Aline Ghezzi: Eu provavelmente não me incomodo tanto por eu ter crescido assistindo o desenho e já me acostumei com a voz dela. Apesar de ser a voz da Patty (não pa mim!) que eu menos gosto. Então eu achei a dublagem dela OK.
Carlos Gesteira: De longe a surpresa mais agradável dessa dublagem para mim. Ele tem um tom de voz muito semelhante ao do Osmiro Campos e eu levei até um susto, quando escutei a dublagem dele pela primeira vez, e achei que era o Osmiro. Ele consegue equilibrar muito bem o tom de professor bravo e o tom mais calmo , dele querendo ensinar alguma coisa para seus alunos. Eu fiquei muito feliz quando eu ví que ele acertou na interpretação do Tatatatata!
Glauco Marques: Eu estranhei um pouco, porém até que combinou no Jaiminho do desenho.
Patrícia Scalví: Gostei, a voz dela lembra muito a Beatriz Loureiro.
						
									
						Daniel Müller: É notável a evolução dele, principalmente com suas dublagens do Chaves realizadas na Rio Sound. Na dublagem da 5° temporada, principalmente nos primeiros episódios, ele simulava a voz do Tatá, já agora ele está fazendo seu Chaves próprio, que ao mesmo tempo que tem sua identidade própria, tanto lembra o do Gastaldi. Dá para notar a evolução imensa dele na interpretação, devido a toda a experiência que ele ganhou, tanto nas produções CH, quanto em outras produções, com ele estando bem mais natural e á vontade dublando o Chavinho.
Aline Ghezzi: Eu provavelmente não me incomodo tanto por eu ter crescido assistindo o desenho e já me acostumei com a voz dela. Apesar de ser a voz da Patty (não pa mim!) que eu menos gosto. Então eu achei a dublagem dela OK.
Carlos Gesteira: De longe a surpresa mais agradável dessa dublagem para mim. Ele tem um tom de voz muito semelhante ao do Osmiro Campos e eu levei até um susto, quando escutei a dublagem dele pela primeira vez, e achei que era o Osmiro. Ele consegue equilibrar muito bem o tom de professor bravo e o tom mais calmo , dele querendo ensinar alguma coisa para seus alunos. Eu fiquei muito feliz quando eu ví que ele acertou na interpretação do Tatatatata!
Glauco Marques: Eu estranhei um pouco, porém até que combinou no Jaiminho do desenho.
Patrícia Scalví: Gostei, a voz dela lembra muito a Beatriz Loureiro.
• Dono de um canal no YouTube desde 2022 
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
						(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)












