Página 1 de 2

Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 01 Mai 2012, 16:13
por O Homem Nuclear

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 01 Mai 2012, 16:19
por RenatoCS
El Chavo le dice a la Chilindrina que había visto en persona al Chapulín Colorado y ella no le cree, y como el Chavo le insistía entonces ella decide decirle otra "mentira" semejante, y por eso le dice que estuvieron los Beatles en su casa (lo malo es que el Chavo se lo creyó)

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 01 Mai 2012, 16:21
por Helder CH
Beatles é uma banda de Rock, logo o Chaves quis saber qual música eles cantaram ou tocaram

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 01 Mai 2012, 16:27
por O Homem Nuclear
Sí, pero yo no entendí, y muchos no lo hacen, lo que chavo dijo "E então, o que que eles berraram?"

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 01 Mai 2012, 16:36
por Ecco - Kiko Botones is my life
Berraram foi uma tradução escrota. No original ele pergunta o que cantaram, se não me engano.

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 01 Mai 2012, 16:40
por Gol D Roger
Esse tópico devia ser mesclado ao das dúvidas ch.

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 01 Mai 2012, 16:49
por RenatoCS
Ecco escreveu:No original ele pergunta o que cantaram, se não me engano.
NO, en el original el Chavo pregunta: Y qué cuentan?

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 04 Mai 2012, 00:07
por Wirleux
A ideia que se tem é que na inocência de repetir o que a Chiquinha havia dito antes, o Chaves acaba caindo na sonoridade que o nome "Beatles" tem e se faz confundir com "cabrito". Para uma criança como o Chaves, faz sentido que ele faça referência a um animal que ele poderia facilmente debater na escola do que um grupo que ele pouco tivesse acesso (por ter contato mínimo com TV e rádio)... Por essa razão, ele menciona o berro na pergunta dele...

(...) Respondi bem? :rolleyes:

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 04 Mai 2012, 02:06
por RenatoCS
No se, talvez en Brasil le dieron una idea diferente a la original

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 04 Mai 2012, 02:37
por @mauriciotrilha
O problema foi na tradução eu acho, poderiam ter adaptado de melhor forma.

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 04 Mai 2012, 02:51
por Me Sacaron del Programa CH
Wirley Contaifer escreveu:A ideia que se tem é que na inocência de repetir o que a Chiquinha havia dito antes, o Chaves acaba caindo na sonoridade que o nome "Beatles" tem e se faz confundir com "cabrito". Para uma criança como o Chaves, faz sentido que ele faça referência a um animal que ele poderia facilmente debater na escola do que um grupo que ele pouco tivesse acesso (por ter contato mínimo com TV e rádio)... Por essa razão, ele menciona o berro na pergunta dele...

(...) Respondi bem? :rolleyes:
Ta querendo superar o Embaixador que relacionava a piada dos "ricos" com Cafetões, cara? uhashusauhahushuahuasuhas

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 04 Mai 2012, 17:40
por CarneSeca
Eu acho que na dublagem resolveram mudar pra Berraram para ficar mais engraçado, o correto provavelmente seria sim Cantaram :joinha:

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 04 Mai 2012, 23:13
por João Neto (Eng. Camin)
Riddle Harper escreveu: Ta querendo superar o Embaixador que relacionava a piada dos "ricos" com Cafetões, cara? uhashusauhahushuahuasuhas
Pois é, isso de "cabrito" com "Beatles" não tem nada a ver... hahaha

"Berrar" deve ter sido usado como sinônimo de "cantar mal", como muitas pessoas falam.

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 04 Mai 2012, 23:42
por Me Sacaron del Programa CH
João Neto (Eng. Camin) escreveu: "Berrar" deve ter sido usado como sinônimo de "cantar mal", como muitas pessoas falam.
O que continua não fazendo sentido, pq MAGA era um fanzaço de Beatles...

Re: Alguém entendeu essa piada?

Enviado: 05 Mai 2012, 01:28
por O Homem Nuclear
bom, no começo, na primeira vez que ouvi, me veio a cabeça os cabritos que o cara falou ali, por que o chaves fala "Bitos", sei lá, aí depois eu pensei que ele poderia também estar falando que os beatles berram ao invés de cantar, mas não sei se a intenção dele era fazer crítica aos beatles, e eu acho que muito provavelmente não. então me veio a mente que poderia ser uma espécie de adaptação feita pela MAGA, mas depois vi que não faz sentido também por que poderiam muito bem ter mantido o original ou dizer "o que ele cantaram?". Além disso, o México é conhecido por ser um dos países onde mais se usa gírias e elas mudam muito rápido com o tempo, os jovens de lá não fazem a mínima ideia do que significavam as gírias daquela época, o que dificultou ainda mais as adaptações feitas, já que muitas das gírias usadas já se perderam no tempo, então fiquei muito enrolado com tudo isso e postei aqui pra ver se alguém me dava uma luz. :ponder: o que será ?