As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Avatar do usuário
ElChapulínColorado
Membro
Membro
Mensagens: 1261
Registrado em: 17 Dez 2009, 19:06
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Palmeiras
Localização: Stª Cruz das Palmeiras - Sp
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por ElChapulínColorado » 26 Fev 2010, 13:55

ahyhayhya
bem lembrado!
de choro nao tem nada....

marcos luzes
Banido
Banido
Mensagens: 3
Registrado em: 26 Mar 2010, 10:16
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: inter
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por marcos luzes » 26 Mar 2010, 16:40

o sbt é chato,inves de passar tudinho de chaves fica repetindo todo dia,mas nao temos outra emissora a recorrer temos que ficar vendo coisa repetida!!

Avatar do usuário
ElChapulínColorado
Membro
Membro
Mensagens: 1261
Registrado em: 17 Dez 2009, 19:06
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Palmeiras
Localização: Stª Cruz das Palmeiras - Sp
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por ElChapulínColorado » 27 Mar 2010, 16:31

marcos luzes escreveu:o sbt é chato,inves de passar tudinho de chaves fica repetindo todo dia,mas nao temos outra emissora a recorrer temos que ficar vendo coisa repetida!!
Sua 1ª mensagem traduziu tudo o que penso do Chaves no SBT!
Mas isso nao tira a graça.........

Avatar do usuário
E.R
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 105516
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 6062 vezes
Curtiram: 3522 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por E.R » 07 Jul 2010, 20:16



. A primeira dublagem de "A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha" (1990).

É nessa dublagem que temos a frase do Quico : "Só vim perguntar se é aqui que passa o Penha-Lapa".

Imagem
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
G_Casatti
Membro
Membro
Mensagens: 1839
Registrado em: 14 Jan 2010, 20:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Palmeiras
Localização: Jundiaí - SP
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por G_Casatti » 07 Jul 2010, 20:45

Realmente uma raridade essa dublagem. Só pelos trechos, achei melhor do que a atual. Uma pena que o vídeo não está completo...
Imagem
Imagem Imagem
Imagem Imagem

Imagem

Avatar do usuário
Filipe Chambón
Membro
Membro
Mensagens: 2881
Registrado em: 02 Fev 2009, 13:52
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Real Madrid
Localização: Brusque SC
Curtiu: 0
Curtiram: 2 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por Filipe Chambón » 08 Jul 2010, 00:16

Eu acho muito estranho justo em uma cena que eu jurava escutar o Kiko falar "Eu só queria saber se é aqui que passa o ônibus que vai pra Blumenau?" é uma cena que tem duas dublagens, pensem comigo, não faz sentido eu ter tirado isso do nada, por mais que falem que não teve essa dublagem, eu sei que vi, é muita coencidencia, se ao menos essa cena tivese uma unica dublagem, mas não, ela tem duas, e com isso pode haver até uma terceira versão, exibida poucas vezes.
Imagem
O maior Acervo CH da internet está aqui!
http://www.dvdschambon.com/
Contato de Vendas: dvdsfilipechambon@hotmail.com
Acesse e confira!

Sigam-me os bons: @fchambon

Avatar do usuário
ElChapulínColorado
Membro
Membro
Mensagens: 1261
Registrado em: 17 Dez 2009, 19:06
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Palmeiras
Localização: Stª Cruz das Palmeiras - Sp
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por ElChapulínColorado » 08 Jul 2010, 10:44

Pode ser, é o que acho mais provável!

Avatar do usuário
jmch
Membro
Membro
Mensagens: 125
Registrado em: 28 Mai 2010, 18:25
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Tangamandápio
Curtiu: 0
Curtiram: 2 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por jmch » 08 Jul 2010, 14:20

Bruno Bolaños escreveu:De todos os episódios que você citou nenhum deveria ser redublado, e não foram, ainda bem :rock:
Eu não entendo como é que vocês queriam que esses episódios clássicos com dublagem 84 deveriam ser redublados, essa dublagem tosca, engraçada, deixou a muito mais divertida, especialmente no Caçando lagartixas. E daí se tiver erros de dublagem graves, títulos não narrados e bordões diferentes? Esse que o engraçado e o diferencial das demais!

Acredito que o SBT não redublou "por querer", mas sim por causa da Televisa, que mandou os episódios novamente em lotes futuros, e aí a Maga dublou tudo.
Enfim, acho que nenhum deveria ser redublado ;)
Disse tudo! Eu tambem acho muito legal/engraçado a
dublagem de 84, gosto muito. Especialmente no Caçando
lagartixas [2]
Filipe Chambón escreveu:Eu acho muito estranho justo em uma cena que eu jurava escutar o Kiko falar "Eu só queria saber se é aqui que passa o ônibus que vai pra Blumenau?" é uma cena que tem duas dublagens, pensem comigo, não faz sentido eu ter tirado isso do nada, por mais que falem que não teve essa dublagem, eu sei que vi, é muita coencidencia, se ao menos essa cena tivese uma unica dublagem, mas não, ela tem duas, e com isso pode haver até uma terceira versão, exibida poucas vezes.
Ow, eu tambem já vi esse episodio com o Quico falando:
"Eu só queria saber se é aqui que passa o ônibus que vai pra
Blumenau?" Mas agora só vejo a versão que ele fala
do ''ônibus que vai pra cidade''. :doido:
Editado pela última vez por Bgs em 08 Jul 2010, 14:47, em um total de 1 vez.
Razão: Uni posts.

Avatar do usuário
Johnny Wilker
Membro
Membro
Mensagens: 2526
Registrado em: 05 Mar 2010, 12:34
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians!!
Localização: São Paulo
Curtiu: 0
Curtiram: 2 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por Johnny Wilker » 08 Jul 2010, 21:38

E o Chambon ainda permanece insistindo nisso... :asso:

Avatar do usuário
jmch
Membro
Membro
Mensagens: 125
Registrado em: 28 Mai 2010, 18:25
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Tangamandápio
Curtiu: 0
Curtiram: 2 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por jmch » 09 Jul 2010, 13:20

Meu... Eu lembro disso que o Chambon ta falando, a
não ser que eu tenha sonhado. :pancada:
Mas uma vez eu escutei essa frase, depois eu tava vendo
os cenas engraçados naquele chavesweb, e tava
escrito ''Na tentativa de roubar o frango da Dona Clotilde,
Quico dá de encontro com ela, e sem nenhuma desculpa para
dar, pergunta se era ali que passava ''o ônibus que vai para
a cidade''.

Aí eu até pensei que eles tinham escrito errado... Por que eu
não lembrava muito desse episodio

Avatar do usuário
Ô cô...
Membro
Membro
Mensagens: 4959
Registrado em: 25 Fev 2009, 18:47
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo Futebol Clube
Localização: São Paulo
Curtiu: 0
Curtiram: 6 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por Ô cô... » 09 Jul 2010, 17:52

E.R escreveu:


. A primeira dublagem de "A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha" (1990).

É nessa dublagem que temos a frase do Quico : "Só vim perguntar se é aqui que passa o Penha-Lapa".


Essa dublagem é muuuuito melhor que a dublagem Maga '90 (a normal). Agora lembrei porque achava esse episódio um arraso na década de 1980, e só o acho quando muito legalzinho hoje em dia! ;)

Ah, o da 2ª parte dos pintores também é bem melhor, mas não chega a melhorar absurdamente o episódio em questão não... :joinha:
Vejam finalmente a verdade sobre a minha origem no link abaixo:
[youtube][/youtube]

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 44066
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 310 vezes
Curtiram: 2863 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por Antonio Felipe » 15 Jul 2010, 17:17

No grupo do FC:

O Flávio (mc Jay-X) postou:
A propósito de bules voadores, alguém sabe que fim que deu a história dos episódios do "Clube do Chaves" (entenda-se quadros isolados do Chaves) que o Verriel (com V de burro) estava dublando no SBT?

Verriel? Você está aí? rsrs

Como não estreou nada até agora, será que foi tudo arquivado de novo e ficou por isso mesmo?

Abraços
E o Berriel respondeu:
Oi Flavio,
Não faço ideia do que possa ter acontecido... Na verdade, não aconteceu nada. Mandaram dublar e ficou por isso mesmo. Eu não me surpreendo nem um pouco. Dublamos vários quadros soltos de "Chaves" do programa Chespirito, alguns inéditos (que nunca passaram no Clube do Chaves), outros já conhecidos (q inclusive dublamos por cima da versão da Gota Mágica - com este áudio no retorno do fone).

Essa dublagem fizemos em 2008 e o elenco de dublagem é o mesmo do desenho (a partir da segunda temporada, já com a Beatriz Loureiro fazendo a Bruxa, o Duda Espinoza dublando o Godines, e eu, o Sr.Barriga)
Considerando que o SBT demorou mais de 20 anos para exibir pela primeira vez episódios de Chapolin com a dublagem Maga... Não me surpreende que esses episódios com nova dublagem não tenham aparecido até hoje.
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.

Avatar do usuário
eric polegar
Membro
Membro
Mensagens: 651
Registrado em: 01 Abr 2010, 19:11
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 1 vez

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por eric polegar » 24 Jul 2010, 10:44

Teve um domingo que o sbt passou o belo adormecido com outra dublagem.
Estranho,algumas frases são diferentes.

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23878
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 7698 vezes
Curtiram: 4290 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por Jacinto » 24 Jul 2010, 18:19

eric polegar escreveu:Teve um domingo que o sbt passou o belo adormecido com outra dublagem.
Estranho,algumas frases são diferentes.
O Episódio tem 3 dublagens :joinha:

Avatar do usuário
E.R
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 105516
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 6062 vezes
Curtiram: 3522 vezes

Re: As redublagens do Sbt e as não redublagens.

Mensagem por E.R » 03 Dez 2010, 17:47

Do episódio do "Ser professor...." prefiro a dublagem que passou hoje no Cartoon. :joinha:
Imagem
Imagem
Imagem

Trancado