[NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Informações na primeira página, com um trecho dos novos dubladores de Chaves e Quico em ação!

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Aislan
Membro
Membro
Mensagens: 32
Registrado em: 21 Nov 2012, 12:16
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: BRA
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Aislan » 12 Mar 2013, 15:10

Não irá ficar ruim não.
Que tal fazer um curso EAD diferenciado? Acesse a página da Render e faça a busca pelo software ou pela área desejada.
[SolidWorks, Inventor, AutoCAD, Revit, 3Ds Max, Blender, Photoshop, After Effects, ZBrush, Maya, UDK, Unity3D, CNC...]

Imagem

Marcos Albino
Membro
Membro
Mensagens: 1518
Registrado em: 26 Jun 2011, 19:00
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Garanhuns - PE
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 3 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Marcos Albino » 12 Mar 2013, 17:04

Beterraba escreveu:O MAGA já tinha dublados desenhos como Pica-pau, Os Flintstones, você acha que ele não se sairia bem em um desenho? para né -_-
Num sei, cada caso é um caso. Pelo menos a voz que o Marcelo fazia na série, não se encaixaria no desenho.
Imagem

Avatar do usuário
Mr. Zero
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 326 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Mr. Zero » 12 Mar 2013, 21:47

Não se confundam "não combinar" com "não estar acostumado". Normalmente nos acostumamos com a primeira dublagem que ouvimos.
Acho que o Gastaldi combinaria perfeitamente com o desenho, assim como o Nelson.
Imagem

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 43901
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 2340 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Antonio Felipe » 12 Mar 2013, 21:59

Estamos condicionados a achar a dublagem Maga como a ideal para tudo. Na boa, também não gostei daquela mixagem. Fica estranho aquela voz aplicada a um desenho. Tanto é que acho as vozes do Daniel/Tatá e Stern bem adequadas, pois combinam mais com o formato.
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22465
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 425 vezes
Curtiram: 3516 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Riddle Snowcraft » 12 Mar 2013, 22:01

Antonio Felipe escreveu:Estamos condicionados a achar a dublagem Maga como a ideal para tudo.
Isto acontece pq a dublagem Maga é a ideal para tudo.
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10448
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: TARDIS
Curtiu: 91 vezes
Curtiram: 394 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Hyuri Augusto » 12 Mar 2013, 22:07

Antonio Felipe escreveu:Estamos condicionados a achar a dublagem Maga como a ideal para tudo.
Ninguem,é obrigado a fazer isso.
"Fortes são aqueles que transformam em luz o que é escuridão"

► Exibir Spoiler

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 1697
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 48 vezes
Curtiram: 54 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 12 Mar 2013, 22:30

Antonio Felipe escreveu:Estamos condicionados a achar a dublagem Maga como a ideal para tudo. Na boa, também não gostei daquela mixagem. Fica estranho aquela voz aplicada a um desenho. Tanto é que acho as vozes do Daniel/Tatá e Stern bem adequadas, pois combinam mais com o formato.
Estranho por quê? Achou que ficou faltando alguma coisa?

Pra mim, a montagem mostra uma interpretação muito melhor. Esse poema do Cão Arrependido, na voz do Gastaldi, é recitado com uma certa melancolia que soa engraçada, de tão besta que é o tema.

Já a de Muller parece que é "O Cãozinho Feliz".

Avatar do usuário
James Revolti
Administrador
Administrador
Mensagens: 8386
Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
Programa CH: Chapolin
Localização: Maringá-PR
Curtiu: 465 vezes
Curtiram: 761 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por James Revolti » 12 Mar 2013, 22:52

Um pouco é o costume.
Acho estranho ouvir Chaves e Chapolin sem a voz do Gastaldi... o desenho sem a voz do Tatá... e o Chómpiras 90's sem a voz do Cassiano.

Avatar do usuário
Mr. Zero
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 326 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Mr. Zero » 12 Mar 2013, 22:55

^^
Sim, exetamente o que eu disse. Isso acaba confundindo um pouco na hora de opinar qual dublagem ficaria melhor, pois inconscientemente nos remetemos à primeira dublagem que ouvimos.
Imagem

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8280
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Beterraba » 12 Mar 2013, 23:18

Riddle escreveu:
Antonio Felipe escreveu:Estamos condicionados a achar a dublagem Maga como a ideal para tudo.
Isto acontece pq a dublagem Maga é a ideal para tudo.
Exatamente, gente a voz do desenho é a mesma da Série em espanhol, por que não pode ser em português, nada a ver, vocês só falam isso por que acostumaram com o Tatá no desenho, se fosse o MAGA que tivesse dublado ninguém falava isso, pelo contrario...
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43920
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1682 vezes
Curtiram: 3403 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Barbano » 13 Mar 2013, 00:17

Mr. Zero escreveu:^^
Sim, exatamente o que eu disse. Isso acaba confundindo um pouco na hora de opinar qual dublagem ficaria melhor, pois inconscientemente nos remetemos à primeira dublagem que ouvimos.
A primeira que eu ouvi para o desenho foi a do Jesus Gusman. E a segunda foi a do Tatá. Essa do Daniel foi a última. :[

E, na minha opinião, o Jesus é bem melhor que a do Tatá. Assisti os primeiros episódios em espanhol, ainda em 2006, além de outros de temporadas posteriores. Na minha opinião a dublagem original é melhor que a brasileira, e olha que mudaram todas as vozes em relação ao seriado original.

E por favor, o que estamos falando não é que o Gastaldi não dublaria bem o desenho, e sim que encaixando a dublagem do seriado no desenho o resultado não ficou legal.

Paulinho_mi02
Membro
Membro
Mensagens: 26
Registrado em: 12 Jan 2012, 00:15
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo F. C.
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 3 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Paulinho_mi02 » 13 Mar 2013, 03:11

Também não gostei do Tatá e tão pouco do Daniel, ambos interpretam muito mau, porém a vóz é uma questão de costume porque até hoje não me acostumei com a vóz aguda que o Gastaldi fez para o Chaves nas primeiras dublagens de 84 como: "O Matador De Lagartixas 76", "O Leiteiro 73", "Os Refrescos Do Chaves 74" entre outros...
Se ele estivesse usado a vóz aguda como padrão em toda a série talvez fosse mais fácil dos dubladores atuais o imitarem.

Avatar do usuário
Mr. Zero
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 326 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Mr. Zero » 13 Mar 2013, 13:26

E o mais engraçado é que a "voz aguda" do Gastaldi é a que mais se assemelha a voz original que o Chespirito dá ao Chaves.
Imagem

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22465
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 425 vezes
Curtiram: 3516 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Riddle Snowcraft » 13 Mar 2013, 13:34

Alguem tem que imprimir o post sobre o Gastaldi comprar pão com a vóz do Chaves, e distribuir pros estúdios.

Melhoraria muito não só a dublagem CH como tambem a dublagem brasileira em geral.
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Thomas Henrique
Membro Memorável
Membro Memorável
Mensagens: 851
Registrado em: 02 Fev 2009, 03:55
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 0
Curtiram: 6 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Thomas Henrique » 13 Mar 2013, 21:12

"Voz" não tem acento.
"Nunca abuse do homem que está caído - pode ser que ele se levante."

Chespirito e suas obras
Curta no Facebook: http://facebook.com/listachaves
Inscreva-se no Youtube: http://youtube.com/thomashvm10

Trancado