Só eu perdi esse boato do "Flávio" como dublador do Kiko?
E eu ainda acho que o Nelson vai entrar. Essa nova dublagem vai perder MUITO sem ele. Talvez topem o acordo pelo medo desses "novos episódios" fracassarem.
Quem conhece outros trabalhos do Stern sabe que ele se daria muito bem no Villagrán de carne e osso. Um exemplo é o Mike do Monsters Inc. Ou a propria vóz natural dele.
Riddle Harper escreveu:Quem conhece outros trabalhos do Stern sabe que ele se daria muito bem no Villagrán de carne e osso. Um exemplo é o Mike do Monsters Inc. Ou a propria vóz natural dele.
Exato... Também acho o Sérgio muito talentoso e versátil.
Concordo.Com a voz natural então,ele se sai perfeitamente bem...Assim como Tatá,na minha opinião.
Me lembro do Sérgio dublando Carl Sagan em Cosmos - Enciclopédia Galáctica,rs
E em Lost também achei perfeito,enfim o talento do cara é inegável...
Mas eu entendo a resistência da maioria dos fãs.
Quando se trata dos personagens ch,as comparações são inevitáveis mesmo...
Medo que dá é pelo Seidl que ainda não confirmou se vai dublar ou não. Posso garantir que o resto do elenco tá todo fechado, e pelo que vi, tem muuuita chance de ficar bom. A vibe é esperar pelo produto final.
Acho que todos os dubladores originais devem ser mantidos - seria mais que meio caminho para a fórmula do sucesso que já se sabe qual foi: a dublagem MAGA.
Posso estar enganado, mas pelo que me consta o Nelson Machado era mais que dublador e tinha papel centra na tradução, adaptação e criação dentro da dublagem. Não é apenas um dublador, mas tem um savoir faire extremanente relevante dentro dessa fórmula. Merece sim um diferencial.
Agora, deixo uma pergunta que penso que deveria ser feita em outro tópico, mas quem sabe alguém aqui responda:
No total, quantos foram os episódios dublados pela Maga para o Chapolin e quantos foram para o Chaves? Digo, qual o número preciso de cada um deles? Existe essa informação?
Akhenaton escreveu:Acho que todos os dubladores originais devem ser mantidos - seria mais que meio caminho para a fórmula do sucesso que já se sabe qual foi: a dublagem MAGA.
Posso estar enganado, mas pelo que me consta o Nelson Machado era mais que dublador e tinha papel centra na tradução, adaptação e criação dentro da dublagem. Não é apenas um dublador, mas tem um savoir faire extremanente relevante dentro dessa fórmula. Merece sim um diferencial.
Agora, deixo uma pergunta que penso que deveria ser feita em outro tópico, mas quem sabe alguém aqui responda:
No total, quantos foram os episódios dublados pela Maga para o Chapolin e quantos foram para o Chaves? Digo, qual o número preciso de cada um deles? Existe essa informação?
Não se tem essa informação, mas de Chaves contando com os semelhante e com os que tem dublagem comprovada são em torno de 225 episódios.