Página 1 de 4
BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:07
por Antonio Felipe
Agora!
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:09
por Andre Cabral
Se aguenta!
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:10
por ClebersonP
Voz do Seidl tá quase igual do Marco Moreira
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:11
por Fly
Olha elaaaaa...
(A BGM)
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:11
por gusta dos biscoitos
Trocentas micro-falhas de vídeo, me admira a Televisa não ter sumido com esse e colocado mil inserts
In a Hurry
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:11
por ClebersonP
Olha in a Hurry logo cedo
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:12
por Fly
A imagem tava com tantos batimentos assim no SBT?
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:13
por Andre Cabral
Essa é uma legítima dublagem SDVC, abafamento e In a Hurry à moda da casa.
É a Sandra ou a Cecília? Não tô conseguindo reconhecer.
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:13
por Fly
Sandra
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:15
por gusta dos biscoitos
Mauro Ramos está bom hoje
A risada do Madruga me lembrou aquele cara que fica gritando no fundo em shows de stand up
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:16
por Fly
Tô gostando não
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:17
por Andre Cabral
Parece que é um episódio totalmente inédito, já que a tradução mudou quase tudo que foi feita na dublagem da outra emissora.
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:18
por gusta dos biscoitos
Fly escreveu:A imagem tava com tantos batimentos assim no SBT?
Eu não lembro, mas deve ter sim
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:19
por Engenheiro Pudim
Teto do estúdio, teto da vila e bater no avião. Mudaram tudo, tradução, BGMs e dubladores. Parece até que nunca foi dublado antes.
Re: BRINCANDO DE BOMBEIROS (1975)
Enviado: 11 Ago 2018, 23:25
por Andre Cabral
Esqueleto Rumbeiro escreveu:Teto do estúdio, teto da vila e bater no avião. Mudaram tudo, tradução, BGMs e dubladores. Parece até que nunca foi dublado antes.
Ainda bem que parece.