Antonio Felipe escreveu:
José Antonio escreveu:Antonio Felipe escreveu:Acho que essa resposta do Barbano já diz tudo.
Independente do que foi feito na dublagem de 2018, ainda acho válido que tentem, qualquer episódio comum que escapar do noise reduction já será um ganho enorme pras exibições.
Eu acho bem difícil. A maioria dos fãs nem deve perceber esses problemas no áudio. Teria que ter um movimento muito grande nesse sentido - e acho muito difícil conseguir engajar as pessoas a respeito de um assunto complexo como esse.
Eu falo no sentido de vocês que estão diretamente envolvidos com o projeto sugerirem isso ao Multishow. Colocar os fãs para cobrarem isso vai aumentar ainda mais a sensação de que "os fãs só reclamam" e uma reclamação válida vai passar batida.
Antonio Felipe escreveu:
Eu ainda acho bem difícil, pois:
1) Teriam que exigir um esforço da Televisa em buscar outras cópias desses episódios - se é que eles têm essas cópias sem NR.
2) Se tiverem alguns, não todos, acho que não justificaria o esforço em ter só uma parte e não todos.
3) Exigiria todo o trabalho com vídeo, áudio novamente, conferir tudo... Um esforço que não vejo eles fazendo, sendo que eles já têm as cópias padrão pra ir ao ar.
4) Essa não é uma reclamação tão popular, a maioria do público infelizmente nem liga - ou nem sabe que tem essa diferença no áudio. Seria um esforço mais pra atender a um público limitado que percebe esse problema.
Enfim, por essas coisas eu não enxergo possibilidade de moverem esforços nesse sentido.
1 - Exigir um esforço da Televisa para ter um áudio de melhor qualidade pra um problema que eles mesmo criaram é válido.
2 - As exibições ainda tem bastante chão pela frente e uma certeza nós já temos: os comuns vão vir com o áudio destruído (não tem outra palavra para se referir a esse filtro), então vale sim a pena mesmo que venha só uma parte.
3 - Não precisa fazer tudo de uma vez, obviamente. Sendo uma emissora de TV, eles devem ter profissionais capazes de lidar com isso, o SBT fez a mixagem para todos os episódios com lote novo.
4 - Vejo o pessoal dos fóruns comentando todos os dias e no grupo do FB também. A qualidade do áudio é tão importante quando a da imagem. As pessoas relevam porque é conteúdo antigo, mas quando percebem que o áudio de
"A feiticeira" dublado na década de 70 está melhor do que o áudio do lote de 92 elas comentam sim.