Eu sou "leigo" nesse assunto de qualidade de áudio, pra mim está bom a ponto de eu não consegui notar. Mas da para notar uma grande diferença quando se compara MAGA e SDVCO Gordo escreveu:Infelizmente só uma meia dúzia tá se importando com esse áudio lixo da dublagem. Lamentável.BrunoSamppa escreveu:Lamentável demais todos os problemas até agora. É preciso entrar nos eixos, do contrário teremos mais uma dublagem CH fadada ao fracasso. To vendo muita empolgação cobrindo a razão e isso não contribuirá em nada a longo prazo. Quando terminarem as exibições e empolgações, qual legado dessa dublagem e sua centena de episódios? Este gosto amargo de Gábia e RioSound. Uma oportunidade jogada no lixo. Por favor, atentem-se e se manisfestem. Não dependam do Purcino, Valete nem ninguém que ganha dinheiro do Multishow para representarem vocês junto a quem quer que seja.
Ainda dá tempo, amigos.
A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
(1972) Episódio inédito de Chapolin exibido em 27/05/2018 no Multishow!
- Arieel
- Membro
- Mensagens: 3108
- Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Santos
- Curtiu: 441 vezes
- Curtiram: 310 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Tai o problema. Quiseram "piorar" pra ficar igual a maga mas ficou pior que a maga...convosco1967g escreveu:Eu sou "leigo" nesse assunto de qualidade de áudio, pra mim está bom a ponto de eu não consegui notar. Mas da para notar uma grande diferença quando se compara MAGA e SDVCO Gordo escreveu:Infelizmente só uma meia dúzia tá se importando com esse áudio lixo da dublagem. Lamentável.BrunoSamppa escreveu:Lamentável demais todos os problemas até agora. É preciso entrar nos eixos, do contrário teremos mais uma dublagem CH fadada ao fracasso. To vendo muita empolgação cobrindo a razão e isso não contribuirá em nada a longo prazo. Quando terminarem as exibições e empolgações, qual legado dessa dublagem e sua centena de episódios? Este gosto amargo de Gábia e RioSound. Uma oportunidade jogada no lixo. Por favor, atentem-se e se manisfestem. Não dependam do Purcino, Valete nem ninguém que ganha dinheiro do Multishow para representarem vocês junto a quem quer que seja.
Ainda dá tempo, amigos.
- Arieel
- Membro
- Mensagens: 3108
- Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Santos
- Curtiu: 441 vezes
- Curtiram: 310 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Sim, mas não irei opinar sobre isso pra não falar merda. Mas o que acontece comigo é o seguinte, se eu comparar os dois áudio, o da MAGA com a do SDVC, eu noto uma diferença. Mas se eu isolar a MAGA e deixar só a SDVC, eu não consigo notar, só no episódio de ontem que me incomodou um pouco a BGM que tocou com a fala da Maria Antonieta depois da briga na esquete do Dr Chapatin. Mas de resto, não consigo notar esse áudio ruim.O Gordo escreveu:Tai o problema. Quiseram "piorar" pra ficar igual a maga mas ficou pior que a maga...convosco1967g escreveu:Eu sou "leigo" nesse assunto de qualidade de áudio, pra mim está bom a ponto de eu não consegui notar. Mas da para notar uma grande diferença quando se compara MAGA e SDVCO Gordo escreveu:Infelizmente só uma meia dúzia tá se importando com esse áudio lixo da dublagem. Lamentável.BrunoSamppa escreveu:Lamentável demais todos os problemas até agora. É preciso entrar nos eixos, do contrário teremos mais uma dublagem CH fadada ao fracasso. To vendo muita empolgação cobrindo a razão e isso não contribuirá em nada a longo prazo. Quando terminarem as exibições e empolgações, qual legado dessa dublagem e sua centena de episódios? Este gosto amargo de Gábia e RioSound. Uma oportunidade jogada no lixo. Por favor, atentem-se e se manisfestem. Não dependam do Purcino, Valete nem ninguém que ganha dinheiro do Multishow para representarem vocês junto a quem quer que seja.
Ainda dá tempo, amigos.
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Quanto à narração, fiquei extremamente desapontado quando assisti o Injeção Não versão MAGA e ele não vocalizou os títulos dos lívros "As gêmeas" e "Perigo na retaguarda" quando o Ramón tenta proteger sua bunda da injeçãoCleberson Multishow escreveu:e tbm do narrador da placa, Maga narrava essas coisas, e como a idéia é ser fiel
- Esses usuários curtiram o post de O Gordo (total: 1):
- ClebersonP
- Antonio Felipe
- Administrador
- Mensagens: 43900
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 2339 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Um pouco mais de respeito vai bem, né? Ainda mais com quem sempre buscou ser respeitoso aqui durante todo esse processo. Eu não sou contratado do Multishow, nem tenho ainda perspectiva de receber alguma coisa pelo que tenho feito.BrunoSamppa escreveu:Lamentável demais todos os problemas até agora. É preciso entrar nos eixos, do contrário teremos mais uma dublagem CH fadada ao fracasso. To vendo muita empolgação cobrindo a razão e isso não contribuirá em nada a longo prazo. Quando terminarem as exibições e empolgações, qual legado dessa dublagem e sua centena de episódios? Este gosto amargo de Gábia e RioSound. Uma oportunidade jogada no lixo. Por favor, atentem-se e se manisfestem. Não dependam do Purcino, Valete nem ninguém que ganha dinheiro do Multishow para representarem vocês junto a quem quer que seja.
Ainda dá tempo, amigos.
Eu não decido nada. Eu sozinho não posso fazer nada. Mas sempre procurei levar ao Multishow a opinião dos fãs. Foram longos e-mails defendendo o uso das BGMs originais, a manutenção a ordem dos esquetes, uma solução para o caso dos episódios cancelados. Sempre ressaltei que os fãs não gostariam disso, fui sempre claro que haveria uma reação.
E mesmo antes da estreia ou na semana da estreia, deixei claras as situações que eu tinha conhecimento e que seriam vistas no projeto: os esquetes, as redublagens, os cancelamentos. E vocês são e sempre foram livres para se manifestar lá no grupo ou quaisquer outros canais que o valham.
Falem, se manifestem, deixem sua opinião. Eu me manifestei muito antes mesmo disso ser exibido - e sem ganhar algo até agora.
- Esses usuários curtiram o post de Antonio Felipe (total: 10):
- Chavo Arachán • ClebersonP • Dona Florinda cheirando cola • escrevi porque quero tonto • Jacinto • Diogonhonho • IgorBorgesCH • Barbano • Chaves do 8½ • Bugiga
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
- CHarritO
- Membro
- Mensagens: 66868
- Registrado em: 02 Fev 2009, 12:40
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Indaial/SC
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 527 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Nessas esquetes eu esperava mais da Sandra!!! E Daniel muito bem de Chapolin e Dr. Chapatin.
Da Isaura vai bem com a voz da Angelines na esquete do Dr. Chapatin (para mim foi a melhor esquete do dia, principalmente com a porradaria no final).
E só nesse episódio teve um recorde de dubladores, eu contei umas 15.
Da Isaura vai bem com a voz da Angelines na esquete do Dr. Chapatin (para mim foi a melhor esquete do dia, principalmente com a porradaria no final).
E só nesse episódio teve um recorde de dubladores, eu contei umas 15.
Meus títulos e conquistas no FCH:
- Mourão Brother
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Falando sobre qualidade de áudio: Já pensaram se, depois de alguns anos, a Televisa oficializar essas dublagens como parte do pacote e aí aplicar o noise reduction nelas? Kkkkkkkkkk
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22459
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 425 vezes
- Curtiram: 3510 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Os episódios vão ficar mudos...
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
A redublagem de "A grande festa" já é descartável só por ser feita em cima do llote 1992, e ser IGUAL a torna ainda mais descartávelRiddle Snowcraft escreveu:Sou de uma opinião um tanto diferente. Acho que em redublagem pode ousar mais tanto no roteiro quanto em BGMs.
Quanto mais igual a redublagem for á dublagem original, mais as pessoas vão simplesmente preferir a original. Se Os Duendezinhos tivesse dublagem MAGA, com certeza não teria a musiquinha sincronizada com as batidas dos Duendes e outras coisas legais do tipo. Redublagens poderiam ter aquele diferencial, até pra não serem completamente descartáveis.
- Mourão Brother
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Manter até a fala do "tarado" dita pelo Madruga foi realmente um erro nessa redublagem...
E falando sobre o esquete do passageiro: já estou revendo ele pela terceira vez porque realmente o achei muito bom Kkkkk
E aquela belezinha ao lado do Villagrán me pareceu beeem familiar: ela é a deliciosa Paty da primeira versão das novas vizinhas, estou certo? Se não, achei ela bem parecida...
E falando sobre o esquete do passageiro: já estou revendo ele pela terceira vez porque realmente o achei muito bom Kkkkk
E aquela belezinha ao lado do Villagrán me pareceu beeem familiar: ela é a deliciosa Paty da primeira versão das novas vizinhas, estou certo? Se não, achei ela bem parecida...
Editado pela última vez por Bugiga em 29 Mai 2018, 02:07, em um total de 1 vez.
Razão: Unir dois posts
Razão: Unir dois posts
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
- Douglas Reis
- Membro
- Mensagens: 1744
- Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Esteio - RS
- Curtiu: 87 vezes
- Curtiram: 203 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Essa redublagem por si só já é um erroMourão Brother escreveu:Manter até a fala do "tarado" dita pelo Madruga foi realmente um erro nessa redublagem...
- Seu Rampeiro
- Membro
- Mensagens: 2342
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: TGMDP FC
- Curtiu: 444 vezes
- Curtiram: 182 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Fobia de ousar.Mourão Brother escreveu:Manter até a fala do "tarado" dita pelo Madruga foi realmente um erro nessa redublagem...
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8280
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Eu queria saber o que foi acertado nessa redublagem?
Usuário do Mês de Março de 2018
- Seu Rampeiro
- Membro
- Mensagens: 2342
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: TGMDP FC
- Curtiu: 444 vezes
- Curtiram: 182 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
óbvio que foi inferior à maga. Mas há dubladores que fizeram um trabalho digno, como o Vinícius e o Moreira.Beterraba escreveu:Eu queria saber o que foi acertado nessa redublagem?
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito
- Homessa
- Membro
- Mensagens: 23639
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 296 vezes
- Curtiram: 2001 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
A Maria Antonieta estava bem mais gata de aeromoça.Mourão Brother escreveu:E falando sobre o esquete do passageiro: já estou revendo ele pela terceira vez porque realmente o achei muito bom Kkkkk
E aquela belezinha ao lado do Villagrán me pareceu beeem familiar: ela é a deliciosa Paty da primeira versão das novas vizinhas, estou certo? Se não, achei ela bem parecida...