O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Episódio inédito de Chapolin exibido em 09/09/2018 no Multishow!
- James Revolti
- Administrador
- Mensagens: 8350
- Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Maringá-PR
- Curtiu: 453 vezes
- Curtiram: 729 vezes
O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Estreia no México:
12/02/1976
Sinopse:
Ramón inventa um líquido maravilhoso: o debilitador potencial. Este líquido é capaz de amolecer qualquer coisa. Ou seja, até um tijolo pode ficar macio. Mas tem gente muito gananciosa atrás desse invento e o Chapolin é chamado para ajudar.
Curiosidades:
- Estreia confirmada pela revista Tele-Guía nº 1.227: 12/02/76, 20:00.
Direção:
Roberto Gómez Bolaños, Enrique Segoviano
Elenco:
Roberto Gómez Bolaños, Ramón Valdés, Carlos Villagrán, Florinda Meza, Horácio Gómez
Outras versões / Reprises:
Chapolin - O debilitador potencial (1973)
La Chicharra - O debilitador potencial (1980)
Chapolin - O tônico capilar (1980)
La Chicharra - O debilitador potencial [REPRISE] (1982)
Chapolin - O tônico capilar (1984)
Chapolin - O debilitador potencial (1987)
- E.R
- Membro
- Mensagens: 103923
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4914 vezes
- Curtiram: 1900 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Daniel narrando a abertura do Chapolin de forma mais ágil.
- gusta dos biscoitos
- Membro
- Mensagens: 11063
- Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: RSRSRSRS
- Curtiu: 4183 vezes
- Curtiram: 845 vezes
- E.R
- Membro
- Mensagens: 103923
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4914 vezes
- Curtiram: 1900 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Dublagem do Nelson Machado excelente nesse episódio.
Boa cena em que o Daniel dubla o Chapolin rezando.
Boa cena em que o Daniel dubla o Chapolin rezando.
- gusta dos biscoitos
- Membro
- Mensagens: 11063
- Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: RSRSRSRS
- Curtiu: 4183 vezes
- Curtiram: 845 vezes
- Antonio Felipe
- Administrador
- Mensagens: 43895
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 2337 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Nossa, essa voz do Seidl... Bizarra, estranha e engraçada ao mesmo tempo.
- Esses usuários curtiram o post de Antonio Felipe (total: 1):
- gusta dos biscoitos
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
- gusta dos biscoitos
- Membro
- Mensagens: 11063
- Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: RSRSRSRS
- Curtiu: 4183 vezes
- Curtiram: 845 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
A voz do Marconatto caiu bem detetive.
In a Hurry , mas durou menos de 5 segundos
In a Hurry , mas durou menos de 5 segundos
- E.R
- Membro
- Mensagens: 103923
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4914 vezes
- Curtiram: 1900 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Entrou uma "In a Hurry" do nada depois que o personagem do Horácio deu uma paulada no professor.
- gusta dos biscoitos
- Membro
- Mensagens: 11063
- Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: RSRSRSRS
- Curtiu: 4183 vezes
- Curtiram: 845 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Eu ri demais agora no Chapolin implorando pro "Lobisomem"
- E.R
- Membro
- Mensagens: 103923
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4914 vezes
- Curtiram: 1900 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Dublagem do Daniel muito boa nesse episódio, na cena em que o Chapolin apanhava do espião (estando com o debilitador) teve um loop bem grande pra dublar.
Outra cena boa foi a que o Chapolin pensou que o professor era um lobisomem e ficou com medo dele, citando "Chapeuzinho Vermelho".
Outra cena boa foi a que o Chapolin pensou que o professor era um lobisomem e ficou com medo dele, citando "Chapeuzinho Vermelho".
- Rafael - Kiko botones forever
- Membro
- Mensagens: 2702
- Registrado em: 02 Fev 2011, 08:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 34 vezes
- Curtiram: 109 vezes
- Fly
- Membro
- Mensagens: 4968
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 394 vezes
- Curtiram: 378 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Para variar BGMs saturadas e exageradas.
Marvonsyo segue ótimo
Marvonsyo segue ótimo
- Rafael - Kiko botones forever
- Membro
- Mensagens: 2702
- Registrado em: 02 Fev 2011, 08:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 34 vezes
- Curtiram: 109 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
In a Hurry aonde não devia bateu o cartão mais uma vezFly escreveu:Para variar BGMs saturadas e exageradas.
- IgorBorgesCH
- Membro
- Mensagens: 9234
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 824 vezes
- Curtiram: 931 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Versão inferiorzinha. Achei totalmente nada a ver o cenário em que na versão de 1973 era um bosque! O final foi bem preguiçoso. Mas de resto, é bem mais ou menos esse episódio.
Mas achei engraçado as partes em que o professor mete o rolo na cabeça do Carlos, e da parte em que o Chapolin conta uma histórinha enquanto o espião tenta ferir ele.
Os dubladores foram perfeitos. Principalmente o Carlos Seidl, que fez uma voz impecável ao Professor Inventildo, e o Daniel Müller, que fez uma interpretação genial.
Já a sonoplastia tava uma bela porcaria, nada a ver aquele tema de faroeste tocando numa cena que se passa em casa urbana. Sem contar a "In a Hurry" lixo!
Mas enfim, mais um virando comum.
Mas achei engraçado as partes em que o professor mete o rolo na cabeça do Carlos, e da parte em que o Chapolin conta uma histórinha enquanto o espião tenta ferir ele.
Os dubladores foram perfeitos. Principalmente o Carlos Seidl, que fez uma voz impecável ao Professor Inventildo, e o Daniel Müller, que fez uma interpretação genial.
Já a sonoplastia tava uma bela porcaria, nada a ver aquele tema de faroeste tocando numa cena que se passa em casa urbana. Sem contar a "In a Hurry" lixo!
Mas enfim, mais um virando comum.
- Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 2):
- Barbano • Jacinto
- John Jow
- Colaborador
- Mensagens: 2153
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 135 vezes
- Curtiram: 249 vezes
Re: O LOBISOMEM QUE UIVAVA EM PORTUGUÊS (1976)
Nota 9,0. Perdeu 0,5 por causa de In a Hurry e 0,5 por causa de Mum...
Temos que começar a nos preocupar com essa obsessão pela BGM! '-'
Temos que começar a nos preocupar com essa obsessão pela BGM! '-'