A TLN não ter exibido não quer dizer muita coisa. Pegando o exemplo citado pelo Marcelo Jungbluth, no "primeiro" episódio do Chapolin, a TLN exibiu com a narração do lote de 1990 (assim como quase todos os outros episódios), mas o SBT tem preservada a abertura original:Chilpayate escreveu:E qual a possibilidade do SBT ainda ter essas aberturas dubladas? Nenhuma, né, pq a TLN exibiu em espanhol.
Em Chaves, episódios como "A briga dos pombinhos" e "O atropelamento" sabemos que o SBT ainda tem as aberturas por causa das narrações recortadas e colocadas no começo dos episódios. Porém tem episódios que o SBT cagou no áudio da abertura, como nas duas partes dos espíritos zombeteiros e em "Um festival de vizinhos - parte 2".
De qualquer forma, tendo ou não, o SBT nunca vai exibir mesmo.