Piadas de duplo sentido em CH.

...

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Champion
Membro
Membro
Mensagens: 745
Registrado em: 01 Fev 2012, 20:24
Programa CH: Chapolin Animado
Time de Futebol: Não Tenho Time
Curtiu: 37 vezes
Curtiram: 22 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Champion » 30 Out 2014, 22:45

Ambrosi escreveu:Nossa, essa aí tem que se esforçar muito pra ver duplo sentido.
Imagem
Com essa Glória ai de 1975 fica fácil, fácil ....
Imagem

Avatar do usuário
Nandinho s.
Membro
Membro
Mensagens: 704
Registrado em: 01 Jan 2014, 13:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 25 vezes
Curtiram: 28 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Nandinho s. » 30 Out 2014, 22:50

Lembrei de uma fala do prof. Girafales pra Dona Florinda no episódio "O cavaleiro das mil encrencas", no momento em que eles se encontram molhados.
D Florinda pergunta: Não quer entrar e tomar uma xícara de café?
O Prof responde: Não seria umedece-la muito?

Liguei esse diálogo ao fato de quando e porque uma mulher fica umedecida ashuashuashuashua
Esses usuários curtiram o post de Nandinho s. (total: 1):
Fellipe
Imagem

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 8827
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 728 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Polegar » 30 Out 2014, 23:20

Nandinho s. escreveu:Lembrei de uma fala do prof. Girafales pra Dona Florinda no episódio "O cavaleiro das mil encrencas", no momento em que eles se encontram molhados.
D Florinda pergunta: Não quer entrar e tomar uma xícara de café?
O Prof responde: Não seria umedece-la muito?

Liguei esse diálogo ao fato de quando e porque uma mulher fica umedecida ashuashuashuashua

A arte de procurar cabelo em ovo.

Avatar do usuário
Edward
Membro Memorável
Membro Memorável
Mensagens: 190
Registrado em: 22 Dez 2011, 23:59
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: internacional
Localização: A Alguns Quilômetros de lugar nenhum
Curtiu: 20 vezes
Curtiram: 12 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Edward » 31 Out 2014, 22:02

ja devem ter postado aqui muito tempo atrás mas sempre gosto de falar dessa parte do briga dos pombinhos

Chaves-Eu emprestei o barril pro quico secar a roupa tava muito molhada
Madruga-Sem vergonha(disse pro quico)

pode ser exagero meu mas é engraçado e talvez curioso :3
Imagem
Imagem
Perdidos Mundiais sendo levados pela televisa

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8523
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 183 vezes
Curtiram: 156 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por BrendaMarzipan » 31 Out 2014, 22:06

Não achei forçada, Edward. Até que faz um pouco de sentido.

Avatar do usuário
Nandinho s.
Membro
Membro
Mensagens: 704
Registrado em: 01 Jan 2014, 13:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 25 vezes
Curtiram: 28 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Nandinho s. » 01 Nov 2014, 00:44

Churrumín escreveu:
Nandinho s. escreveu:Lembrei de uma fala do prof. Girafales pra Dona Florinda no episódio "O cavaleiro das mil encrencas", no momento em que eles se encontram molhados.
D Florinda pergunta: Não quer entrar e tomar uma xícara de café?
O Prof responde: Não seria umedece-la muito?

Liguei esse diálogo ao fato de quando e porque uma mulher fica umedecida ashuashuashuashua

A arte de procurar cabelo em ovo.
Não tá tão explícito, mas qualquer um com uma mente avançadinha pode fazer essa associação.
Imagem

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 8827
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 728 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Polegar » 01 Nov 2014, 13:25

Por que será que o Quico fica rindo quando no episódio "O Ladrão da Vila" Chaves fala que o padre disse que era pra ele voltar com "a cabeça lá no alto"?

Avatar do usuário
Rondamon
Membro
Membro
Mensagens: 6199
Registrado em: 30 Jul 2012, 11:48
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: Caieiras, SP
Curtiu: 341 vezes
Curtiram: 234 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Rondamon » 01 Nov 2014, 14:15

Porque o Chaves é baixinho, perto dele. Até o Quico fala: "Mas ela só fica uns 50 centímetros do chão!"

Ele zoa também com a Chiquinha, neste aspecto.
Há 11 anos no Fórum Chaves! :vitoria:

Avatar do usuário
Fellipe
Membro
Membro
Mensagens: 17690
Registrado em: 30 Abr 2010, 16:00
Programa CH: Chapolin
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 508 vezes
Curtiram: 278 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Fellipe » 01 Nov 2014, 20:06

Aliás, me acabava de rir disso quando era criança. :lol:

Avatar do usuário
Marcelo Jungbluth
Membro
Membro
Mensagens: 3950
Registrado em: 08 Ago 2011, 17:29
Programa CH: Chapolin
Localização: São Leopoldo/RS
Curtiu: 82 vezes
Curtiram: 164 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Marcelo Jungbluth » 01 Nov 2014, 20:32

Episódio "Quem me dá uma mão?" (1976):

Doutor: Esse Chapolin é um gozador!
Chapolin: Eu sou um gozador!

Esse diálogo não tem nada demais, mas para quem tem mente suja... :asso:

Chambón
Membro
Membro
Mensagens: 5400
Registrado em: 11 Fev 2013, 11:55
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 507 vezes
Curtiram: 285 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Chambón » 02 Nov 2014, 20:03

Edward escreveu:ja devem ter postado aqui muito tempo atrás mas sempre gosto de falar dessa parte do briga dos pombinhos

Chaves-Eu emprestei o barril pro quico secar a roupa tava muito molhada
Madruga-Sem vergonha(disse pro quico)

pode ser exagero meu mas é engraçado e talvez curioso :3
Faz muito tempo que eu ouvi este diálogo no áudio original, mas acho que nele o Ramón diz ''cochino'', que é 'porco'.
We're walking down the
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust

Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8523
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 183 vezes
Curtiram: 156 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por BrendaMarzipan » 02 Nov 2014, 20:57

Marcelo Jungbluth escreveu:Episódio "Quem me dá uma mão?" (1976):

Doutor: Esse Chapolin é um gozador!
Chapolin: Eu sou um gozador!

Esse diálogo não tem nada demais, mas para quem tem mente suja... :asso:
Aliado ao título do episódio..

Avatar do usuário
Seu Mundinho
Membro
Membro
Mensagens: 1161
Registrado em: 11 Ago 2012, 14:59
Programa CH: Chespirito
Localização: Santa Maria RS
Curtiu: 194 vezes
Curtiram: 17 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Seu Mundinho » 21 Dez 2014, 14:09

Chompiras para Botija, em um esquete de 1984:

"No quarto, eu te ganhei a Chimoltrúfia".

A festa da boa vizinhança (1982)

DF: "Dentro de pouco, vai querer que ponha nos calendários 'Santa Neves virgem e mártir".

DN: "Bom, mártir sim, mas virgem..."

Avatar do usuário
Marquês de Sade
Membro
Membro
Mensagens: 1764
Registrado em: 24 Set 2014, 22:33
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 42 vezes
Curtiram: 104 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Marquês de Sade » 10 Jan 2015, 09:54

No episódio dos refrescos (circa 74), Chaves pede a Quico para ele tomar conta das águas (frescas) enquanto ele vai atrás de Seu Madruga. Mas depois volta atrás e diz que é perigoso que Quico as beba.

Quico faz um gesto de ânsia de vômito porque achou que Chaves tinha feito xixi nas calças e se horroriza ao pensar que Chaves estivesse achando que ele quisesse beber seu xixi.

Avatar do usuário
Marquês de Sade
Membro
Membro
Mensagens: 1764
Registrado em: 24 Set 2014, 22:33
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 42 vezes
Curtiram: 104 vezes

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Mensagem por Marquês de Sade » 17 Jan 2015, 11:27

Nos episódios do Chapolin, é muito comum ouvi-lo dizendo: "Que no se diga nunca que el Chapulin Colorado jamás temió." Ao que a outra pessoa responde com uma cara feia.

O duplo sentido disto está em "temió", que literalmente significa "temeu". Porém, em Espanhol, "mear" significa "mijar", e ao dizer rápido, "temió" pode ser entendido como "te meó".

Portanto, o que as personagens entendem é: "Que nunca se diga que o Chapolin Colorado mijou em você."
Esses usuários curtiram o post de Marquês de Sade (total: 2):
Seu MundinhoZenon CH

Responder