Detalhes sobre a dublagem de "Chespirito" exibida pela CNT e Gazeta em 1997.
Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Olá a todos! Estive meio sumido esses tempos mexendo nas redes sociais do fórum e resolvendo alguns problemas pessoais, mas agora estou de volta.
Para começar, gostaria de aprofundar uma teoria que fiz há alguns meses e que interessou algumas pessoas deste espaço. Se trata da forma de identificação dos episódios de "Chespirito" dublados na BKS e dos feitos na Parisi Vídeo. Primeiramente, vale a recapitulação.
Em 1997, a CNT (que na época mantinha uma parceria com a Gazeta, que retransmitia seu sinal para SP) assinou um contrato com a Televisa, permitindo assim a exibição de várias atrações de sucesso internacionalmente, como Coração Selvagem, Prisioneira do Amor e Simplesmente Maria. E é claro, a emissora paranaense não perderia a oportunidade de ter em sua programação um humorístico com o mesmo elenco de Chaves e Chapolin, campeões de audiência do Sistema Brasileiro de Televisão. Assim foi exibido pela primeira vez no Brasil o programa "Chespirito", com personagens como Chompiras, Chaparrón Bonaparte, Dr. Chapatin, Dom Caveira e Cidadão Gómez.
Foi adquirido pela casa apenas os últimos episódios gravados da atração, datados de 1990 a 1995. Cerca de 98 capítulos foram transmitidos entre 01 de junho de 1997 e o início do primeiro trimestre de 1998, diariamente no horário nobre. No entanto, até hoje se supõe que a CNT possuía em seu acervo de fitas um número maior de histórias.
A dublagem do programa ficou inicialmente a cargo do tradicional estúdio paulista BKS, com direção de Sérgio Galvão e com a seguinte escalação de vozes:
CHESPIRITO - Sérgio Galvão
FLORINDA MEZA - Marta Volpiani
M. ANTONIETA DE LAS NIEVES - Sandra Mara Azevedo
RUBÉN AGUIRRE - Sidney Lilla
EDGAR VIVAR - Ivo Roberto
RAUL "CHATO" PADILLA - Eleu Salvador
ANGELINES FERNANDEZ - Gessy Fonseca
ANABEL GUTIERREZ - Isaura Gomes
HORÁCIO GÓMEZ - Wellington Lima
CARLOS POULIOT - José Soares
MOISÉS SÚAREZ - Fábio Moura
Mas como vocês já devem saber, no meio do processo de dublagem, a CNT resolveu mudar o estúdio responsável pelo trabalho, insatisfeita com a qualidade técnica e artística do anterior. A partir daí, José Parisi Jr., dono da Parisi Vídeo, passou a cuidar da versão brasileira do programa de Roberto Gómez Bolaños. A princípio, ele pensou em mudar grande parte do elenco, que era bem diferente do que o público costumava ver (ou ouvir) pelo SBT: ele colocaria Osmiro Campos no lugar de Sidney Lilla, Mario Vilella no lugar de Ivo "Tatu", Cecília Lemes no lugar de Sandra Mara (ambas fizeram a Chiquinha na MAGA, como todos sabem) e... antes mesmo do lançamento dos DVDs da Amazonas Filmes... Tatá Guarnieri assumindo o lugar de Sérgio Galvão no personagem principal. No entanto, a CNT optou por manter um padrão e exigiu que as vozes da BKS fossem mantidas, com eventuais alterações, como a auto-escalação do Parisi no Horácio Gómez, a volta da Helena Samara nas personagens de Angelines Fernández e a tão esperada escalação de Mario Vilella... no Raul "Chato" Padilla.
Estes dois últimos exemplos de mudanças citado nunca chegaram a ser vistos (ou ouvidos) na TV, o que fez com que os fãs por muito tempo acreditassem que apenas os episódios da BKS haviam sido transmitidos. Contudo, um detalhe bem interessante foi percebido por nosso amigo @Fly ( ): Em "Vendendo e aprendendo", de 1994, a fala final de Chespirito é feita por Parisi Jr., que, à época que o episódio foi exibido na CNT, dublava apenas em seu próprio estúdio. Logo, podemos concluir que o episódio em questão tem dublagem da Parisi Vídeo e que, sim, ela chegou a passar na televisão.
Abaixo, um vídeo que explica tintim por tintim as diferenças que tornam possível a identificação de qual episódio é BKS e qual é Parisi:
Após assistir, acho que podemos concluir o seguinte:
Episódios BKS: aqueles com áudio abafado e com risada de fundo genérica ou, em algumas ocasiões, sem claques.
Episódios Parisi: aqueles com áudio "estourado" e com claques "exageradamente exageradas".
Chegamos então no momento mais aguardado. Abaixo, a listagem de identificação de cada episódio exibido na CNT / Gazeta: BKS ou Parisi?
► Exibir Spoiler
1990
► Exibir Spoiler
Última Atualização: 07 de Outubro de 2020, às 21:12
EPISÓDIO #472
Os ladrões: Ora bolas, Chimoltrúfia!: BKS
EPISÓDIO #473
a) Chapolin: O pequeno grande artista: BKS
b) Os ladrões: Devo, não nego, pago quando puder!: BKS
c) Pancada: Cirurgiões ou trapalhões?: BKS
d) Chaves: Aula de história: BKS
1992
► Exibir Spoiler
Última Atualização: 07 de Outubro de 2020, às 21:12
EPISÓDIO #536
Os ladrões: Ratos e ratoeiras: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #537
a) Pancada: A denúncia: Parisi Vídeo
b) Doutor Chapatin: Essa doeu no fígado!: Parisi Vídeo
c) Os ladrões: Ora, bola!: Parisi Vídeo
d) Chaves: Prevenindo acidentes - parte 2: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #540
Os ladrões: Ali Babá e os 40 comilões: BKS
EPISÓDIO #541
Chapolin: O mestre dos disfarces: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #542
Os ladrões: Tudo por dinheiro - parte 1: BKS
EPISÓDIO #543
Os ladrões: Tudo por dinheiro, última parte: BKS
EPISÓDIO #544
Os ladrões: Qual é a sua, cara?! Ou... qual é a sua cara?: BKS
EPISÓDIO #545
a) Pancada: Será isto inspiração ou somente piração?: Parisi Vídeo
b) Chespirito: Um governador desgovernado: Parisi Vídeo
c) Chaves: Desenhos na escola: Parisi Vídeo
d) Os ladrões: De boa intenção, o inferno está cheio: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #546
Os ladrões: Adivinhando e embrulhando, primeira parte: BKS
EPISÓDIO #547
Os ladrões: Adivinhando e embrulhando, última parte: BKS
EPISÓDIO #548
a) Pancada: Vamos aprender música?: BKS
b) Chaves: Aula de comunicação: BKS
c) Doutor Chapatin: Operação caça-doentes: BKS
d) Os ladrões: A rifa: BKS
EPISÓDIO #549
Os ladrões: Vamos nos jogar dentro do buraco?: BKS
EPISÓDIO #550
a) Doutor Chapatin: O boxeador: BKS
b) Chaves: Aula de música: BKS
c) Os ladrões: Que roubada, Chaveco!: BKS
d) Pancada: Um jogo muito louco: BKS
EPISÓDIO #551
Os ladrões: Mas que porcaria de furto!: BKS
EPISÓDIO #553
Os ladrões: O enforcamento de Chaveco, parte 1: BKS
EPISÓDIO #556
Os ladrões: A volta de Chamóis, o bandido das mil faces, primeira parte: BKS
EPISÓDIO #557
Os ladrões: A volta de Chamóis, o bandido das mil faces, última parte: BKS
EPISÓDIO #558
Os ladrões: Essa menina é perigosa: BKS
EPISÓDIO #563
Os ladrões: Corra que o gorila vem aí, primeira parte: BKS
EPISÓDIO #564
Os ladrões: Corra que o gorila vem aí, última parte: BKS
EPISÓDIO #566
Os ladrões: Acidente de aluguel, primeira parte: BKS
EPISÓDIO #567
Os ladrões: Acidente de aluguel, última parte: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #569
Os ladrões: Problemas do coração e muita confusão: BKS
EPISÓDIO #570
Os ladrões: O mistério das gravações, parte 1: BKS
1993
► Exibir Spoiler
Última Atualização: 07 de Outubro de 2020, às 21:12
EPISÓDIO #571
Os ladrões: O mistério das gravações, parte 2: BKS EPISÓDIO #573
Os ladrões: As memórias de Chimoltrúfia, digo... a memória de Chimoltrúfia: BKS EPISÓDIO #574
Os ladrões: Botijão esmagador: BKS
EPISÓDIO #575
Os ladrões: A praça não é nossa!: BKS
EPISÓDIO #576
Os ladrões: Chimoltrúfia superstar - parte 1: BKS
EPISÓDIO #577
Os ladrões: Chimoltrúfia superstar - parte 2: BKS
EPISÓDIO #578
Os ladrões: Quem diria, hein, delegado?: BKS
EPISÓDIO #579
Os ladrões: O grande hipnotizador: BKS
EPISÓDIO #581
Os ladrões: Já é hora de dormir: BKS
EPISÓDIO #582
Os ladrões: Um hotel muito louco: BKS
EPISÓDIO #584
Os ladrões: Um dia no hotel: BKS
EPISÓDIO #586
Os ladrões: Deu cobra na cabeça; ou melhor; na mão!: BKS
EPISÓDIO #589
Os ladrões: A eletricidade é perigosa: BKS
EPISÓDIO #591
Os ladrões: Uma história animal: BKS
EPISÓDIO #592
Os ladrões: Perfume de gardênia: BKS
EPISÓDIO #593
Os ladrões: Tudo por amor: BKS
EPISÓDIO #594
Os ladrões: Um pacote muito estranho: BKS
EPISÓDIO #596
Os ladrões: Humm... esse pão tá joinha!: BKS
EPISÓDIO #600
Os ladrões: Qual é a senha, camarada?: BKS
EPISÓDIO #601
Os ladrões: Há malas que vem para bem: BKS
EPISÓDIO #602
Os ladrões: Parabéns a você nesta data, querido!: BKS
EPISÓDIO #603
Os ladrões: O hotel mal-assombrado: BKS
EPISÓDIO #604
Os ladrões: Ouro de tolo: BKS
EPISÓDIO #605
Os ladrões: As duas faces de Marujita - parte 1: BKS
EPISÓDIO #606
Os ladrões: As duas faces de Marujita - parte 2: BKS
EPISÓDIO #607
Os ladrões: Uma solução barata: BKS
EPISÓDIO #608
Os ladrões: Três operários-padrão: BKS
EPISÓDIO #610
Os ladrões: Um hóspede muito estranho: BKS
EPISÓDIO #611
Os ladrões: O bandido grampeado - parte 1: BKS
EPISÓDIO #612
Os ladrões: O bandido grampeado - parte 2: BKS
EPISÓDIO #613
Os ladrões: A invasão dos venusianos: BKS
EPISÓDIO #614
Os ladrões: O hábito não faz a monja: BKS
EPISÓDIO #615
Os ladrões: Quase astros por um dia: BKS
EPISÓDIO #617
Os ladrões: O hóspede das mil caretas: BKS
1994
► Exibir Spoiler
Última Atualização: 07 de Outubro de 2020, às 21:12
EPISÓDIO #618
Os ladrões: Alô, quem fala?: BKS
EPISÓDIO #622
Os ladrões: O mistério do quarto 11: BKS
EPISÓDIO #624
Um sargento muito louco: BKS
EPISÓDIO #625
Os ladrões: Dissídio entre amigos: BKS
EPISÓDIO #626
a) Os ladrões: Assaltante por engano: BKS
b) Chespirito: My fair lady, em nosso idioma quer dizer "Minha dama saiu de férias": BKS
EPISÓDIO #631
a) Chespirito: Até tu, Brutus?: BKS
b) Os ladrões: Se ela não ganhar, quem ganha?: BKS
EPISÓDIO #634
a) Cidadão Gomez: Meu padrinho predileto: BKS
b) Os ladrões: O cassino do Chaveco: BKS
EPISÓDIO #635
Os ladrões: Essa criança é o cão!: BKS
EPISÓDIO #642
a) Os ladrões: A fugitiva: Parisi Vídeo
b) Pancada: Um estilista com muito estilo: Parisi Vídeo
c) Doutor Chapatin: Uma secretária boa, digo... uma boa secretária: Parisi Vídeo
d) Chespirito: O palhaço: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #643
Os ladrões: Dependendo de quem canta, seus vizinhos espanta!: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #644
a) Os ladrões: Fazemos qualquer negócio: Parisi Vídeo
b) Cidadão Gomez: Cantinflas no céu salva um casamento na Terra: Parisi Vídeo
c) Pancada: Uma intervenção bem frutífera: Parisi Vídeo
d) Doutor Chapatin: Quem sou eu? Quem é você?: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #646
a) Os ladrões: Como lidar com as mulheres: Parisi Vídeo
b) Chespirito: O bar que fecha só depois do último cliente... isto se ele for embora, é claro!: Parisi Vídeo
c) Doutor Chapatin: Médico bom pra cachorro: Parisi Vídeo
d) Cidadão Gomez: Vendendo e aprendendo: Parisi Vídeo
e) Pancada: Minha musa, minha paixão!: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #647
a) Chespirito: E naquele intervalo das gravações: Parisi Vídeo
b) Chespirito: O bêbado e a porta: Parisi Vídeo
c) Chespirito: Fausto, de Goethe: Parisi Vídeo
d) Dom Caveira: Esses velhinhos são de morte!: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #649
a) Dom Caveira: A viúva e os touros: Parisi Vídeo
b) Os ladrões: A separação do Botijão: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #650
Os ladrões: O estranho conquistador: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #653
a) Pancada: Um pecado original... digo... um crime original: Parisi Vídeo
b) Doutor Chapatin: O consumista: Parisi Vídeo
c) Os ladrões: Fugindo da polícia: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #654
Os ladrões: Para ser atriz, é preciso estudar!: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #656
a) Pancada: A vida está pela hora da morte: Parisi Vídeo
b) Dom Caveira: Um encontro inesperado: Parisi Vídeo
c) Doutor Chapatin: O ás no volante: Parisi Vídeo
d) Os ladrões: Sargento aos pedaços: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #657
Os ladrões: Um hóspede de morte: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #658
Os ladrões: Uma festa de arromba: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #659
Os ladrões: A mão boba ataca outra vez: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #660
Os ladrões: O assassino: Parisi Vídeo
1995
► Exibir Spoiler
Última Atualização: 07 de Outubro de 2020, às 21:12
EPISÓDIO #667
a) Pancada: O quartinho mágico: BKS
b) Os ladrões: E o passado te condena: BKS
EPISÓDIO #670
a) Pancada: A arca de Noé: Parisi Vídeo
b) Os ladrões: Lição de ecologia: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #671
Os ladrões: O poliglota: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #672
a) Pancada: Brincando de assaltantes: Parisi Vídeo
b) Chespirito: Um dia na guerra, com Napoleão: Parisi Vídeo
c) Os ladrões: O guarda-chuva vai cantar: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #673
a) Pancada: Essa menina é um gênio!: BKS
b) Doutor Chapatin: Caiu na rede, é peixe!: BKS
c) Os ladrões: Hidrofobia generalizada: BKS
EPISÓDIO #674
a) Doutor Chapatin: Esse bebê é o cão!: BKS
b) Os ladrões: O bêbado e a mala: BKS
EPISÓDIO #675
a) Chespirito: Baile à fantasia, digo... barraco à fantasia!: BKS
b) Pancada: Uma oficina muito louca: BKS
c) Os ladrões: A modelo e o pintor: BKS
EPISÓDIO #680
Os ladrões: Bandido por acaso: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #681
a) Doutor Chapatin: Paciente com dor nos rins: Parisi Vídeo
b) Os ladrões: Como ganhar dinheiro dando algumas voltinhas: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #683
a) Doutor Chapatin: Não dê pérolas aos velhos!: Parisi Vídeo
b) Chespirito: Dom Quixote e Sancho Pança: Parisi Vídeo
c) Pancada: Uma paixão meio esquisita: Parisi Vídeo
d) Os ladrões: Façam seu jogo, senhores!: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #684
Chespirito: Faça amor, não faça guerra!: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #686
Os ladrões: Chimoltrúfia confirma a teoria de Darwin: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #688
a) Pancada: O pescador de ilusões: Parisi Vídeo
b) Os ladrões: Uma noite no hospital: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #689
Os ladrões: Fantasma por acaso: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #690
a) Doutor Chapatin: Comendo e padecendo: Parisi Vídeo
b) Pancada: Pequenas figurinhas, grandes negócios: Parisi Vídeo
c) Os ladrões: Seu pedido é uma ordem!: Parisi Vídeo
EPISÓDIO #692
a) Doutor Chapatin: O depósito: Parisi Vídeo
b) Chespirito: O bêbado e a casa maluca: Parisi Vídeo
c) Os ladrões: Um dia no zoológico: Parisi Vídeo
- As cores das tarjas foram definidas de acordo com alguns critérios (cores das logos, imagens promocionais e - no caso da Parisi Vídeo, a cor da sede).
- A listagem está em ordem cronológica, tendo como base a Lista CH.
Formatação: @Estoque Segregado
O que comprova ainda mais a teoria é que do episódio 11 ao 68 a BKS predomina, enquanto entre 69 e 82 / 90 e 98 só dá Parisi. E outra coisa muito importante:
Em 1997, a internet era praticamente uma utopia e a comunicação entre os fãs CH não existia. Infelizmente, pouquíssimas pessoas acompanharam o CHESPIRITO na CNT / Gazeta, até pq, convenhamos que a CNT nunca foi uma grande emissora, portanto, seu alcance de divulgação era baixo. E se poucos assistiram, imaginem quantos gravaram... Até hoje aparecemos apenas em dois: Cássio Ferreira e eu. Eu acredito que se aparecesse pelo menos, mais uma pessoa, completaríamos as gravações do pouco que falta. Mas Cássio e eu não nos limitamos a gravar os episódios. Anotamos também as datas em que os episódios estrearam. Não sei exatamente o motivo, mas a minha lista ficou incorreta. Várias datas incorretas. Mas com cruzamento de dados, ficou claro que as anotações do Cássio estão PERFEITAS. Seguem...
JUNHO
01/06/1997
Doutor Chapatin - O boxeador / Chaves - Uma aula de música / Chompiras - Que roubada, Chompiras! / Chaparron Bonaparte - Um jogo muito louco
02/06/1997
Chompiras - Adivinhando ou embrulhando, Primeira parte
03/06/1997
Chompiras - Adivinhando ou embrulhando, Segunda parte
04/06/1997
Chompiras - O enforcamento do Chompiras - Parte 1
05/06/1997
Chompiras - Vamos jogar buraco? Ou melhor... vamos nos jogar dentro do buraco?
06/06/1997
Chompiras – A volta do esmagador
07/06/1997
Chompiras - Um pacote muito estranho
08/06/1997
Chompiras - Problemas do coração e muita confusão
09/06/1997
Chompiras - As memórias de Chimoltrufia... Digo... A memória de Chimoltrufia
10/06/1997
Chompiras - Quem diria, hein, delegado!?
11/06/1997
Chompiras - Perfume de gardênia
12/06/1997
Chompiras - O mistério das gravações - Parte 1
13/06/1997
Chompiras - O mistério das gravações - Parte 2
14/06/1997
Chompiras - A praça não é nossa
15/06/1997
Chompiras - Deu cobra na cabeça
16/06/1997
Chompiras - Qual é a sua cara? Digo... Qual é a sua, cara!?
17/06/1997
Chompiras - Mas que porcaria de furto!
18/06/1997
Chompiras - Ali Babá e os quarenta comilões
19/06/1997
Chompiras - A eletricidade é perigosa
20/06/1997
Chompiras - As duas faces de Maruja - Parte 1
Chompiras - As duas faces de Maruja - Parte 2
21/06/1997
Chompiras - Os três operários padrão
Chompiras - Um hóspede muito estranho
22/06/1997
Chompiras - Uma solução barata
Chompiras - Invasão dos venusianos
23/06/1997
Chompiras - O hábito não faz a monja
Quase astros por um dia
24/06/1997
Chompiras - Chimoltrufia superstar - Parte 1
25/06/1997
Chompiras - Chimoltrufia Superstar - Parte 2
26/06/1997
Chompiras - Tudo por dinheiro - Parte 1
27/06/1997
Chompiras - Tudo por dinheiro - Parte 2
28/06/1997
Chompiras - Ouro de tolo
Chompiras - O hóspede das mil caretas
29/06/1997
Chompiras - O bandido grampeado - Parte 1
Chompiras - O bandido grampeado - Parte 2
30/06/1997
Chompiras - Um dia no hotel
JULHO
01/07/1997
Chompiras - Hum... Esse pão tá joinha!
02/07/1997
Chompiras - Tudo por amor
03/07/1997
Chompiras - Um hotel muito louco
04/07/1997
Chompiras - Há malas que vêm para bem
Chompiras - Parabéns a você nesta data, querido!
05/07/1997
Chompiras - O grande hipnotizador
06/07/1997
Chompiras - Já é hora de dormir!
09/07/1997
Chespirito - Meu padrinho predileto / Chompiras - O cassino do Chompiras
17/07/1997
Chompiras - Uma história animal
18/07/1997
Chespirito - Até tu, Brutus!? / Chompiras - Se ela não ganhar, quem ganha?
19/07/1997
Chompiras - Essa criança é o cão!
20/07/1997
Chompiras - Qual é a senha, camarada?
21/07/1997
Chompiras - Assaltante por engano / Chespirito - Minha dama saiu de férias
22/07/1997
Chapolin Colorado - O pequeno grande artista / Chompiras - Devo, não nego... Pago quando puder! / Chaparron Bonaparte - Cirurgiões ou trapalhões? / Chaves - Uma aula de História
23/07/1997
Chompiras - A volta de Chamóis, o homem das mil faces - Parte 1
24/07/1997
Chompiras - A volta de Chamóis, o homem das mil faces - Parte 2
25/07/1997
Chompiras - Ora bolas, Chimoltrufia!
26/07/1997
Doutor Chapatin - Esse bebê é o cão! / Chompiras - O bêbado e a mala
Chespirito - Baile à fantasia... Digo... Barraco à fantasia / Chaparron Bonaparte - Uma oficina muito louca / Chompiras - A modelo e o pintor
Chaparron Bonaparte - O quartinho mágico / Chompiras - E o passado te condena!
27/07/1997
Chaparron Bonaparte - Essa menina é um gênio / Doutor Chapatin - Caiu na rede é peixe! / Chompiras - Hidrofobia generalizada
Chompiras - Hotel mal-assombrado
28/07/1997
Chaparron Bonaparte - Vamos aprender música / Chaves - Uma aula de comunicação / Doutor Chapatin - Operação caça-doentes / Chompiras - A rifa
29/07/1997
Chompiras - Essa menina é perigosa!
30/07/1997
Chompiras - Alô! Quem fala?
Chompiras - O mistério do quarto 11
31/07/1997
Chompiras - Um sargento muito louco
Chompiras - Dissídio entre amigos
AGOSTO
01/08/1997
Chompiras - Corra, que o Gorila vem aí - Parte 1
02/08/1997
Chompiras - Corra, que o Gorila vem aí - Parte 2
18/08/1997
Chespirito - E naquele intervalo das gravações... / Chespirito - O bêbado e a porta / Chespirito - Fausto, de Goethe / Don Caveira - Esses velhinhos são de morte!
19/08/1997
Chompiras - Acidente de aluguel - Parte 1
20/08/1997
Chompiras - Acidente de aluguel - Parte 2
21/08/1997
Chompiras - Dependendo de quem canta, seus vizinhos espanta!
22/08/1997
Doutor Chapatin - Essa doeu nos rins! / Chompiras - Como ganhar dinheiro, dando algumas voltinhas...
Chompiras - Bandido por acaso
23/08/1997
Chompiras - Como lidar com as mulheres / Chespirito - O bar que fecha só depois do último cliente... Isto se ele for embora, é claro! / Doutor Chapatin - Médico anda bom pra cachorro / Chespirito - Vendendo e aprendendo / Chaparron Bonaparte - Minha musa, minha paixão
24/08/1997
Chompiras - Um hóspede de morte
25/08/1997
Doutor Chapatin - Comendo e padecendo / Chaparron Bonaparte - Pequenas figurinhas, grandes negócios / Chompiras - Seu pedido é uma ordem
Chompiras - Fantasma por acaso
26/08/1997
Chaparron Bonaparte - A denúncia / Doutor Chapatin - O consumista / Chompiras - Fugindo da polícia
27/08/1997
Chompiras - A fugitiva / Chaparron Bonaparte - Um estilista com muito estilo / Doutor Chapatin - Uma secretária boa... Digo... Uma boa secretária / Chespirito - O palhaço
28/08/1997
Chompiras - Para ser atriz é preciso estudar
29/08/1997
Chompiras - Ratos e ratoeiras
30/08/1997
Chaparron Bonaparte - A vida está pela hora da morte / Don Caveira - Um encontro inesperado / Doutor Chapatin - Um às no volante / Chompiras - Sargento aos pedaços
31/08/1997
Chompiras - Uma festa de arromba
SETEMBRO
01/09/1997
Chompiras - Chimoltrufia confirma a teoria de Darwin
Chompiras - O poliglota
02/09/1997
Chompiras - O estranho conquistador
03/09/1997
Chaparron Bonaparte - Brincando de assaltante / Chespirito - Um dia na guerra, com Napoleão / Chompiras - O guarda-chuva vai cantar
Chaparron Bonaparte - A arca de Noé / Chompiras - Lição de ecologia
04/09/1997
Chompiras - A mão boba ataca outra vez
06/09/1997
Chompiras - O assassino
12/09/1997
Chaparron Bonaparte - A denúncia / Doutor Chapatin - Essa doeu no fígado! / Chompiras - Ora, bolas! / Chaves - Prevenindo acidentes, Parte 2
Os oito episódios a seguir, ficaram de fora das anotações.
Chapolin - O mestre dos disfarces
Chaparron Bonaparte - Será isto inspiração ou será só piração? / Chespirito - O governador desgovernado / Chaves - Isto merece um prêmio / Chompiras - De boa intenção o inferno está cheio
Chompiras - Fazemos qualquer negócio / Chespirito - Cantinflas no céu salva um casamento na Terra... / Chaparron Bonaparte - Uma intervenção bem frutífera / Doutor Chapatin - Quem sou eu, quem é você?
Don Caveira - A viúva e os touros / Chompiras - A separação do Botijão
Doutor Chapatin - Não dê pérolas aos velhos / Chespirito - Don Quixote e Sancho Pança / Chaparron Bonaparte - Uma paixão meio esquisita / Chompiras - Façam seu jogo, senhores!
Chespirito - Faça amor, não faça guerra!
Chaparron Bonaparte - O pescador de ilusões / Chompiras - Uma noite no hospital
Doutor Chapatin - O depósito / Chespirito - O bêbado e a casa maluca / Chompiras - Um dia no zoológico
Os quatro últimos são de meia hora, então, estrearam de dois em dois. Portanto, faltam seis datas.
Entre parte de agosto e setembro de 1997, apenas episódios "Parisi" foram exibidos, valendo pontuar duas coisas:
- A parte 1 de "Acidente de aluguel" foi feita na BKS - com Dráuzio de Oliveira dublando o ator Gustavo del Castillo - enquanto a segunda recebeu dublagem da Parisi, com Tatá Guarnieri fazendo o personagem. Ambas foram exibidas em setembro, provavelmente pela CNT ter esperado a dublagem do final da história.
- Os últimos episódios identificados como "BKS", desconsiderando o início da saga anterior, são "Corra que o gorila vem aí", parte 1 e 2. Talvez isso justifique a teoria de que este episódio foi feito nos dois estúdios: BKS nos atores principais e Parisi nas vozes secundárias.
É isso! Caso queira discutir, questionar ou refutar a teoria: pode mandar brasa, sócio!
Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 13):
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)
E mais: isso ajuda a desvendar mais um dos mistérios desta versão brasileira do Programa Chespirito: porque uns áudios estavam meio abafados e outros mais desabafados e limpos.
Bem aí, companheiro.
Esses usuários curtiram o post de Chavo Arachán (total: 1):
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
O episódio Ali Babá e os 40 Comilões (1992) me parece que foi dublado na Parisi Vídeo também, pois ali aconteceu da Helena Samara dublar a Anabel Gutiérrez em algumas cenas assim como aconteceu numa cena do Acidente de Aluguel - Parte 2 (1992) e em Os Velhinhos São de Morte! (1994).
Editado pela última vez por matheus153854 em 06 Out 2020, 18:34, em um total de 1 vez.
Que eu saiba sim, o que aconteceu é que o Eleu Salvador ficou doente durante as dublagens na Parisi Vídeo e aí tiveram que substituir ele temporariamente, acredito que teria acontecido o mesmo se tivesse continuado na BKS.
O episódio Ali Babá e os 40 Comilões (1992) me parece que foi dublado na Parisi Vídeo também, pois ali aconteceu da Helena Samara dublar a Anabel Gutiérrez em algumas cenas assim como aconteceu numa cena do Acidente de Aluguel - Parte 2 (1992) e em Os Velhinhos São de Morte! (1994).
Acho bastante difícil, porque ele foi exibido na terceira semana de exibição e tem as características da BKS.
Que eu saiba sim, o que aconteceu é que o Eleu Salvador ficou doente durante as dublagens na Parisi Vídeo e aí tiveram que substituir ele temporariamente, acredito que teria acontecido o mesmo se tivesse continuado na BKS.
Foi isso mesmo.
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)
@IgorBorgesCH uma coisa que notei nas claques da Parisi, é que dá para perceber que foram gravadas principalmente pela Marta Volpiani e Sandra Mara Azevedo.
O episódio Ali Babá e os 40 Comilões (1992) me parece que foi dublado na Parisi Vídeo também, pois ali aconteceu da Helena Samara dublar a Anabel Gutiérrez em algumas cenas assim como aconteceu numa cena do Acidente de Aluguel - Parte 2 (1992) e em Os Velhinhos São de Morte! (1994).
Helena dublava MUITO nos dois estúdios. Parisi queria ela de volta na Angelines e a CNT não queria mudança no elenco. Logo, na BKS ela já participava da dublagem em alguns episódios e Parisi manteve na personagem que ela já vinha fazendo.
Se O mestre dos disfraces foi dublado em Parisi e nao estuvo Mario Villela como Raúl entao Eleu Salvador chegou a trabajar en Parisi?
Eleu ficou doente enquanto dublava na Parisi, como ele nunca tinha dublado o Jaiminho, o Parisi contou nas entrevistas que a CNT permitiu que ele escalasse o Mario exclusivamente no personagem Jaiminho. Foi uma escala pontual. Ele declarou que se a dublagem tivesse continuado o Mario ficaria só no Jaiminho e o Eleu continuaria dublando o Raul nos demais personagens.
---------------
Quando a dublagem parcial de dois episódios... em entrevistas o Parisi chegou a falar que a CNT rompeu com a BKS foi durante a dublagem de "Alguns episódios" que o estúdio terminou, podem ser estes sim. Uma dublagem, portanto, mista.
É uma possibilidade boa visto que as dublagens na BKS foram interrompidas por conta da greve de dubladores (que ocorreu por volta de julho de 1997) que acabou ocasionando o atraso das dublagens e a troca de estúdio e pode ser que a Parisi Vídeo tenha completado o que faltava deles.
É uma possibilidade boa visto que as dublagens na BKS foram interrompidas por conta da greve de dubladores (que ocorreu por volta de julho de 1997) que acabou ocasionando o atraso das dublagens e a troca de estúdio e pode ser que a Parisi Vídeo tenha completado o que faltava deles.
Mas como a Parisi dublou alguma coisa com os dubladores em greve? É mais provável que a Parisi tenha dublado algo antes da greve. Como o Igor Borges explicou no texto dele, a CNT deixou de trabalhar com a BKS por problemas com o estúdio. Não foi por causa da greve, até porque a greve durou meses, pelo que se sabe
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
O que eu quero dizer é que talvez alguns desses episódios tenham sido dublados incompletos na BKS e a dublagem deles foram concluídas na Parisi Vídeo depois que a greve acabou.
Tudo que foi ao ar na CNT foi dublado ANTES da greve. A greve veio, interrompeu a dublagem de uma novela, que passou a ir ao ar legendada e ocasionou a quebra do contrato com a Televisa.
A mudança de estúdio foi por problemas da BKS com a CNT.
Curiosidade:
Se Chespirito estreou em junho de 1997, mas em agosto e setembro já tavam exibindo episódios com dublagem Parisi, isso sugere que a dublagem BKS foi feita com bastante antecedência (se brincar, começou em 1996).
Ou pode ser, como comentei acima, que a CNT simplesmente não seguiu a ordem da dublagem, e então exibiu aleatoriamente, até pelo que mostra a lista do Valette acima.
Edit 1: Curioso, no vídeo das chamadas de Chespirito na CNT, aos 2:14, registrar que Chespirito estava "em fase de dublagem". Alguém sabe de quando é essa chamada? Ainda não tinha data definida de estreia. Só diz que estrearia em "breve".
Edit 2: Aproveitando: Alguém saberia o motivo de a BKS não ter chamado nem o Osmiro nem a Helena pros seus papéis "originais"? O Vilela a gente já sabe, que era por conta da lentidão dele, mas e os outros?
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."