No próximo domingo, dia 23 de agosto de 2020, a Band vai exibir os 2 últimos episódios do seriado "Jaspion".
TOKUSATSU
Mundo Animado (Changeman, Jiraiya e Jaspion): fora do ar.
- E.R
- Membro
- Mensagens: 104193
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4937 vezes
- Curtiram: 1906 vezes
TOKUSATSU
NOTÍCIAS
No próximo domingo, dia 23 de agosto de 2020, a Band vai exibir os 2 últimos episódios do seriado "Jaspion".
- CHarritO
- Membro
- Mensagens: 66526
- Registrado em: 02 Fev 2009, 12:40
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Indaial/SC
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 522 vezes
TOKUSATSU
https://www.youtube.com/post/UgxI33yelWUUe4Wqqc14AaABCQ
A Sato e a Band decidiram que KAMEN RIDER BLACK substituirá JASPION na grade dos domingos. A série entra com imagens em HD e áudio melhorado segundo a assessoria da empresa e começa no dia 30 de agosto às 11h50.
A Sato e a Band decidiram que KAMEN RIDER BLACK substituirá JASPION na grade dos domingos. A série entra com imagens em HD e áudio melhorado segundo a assessoria da empresa e começa no dia 30 de agosto às 11h50.
Meus títulos e conquistas no FCH:
- Gab QueijoPerito
- Membro
- Mensagens: 718
- Registrado em: 18 Jul 2019, 18:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 15 vezes
- Neuvillette
- Membro
- Mensagens: 1802
- Registrado em: 09 Jul 2018, 20:46
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Fontaine
- Curtiu: 247 vezes
- Curtiram: 284 vezes
TOKUSATSU
Ótima notícia, ainda mais que exibirão o último episódio até então inédito aqui no Brasil com dublagem da Centauro com direção do Nelson Machado.CHarritO escreveu: ↑16 Ago 2020, 15:51https://www.youtube.com/post/UgxI33yelWUUe4Wqqc14AaABCQ
A Sato e a Band decidiram que KAMEN RIDER BLACK substituirá JASPION na grade dos domingos. A série entra com imagens em HD e áudio melhorado segundo a assessoria da empresa e começa no dia 30 de agosto às 11h50.
Fico feliz que foi dito que fizeram um "tratamento" no áudio das cópias da Álamo. Quem dera que fizessem também nos últimos episódios do Jiraiya que estão indo agora ao ar na Band que não eram exibidos na TV Aberta desde 1991 e que justamente a TOEI/Sato usa gravações de fãs da época pois as fitas masters da Manchete/Rede TV sumiram dessa reta final.
Ah, e também teve algumas pessoas dizendo que pode vir Flashman futuramente na Band. Esperamos que seja verdade mesmo (ainda mais que é o último contrato de licença da Sato aqui no Brasil desse tokusatsu).
Desde 2013 no Meio CH
No Fórum Chaves desde 09/07/2018
Usuário do Mês de outubro/2020
Eleito o segundo melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2020
Um dos fundadores e ex-ADM do grupo Casa 8 no Discord
Ex-Moderador do FUCH entre 2019 e 2020
► Exibir Spoiler
- Homessa
- Membro
- Mensagens: 23542
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 285 vezes
- Curtiram: 1978 vezes
- Neuvillette
- Membro
- Mensagens: 1802
- Registrado em: 09 Jul 2018, 20:46
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Santos
- Localização: Fontaine
- Curtiu: 247 vezes
- Curtiram: 284 vezes
TOKUSATSU
Todos os 50 episódios foram dublados normalmente aqui no Brasil pela Álamo.
Se foi exibido incompleto depende ai da exibição da Manchete, Record e CNT. No Amazon Prime por exemplo está completo (embora esteja dividido em 2 temporadas de 25 episódios sendo que só tem 1 de 50 mesmo ).
--
Já que ninguém anotou fica ai a anotação dos episódios exibidos dos três tokusatsu pela Band ontem (16/08):
CHANGEMAN
Episódio 41 – O Príncipe Das Estrelas
Episódio 42 – A Garota De Uniforme Escolar
JIRAIYA
Episódio 41 – Olímpica Versus Satã (Obs: Não era exibido desde 1991 pela Manchete. Áudio em baixa qualidade).
Episódio 42 – Adeus, Mamãe (Obs: Não era exibido desde 1991 pela Manchete. Áudio em baixa qualidade).
JASPION
Episódio 43 – O Misterioso Mundo de Satan Goss
Episódio 44 – Retorno Satânico (Jaspion e os seus monstros bonitos...)
Desde 2013 no Meio CH
No Fórum Chaves desde 09/07/2018
Usuário do Mês de outubro/2020
Eleito o segundo melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2020
Um dos fundadores e ex-ADM do grupo Casa 8 no Discord
Ex-Moderador do FUCH entre 2019 e 2020
► Exibir Spoiler
- Homessa
- Membro
- Mensagens: 23542
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 285 vezes
- Curtiram: 1978 vezes
- TheGamercrafterBR
- Moderador
- Mensagens: 1459
- Registrado em: 11 Fev 2020, 11:55
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Nenhum
- Localização: Estado do Rio de Janeiro, Brasil
- Curtiu: 524 vezes
- Curtiram: 116 vezes
TOKUSATSU
Gravei o primeiro episódio de Kamen Rider Black:
Moderador do Fórum Chaves desde 05/11/2023
Meu canal do Youtube
Caso queiram ajudar o meu canal:
Me adicionem na Steam
Iceberg das Séries de Chespirito:
Iceberg de Dublagens Perdidas
- E.R
- Membro
- Mensagens: 104193
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4937 vezes
- Curtiram: 1906 vezes
TOKUSATSU
NOTÍCIAS
https://natelinha.uol.com.br/televisao/ ... 150359.php
Durou apenas uma semana a reestreia de Kamen Rider Black na TV brasileira.
Após a exibição dos dois primeiros episódios, no último domingo, a Band precisará tirar a série japonesa do ar a partir deste final de semana.
Segundo a Sato Company, detentora dos direitos, a exibição está suspensa e será substituída por Jaspion, que havia sido substituída por Kamen Rider Black. A empresa divulgou a mudança em suas redes sociais.
O NaTelinha apurou que um dublador do tokusatsu (como é chamado este gênero de séries japonesas) não entrou em acordo com a Sato pelo valor pago para a reexibição do material. A produção, que fez sucesso no Brasil nos anos 90, tornou dubladores famosos e reconhecidos em eventos sobre cultura pop japonesa.
A distribuidora precisou negociar os direitos da dublagem de todas as produções que resgatou para a TV, como Changeman, Jiraiya e Jaspion. Com Kamen Rider Black, a negociação emperrou com a exibição em andamento.
Procurado pelo NaTelinha, o presidente da empresa, Nelson Sato, confirma o entrave e diz ter acionado seus advogados para solucionarem a questão. Realista, ele cogita que Kamen Rider Black pode não voltar ao ar.
"Pode voltar ou não, se não der acordo. Estou perdendo dinheiro para a pirataria. Com isso, não reclamam. Quando fazemos sério, a vontade de poucos acaba atrapalhando o desejo da maioria", lamenta o empresário.
Nelson Sato investiu pesado para trazer Kamen Rider Black de volta ao Brasil. Produzida em 1987, a série estreou na extinta Manchete em abril de 1991 e chamou a atenção das crianças pelo protagonista ser um mutante, com aspecto de gafanhoto, diferente dos heróis com armaduras metálicas, como Jaspion.
Para o relançamento, estavam programadas a exibição do final inédito (o episódio 51), dublado há dois meses no estúdio Centauro, em São Paulo, e um tema de abertura em português, interpretado pelo cantor Ricardo Cruz. Por falha técnica, a Band levou ao ar a música em japonês. A versão brasileira está disponível no YouTube.
O NaTelinha entrou em contato com o dublador Élcio Sodré, intérprete de Kamen Rider Black nos estúdios Álamo, em 1991, e na Centauro, em 2020. O dono da voz do protagonista da série limitou-se a dizer: "Espero que ele cumpra a lei. Todos queremos assistir a série!".
Em seguida, publicou no Instagram uma frase do filósofo chinês Confúcio: "Ver o que é justo e não agir com justiça é a maior das covardias humanas". Fãs da produção japonesa interpretaram que Élcio Sodré foi o dublador que recusou a oferta da Sato Company, com a consequente interrupção da exibição da série na TV.
A Sato Company, procurada pela reportagem, não expôs o profissional de dublagem por questões jurídicas
Durou apenas uma semana a reestreia de Kamen Rider Black na TV brasileira.
Após a exibição dos dois primeiros episódios, no último domingo, a Band precisará tirar a série japonesa do ar a partir deste final de semana.
Segundo a Sato Company, detentora dos direitos, a exibição está suspensa e será substituída por Jaspion, que havia sido substituída por Kamen Rider Black. A empresa divulgou a mudança em suas redes sociais.
O NaTelinha apurou que um dublador do tokusatsu (como é chamado este gênero de séries japonesas) não entrou em acordo com a Sato pelo valor pago para a reexibição do material. A produção, que fez sucesso no Brasil nos anos 90, tornou dubladores famosos e reconhecidos em eventos sobre cultura pop japonesa.
A distribuidora precisou negociar os direitos da dublagem de todas as produções que resgatou para a TV, como Changeman, Jiraiya e Jaspion. Com Kamen Rider Black, a negociação emperrou com a exibição em andamento.
Procurado pelo NaTelinha, o presidente da empresa, Nelson Sato, confirma o entrave e diz ter acionado seus advogados para solucionarem a questão. Realista, ele cogita que Kamen Rider Black pode não voltar ao ar.
"Pode voltar ou não, se não der acordo. Estou perdendo dinheiro para a pirataria. Com isso, não reclamam. Quando fazemos sério, a vontade de poucos acaba atrapalhando o desejo da maioria", lamenta o empresário.
Nelson Sato investiu pesado para trazer Kamen Rider Black de volta ao Brasil. Produzida em 1987, a série estreou na extinta Manchete em abril de 1991 e chamou a atenção das crianças pelo protagonista ser um mutante, com aspecto de gafanhoto, diferente dos heróis com armaduras metálicas, como Jaspion.
Para o relançamento, estavam programadas a exibição do final inédito (o episódio 51), dublado há dois meses no estúdio Centauro, em São Paulo, e um tema de abertura em português, interpretado pelo cantor Ricardo Cruz. Por falha técnica, a Band levou ao ar a música em japonês. A versão brasileira está disponível no YouTube.
O NaTelinha entrou em contato com o dublador Élcio Sodré, intérprete de Kamen Rider Black nos estúdios Álamo, em 1991, e na Centauro, em 2020. O dono da voz do protagonista da série limitou-se a dizer: "Espero que ele cumpra a lei. Todos queremos assistir a série!".
Em seguida, publicou no Instagram uma frase do filósofo chinês Confúcio: "Ver o que é justo e não agir com justiça é a maior das covardias humanas". Fãs da produção japonesa interpretaram que Élcio Sodré foi o dublador que recusou a oferta da Sato Company, com a consequente interrupção da exibição da série na TV.
A Sato Company, procurada pela reportagem, não expôs o profissional de dublagem por questões jurídicas
- E.R
- Membro
- Mensagens: 104193
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4937 vezes
- Curtiram: 1906 vezes
- E.R
- Membro
- Mensagens: 104193
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4937 vezes
- Curtiram: 1906 vezes