Episódios Fantasmas
- Príncipe da Condessa
- Membro
- Mensagens: 6040
- Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 108 vezes
- Curtiram: 333 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Sobre O Astro que desceu caiu da Vila, acho que eles estão apenas se confundindo com o resumo da segundo parte.
- SirBrandes
- Membro
- Mensagens: 437
- Registrado em: 05 Out 2015, 18:49
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: tudo armado pela FIFA
- Localização: Brasília
- Curtiu: 102 vezes
- Curtiram: 77 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Aí é que está... que pode ter sido o EP de Chapolin msm, pode... mas também pode ter havido o aproveitamento de alguma ideia principal de episódio usado em Chaves que possa ter sido usado depois em Chapolin (e vice-versa). Pancada msm teve a lavadora em 80 (supostamente até a mesma que usaram no Chaves), mas impossível não é de ter havido um Lavadora de 75 ou até 73. Os perdidos desconhecidos, sem Tele-Guía, querendo ou não continuam nebulosos. Ficamos só nos supositóriosJegue escreveu:Essa do Astro eu não duvido, até por que o episódio existe mesmo e já tinha relato dele antes da gravação aparecer, é improvável, mas não dá pra descartar.
O problema desse do gato é que não tem nenhuma evidência concreta de que exista. Muita gente se lembra, é o bastante pra abrir uma possibilidade, mas só isso não basta, se existisse no mínimo uma Tele-Guia com algum resumo próximo, mas nem isso...
Mas uma coisa que nunca entendi dessa história... por que raios se por algum acaso esse episódio existir mesmo ele é uma primeira versão da Lavadora e justo em 1975? Já vi muitos insistirem nisso, mas por quê, afinal?
E quanto ao Astro da Vila, se realmente foi dublada a parte 1, faz sentido dublarem a chamada/resumo do episódio anterior na parte 2 comum. Mas se seguir essa lógica, é possível até dizer que Piratas pt.3 foi dublado, por causa da existência da chamada do episódio na parte 2. Resta saber se realmente as chamadas dubladas indicam que a MAGA tinha as outras partes à disposição para dublagem, ou essas partes o SBT não tinha e as chamadas foram dubladas só pra trollar os fãs msm... fica a reflexão
Glenn Gould sempre tocou certo, enquanto o mundo todo tocava errado
- Arieel
- Membro
- Mensagens: 3069
- Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Santos
- Curtiu: 440 vezes
- Curtiram: 308 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Creio eu que as chamadas vinham juntas, mas pela desorganização da Televisa, fizeram que muitas dessas partes não viessem para o Brasil na época. Pode até ser o que cogitaram no outro tópico, a numeração na Televisa ser diferente, o SBT pedir um número seguinte da parte anterior, mas estar diferente, o que faz muito sentido. Ou pode ser até que o SBT pedia uma sertã quantia de episódios, e dublava o que vinha, sem se importar com partes de sagas faltando
- Gabilondo
- Membro
- Mensagens: 2111
- Registrado em: 03 Fev 2018, 14:30
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Vasco da Gama
- Localização: Patópolis, Calisota
- Curtiu: 93 vezes
- Curtiram: 128 vezes
Re: Episódios Fantasmas
''EçI nAuM eH iNéDiTu, El Já Vi Nu SbT!''
''U kAzAmEnTu Du SeU MaDrUgAh VaI pAçAr Nu MuLtIxOu?''
''AkApUlKu FoI u ÚlTiMu EpIzÓdIu CoN u KiKu!''
''EçA vOiS dU xÁvIs FiKô UmA mErDaH!''
Títulos e campahas de destaque
- Homessa
- Membro
- Mensagens: 23542
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 285 vezes
- Curtiram: 1978 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Seu Madruga se finge de Tripa Seca para não pagar o aluguel.Lembro quando li isso uma vez há muitos anos e acreditei.Seria um episódio foda.
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1277
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Sabe por que eu acho que o episódio do Astro parte 1 nunca veio ao Brasil? A primeira frase dublada pela Maga na parte 2 muda o texto original de modo a suprimir a existência do episódio anterior.BrandesGamer escreveu:E quanto ao Astro da Vila, se realmente foi dublada a parte 1, faz sentido dublarem a chamada/resumo do episódio anterior na parte 2 comum. Mas se seguir essa lógica, é possível até dizer que Piratas pt.3 foi dublado, por causa da existência da chamada do episódio na parte 2. Resta saber se realmente as chamadas dubladas indicam que a MAGA tinha as outras partes à disposição para dublagem, ou essas partes o SBT não tinha e as chamadas foram dubladas só pra trollar os fãs msm... fica a reflexão
Início da parte 2:
Dublagem Maga: "Como estão notando, na televisão há uma coisa que emociona Chiquinha, Dona Florinda e a bruxa do... perdão... e a Dona Clotilde: Hector Bonilla."
Áudio original: "Como ustedes recuerdaran, en la televisión hay algo que emociona a la Chilindrina, a Doña Florinda y a la bruja de ... y a Doña Clotilde: Hector Bonilla."
- mc Jay-X
- Membro
- Mensagens: 1032
- Registrado em: 10 Ago 2010, 20:57
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 235 vezes
- Curtiram: 199 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Bem observado, hein!Mr. Zero escreveu:Sabe por que eu acho que o episódio do Astro parte 1 nunca veio ao Brasil? A primeira frase dublada pela Maga na parte 2 muda o texto original de modo a suprimir a existência do episódio anterior.BrandesGamer escreveu:E quanto ao Astro da Vila, se realmente foi dublada a parte 1, faz sentido dublarem a chamada/resumo do episódio anterior na parte 2 comum. Mas se seguir essa lógica, é possível até dizer que Piratas pt.3 foi dublado, por causa da existência da chamada do episódio na parte 2. Resta saber se realmente as chamadas dubladas indicam que a MAGA tinha as outras partes à disposição para dublagem, ou essas partes o SBT não tinha e as chamadas foram dubladas só pra trollar os fãs msm... fica a reflexão
Início da parte 2:
Dublagem Maga: "Como estão notando, na televisão há uma coisa que emociona Chiquinha, Dona Florinda e a bruxa do... perdão... e a Dona Clotilde: Hector Bonilla."
Áudio original: "Como ustedes recuerdaran, en la televisión hay algo que emociona a la Chilindrina, a Doña Florinda y a la bruja de ... y a Doña Clotilde: Hector Bonilla."
Realmente faz muito sentido.
Ao mesmo tempo que uma parte de mim quer acreditar que a parte 1 já foi exibida no Brasil, a outra parte agora passou a levar o seu argumento em consideração. hahaha
- James Revolti
- Administrador
- Mensagens: 8363
- Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Maringá-PR
- Curtiu: 456 vezes
- Curtiram: 737 vezes
Re: Episódios Fantasmas
O caso é que a parte 2 estreou sozinha em 1990, lembro claramente do dia.
E como exemplificou o Mr. Zero, é praticamente certo que ela foi dublada sozinha mesmo.
E acho difícil que tivesse vindo no lote de 1992, quando os últimos perdidos parece que já tinham ido pro saco.
E como exemplificou o Mr. Zero, é praticamente certo que ela foi dublada sozinha mesmo.
E acho difícil que tivesse vindo no lote de 1992, quando os últimos perdidos parece que já tinham ido pro saco.
- Esses usuários curtiram o post de James Revolti (total: 1):
- Mr. Zero
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20763
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3929 vezes
- Curtiram: 850 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Provavelmente era uma mera confusão que o pessoal fazia com o resumo na parte 2, e isso que o Zero disse faz sentido, além do mais na época que falam ter visto,que seria em 99/2000, duvido muito que a dublagem/imagem desse episódio se deterioraria numa época que a tecnologia já era mais avançada e em tão pouco tempo desde a volta dos semelhantes, se o SBT tivesse tava listado na Lista oficial deles.
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43855
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1678 vezes
- Curtiram: 3383 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Mas isso aí é só adaptação da Maga. Eles não sabiam de antemão o que viria ou não , então simplesmente dublavam os resumos e chamadas. Eventualmente faziam algumas adaptações, como "qualquer dia desses", etc.
O mais estranho para mim foi o "Esse ninguém me tira, afinal eu sou um homem ou um rato?".
O mais estranho para mim foi o "Esse ninguém me tira, afinal eu sou um homem ou um rato?".
- Fola
- Membro
- Mensagens: 1263
- Registrado em: 06 Nov 2017, 13:23
- Programa CH: Chaves
- Localização: Bucareste, Romênia
- Curtiu: 262 vezes
- Curtiram: 180 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Por que você achou tão estranho?Barbano escreveu:O mais estranho para mim foi o "Esse ninguém me tira, afinal eu sou um homem ou um rato?".
"Um governo que não aparece faz o povo feliz. Um governo que tudo quer determinar faz o povo infeliz." - Lao Tsé
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43855
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1678 vezes
- Curtiram: 3383 vezes
- Fola
- Membro
- Mensagens: 1263
- Registrado em: 06 Nov 2017, 13:23
- Programa CH: Chaves
- Localização: Bucareste, Romênia
- Curtiu: 262 vezes
- Curtiram: 180 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Pensando bem, isso é verdade. Pela maneira como o Kiko fala, se dirigindo diretamente ao telespectador, fica bastante evidente que o episódio tem uma continuação.
"Um governo que não aparece faz o povo feliz. Um governo que tudo quer determinar faz o povo infeliz." - Lao Tsé
- Bugiga
- Membro
- Mensagens: 4644
- Registrado em: 06 Fev 2009, 23:33
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 2678 vezes
- Curtiram: 991 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Então também teria que estranhar o "Qualquer dia desses estarei aqui fazendo os meus churros" no final de "A Sociedade - parte 2", visto que o SBT já exibia a parte 3 nos anos 80...Barbano escreveu:
O mais estranho para mim foi o "Esse ninguém me tira, afinal eu sou um homem ou um rato?".
Pra mim é simples: o lote de 90 do Chaves estreou nos domingos apenas com os inéditos e o SBT deve ter orientado a Maga a dublar os anúncios sem fazer referência a continuações que não tenham sido dubladas concomitantemente.
Puxa! Re-Puxa! Super-Ultra-Puxa!
Fórum Chaves
Nascimento: 2009
Falecimento: 2023
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43855
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1678 vezes
- Curtiram: 3383 vezes
Re: Episódios Fantasmas
Se fosse assim teriam feito isso com os anúncios de O Cãozinho da Dona Clotilde, Abre a Torneira, A Venda da Vila, etc...Bugiga escreveu:Então também teria que estranhar o "Qualquer dia desses estarei aqui fazendo os meus churros" no final de "A Sociedade - parte 2", visto que o SBT já exibia a parte 3 nos anos 80...Barbano escreveu:
O mais estranho para mim foi o "Esse ninguém me tira, afinal eu sou um homem ou um rato?".
Pra mim é simples: o lote de 90 do Chaves estreou nos domingos apenas com os inéditos e o SBT deve ter orientado a Maga a dublar os anúncios sem fazer referência a continuações que não tenham sido dubladas concomitantemente.