Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublagem
- ClebersonP
- Membro
- Mensagens: 17611
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 143 vezes
- Curtiram: 522 vezes
Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublagem
Bem como sabemos alguns episódios devido a bagunça da Televisa e SBT tiveram mais de 1 dublagem, e as emissoras escolhem apenas 1 episódio pra padronizar e exibir, e você se fosse pra escolher uma só dublagem pra esses com mais de uma qual seria?
Eu devido a questão de espaço no meu notebook ou pen drive e como to desempregado pra comprar aqueles HD externo, e como a minha tv quando coloca o pendrive nao deixa mudar a faixa de audio e só roda a primeira faixa resolvi escolher e salvar apenas 1 dublagem pra esses eps, a minha lista ficou assim:
Chaves:
01 - Chaves: Moedas/ Os ladrões: Dois ladrões/ Chaves: Dando bolo (Dublagem Maga 1988)
02 - Chespirito: Ladrão que rouba ladrão/ Chaves: Remédio duro de engolir/ Chaves: Quem semeia moeda... (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1988)
03 - Doutor Chapatin: Os contrabandistas de joias/ Chaves: Uma visita muito importante - parte 1/ Chaves: Uma vizinha... - parte 2 (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1990)
04 - Os ladrões: O cofre/ Chaves: Marteladas/ Chaves: Zarabatana e chumbinhos (Reprise de 1972) (Dublagem Som de Vera Cruz)
05 - Chespirito: O marujo enjoado/ Chaves: Sustos na vila (Dublagem Maga 1988 no Marujo e Dublagem Som de Vera Cruz no episódio todo)
06 - Os ladrões: Uma refeição indigesta/ Chaves: Natal, noite de paz! (Dublagem Maga 1988)
07 - Como sujar uma roupa de festa? (Dublagem Maga 1988)
08 - Os ladrões: As férias dos folgados/ Chaves: A casinha do Chaves (Dublagem Maga 1988)
09 - O vendedor de refrescos - parte 1 (Dublagem Maga 1984)
10 - O despejo do grande campeão (Dublagem Maga 1984)
11 - O primo do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988)
12 - Tocando violão (Dublagem Maga 1990)
13 - Brincando de bombeiros (Dublagem Som de Vera Cruz)
14 - O belo adormecido (Dublagem 1990 “SBT”)
15 - A morte do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988) (Baixei da Coleção Definitiva do FUCH)
16 - Ser professor é padecer no inferno! (Dublagem Maga 1990)
17 - A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha (Dublagem Maga 1984)
18 - Pintando o sete - parte 2 Dublagem Maga 1984 nos primeiros 9 minutos e Maga 1990 a partir dos 9 minutos)
19 - Confusão no cabeleireiro (Dublagem Maga 1990)
20 - Entre touros e chifradas - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
21 - Os toureadores - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
22 - A guerra é de terra (Dublagem Som de Vera Cruz)
23 - O exame de recuperação - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
24 - O castigo vem a cavalo - parte 3 (Dublagem Maga 1992)
25 - A venda da vila - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
26 - A venda da vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
27 - Roupa suja lava-se em público (Dublagem Maga 1990)
28 - O jogo de pingue-pongue - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
29 - A grande festa - parte 1 (Dublagem Maga 1992)
30 - Um festival de vizinhos - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
31 - E o festival continua... - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
32 - O festival da boa vizinhança, última parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
33 - Amarelinhas e balões (Dublagem Maga 1990)
34 - Bilhetes trocados (Dublagem Maga 1990)
35 - Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... (Dublagem Maga 1984)
36 - Abre a torneira! - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
37 - Pintando a vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
38 - Um gesseiro de mão cheia - parte 1 (Dublagem Som de Vera Cruz)
39 - As paredes de gesso - parte 2 (Dublagem Maga 1992)
40 - Os chifres queimados do Professor Girafales (Dublagem Maga 1990)
41 - Batendo uma bolinha (Dublagem Rio Sound) -
42 - A bola de boliche - parte 2 (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
43 - Guerra às crianças! (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
44 - Um banho para o Chaves (Dublagem Maga 1990)
45 - Vai graxa? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
46 - O engraxate, parte dois (Dublagem Rio Sound)
47 - Vamos ao parque? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
48 - O parque de diversões - parte 2 (Dublagem Maga 1984)
49 - Os gatinhos do Chaves (Dublagem Maga 1984)
50 - Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada (Maga 1990)
Chapolin:
01 - O louco (Dublagem Maga 1984)
02 - Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (Dublagem Maga 1984 até os 15 min e Dublagem Som de Vera Cruz a partir dos 15min)
03 - O tesouro do pirata fantasma (Dublagem Maga 1984)
04 – Cleópatra (Dublagem Maga 1984)
05 - Doutor Chapatin: Os assaltantes de banco/ Chapolin: O mistério do Mandarim Celeste (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
06 - Doutor Chapatin: Nos deixe filmar!/ Chapolin: Não confundir "a casa cai de velha" com "a velha cai da casa" (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
07 - O vazamento de gás (Dublagem Maga 1990)
08 - O pintor (Dublagem Maga 1984)
E vocês se fosse pra escolher só uma com as dublagens que temos disponiveis pra padronizar qual seria?
Eu devido a questão de espaço no meu notebook ou pen drive e como to desempregado pra comprar aqueles HD externo, e como a minha tv quando coloca o pendrive nao deixa mudar a faixa de audio e só roda a primeira faixa resolvi escolher e salvar apenas 1 dublagem pra esses eps, a minha lista ficou assim:
Chaves:
01 - Chaves: Moedas/ Os ladrões: Dois ladrões/ Chaves: Dando bolo (Dublagem Maga 1988)
02 - Chespirito: Ladrão que rouba ladrão/ Chaves: Remédio duro de engolir/ Chaves: Quem semeia moeda... (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1988)
03 - Doutor Chapatin: Os contrabandistas de joias/ Chaves: Uma visita muito importante - parte 1/ Chaves: Uma vizinha... - parte 2 (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1990)
04 - Os ladrões: O cofre/ Chaves: Marteladas/ Chaves: Zarabatana e chumbinhos (Reprise de 1972) (Dublagem Som de Vera Cruz)
05 - Chespirito: O marujo enjoado/ Chaves: Sustos na vila (Dublagem Maga 1988 no Marujo e Dublagem Som de Vera Cruz no episódio todo)
06 - Os ladrões: Uma refeição indigesta/ Chaves: Natal, noite de paz! (Dublagem Maga 1988)
07 - Como sujar uma roupa de festa? (Dublagem Maga 1988)
08 - Os ladrões: As férias dos folgados/ Chaves: A casinha do Chaves (Dublagem Maga 1988)
09 - O vendedor de refrescos - parte 1 (Dublagem Maga 1984)
10 - O despejo do grande campeão (Dublagem Maga 1984)
11 - O primo do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988)
12 - Tocando violão (Dublagem Maga 1990)
13 - Brincando de bombeiros (Dublagem Som de Vera Cruz)
14 - O belo adormecido (Dublagem 1990 “SBT”)
15 - A morte do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988) (Baixei da Coleção Definitiva do FUCH)
16 - Ser professor é padecer no inferno! (Dublagem Maga 1990)
17 - A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha (Dublagem Maga 1984)
18 - Pintando o sete - parte 2 Dublagem Maga 1984 nos primeiros 9 minutos e Maga 1990 a partir dos 9 minutos)
19 - Confusão no cabeleireiro (Dublagem Maga 1990)
20 - Entre touros e chifradas - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
21 - Os toureadores - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
22 - A guerra é de terra (Dublagem Som de Vera Cruz)
23 - O exame de recuperação - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
24 - O castigo vem a cavalo - parte 3 (Dublagem Maga 1992)
25 - A venda da vila - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
26 - A venda da vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
27 - Roupa suja lava-se em público (Dublagem Maga 1990)
28 - O jogo de pingue-pongue - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
29 - A grande festa - parte 1 (Dublagem Maga 1992)
30 - Um festival de vizinhos - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
31 - E o festival continua... - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
32 - O festival da boa vizinhança, última parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
33 - Amarelinhas e balões (Dublagem Maga 1990)
34 - Bilhetes trocados (Dublagem Maga 1990)
35 - Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... (Dublagem Maga 1984)
36 - Abre a torneira! - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
37 - Pintando a vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
38 - Um gesseiro de mão cheia - parte 1 (Dublagem Som de Vera Cruz)
39 - As paredes de gesso - parte 2 (Dublagem Maga 1992)
40 - Os chifres queimados do Professor Girafales (Dublagem Maga 1990)
41 - Batendo uma bolinha (Dublagem Rio Sound) -
42 - A bola de boliche - parte 2 (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
43 - Guerra às crianças! (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
44 - Um banho para o Chaves (Dublagem Maga 1990)
45 - Vai graxa? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
46 - O engraxate, parte dois (Dublagem Rio Sound)
47 - Vamos ao parque? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
48 - O parque de diversões - parte 2 (Dublagem Maga 1984)
49 - Os gatinhos do Chaves (Dublagem Maga 1984)
50 - Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada (Maga 1990)
Chapolin:
01 - O louco (Dublagem Maga 1984)
02 - Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (Dublagem Maga 1984 até os 15 min e Dublagem Som de Vera Cruz a partir dos 15min)
03 - O tesouro do pirata fantasma (Dublagem Maga 1984)
04 – Cleópatra (Dublagem Maga 1984)
05 - Doutor Chapatin: Os assaltantes de banco/ Chapolin: O mistério do Mandarim Celeste (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
06 - Doutor Chapatin: Nos deixe filmar!/ Chapolin: Não confundir "a casa cai de velha" com "a velha cai da casa" (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
07 - O vazamento de gás (Dublagem Maga 1990)
08 - O pintor (Dublagem Maga 1984)
E vocês se fosse pra escolher só uma com as dublagens que temos disponiveis pra padronizar qual seria?
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1277
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Os que quase a unanimidade do fórum tem uma dublagem favorita, dentre as dublagens Maga:
Os que eu mudaria na sua lista:11 - O primo do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988)
16 - Ser professor é padecer no inferno! (Dublagem Maga 1990)
12 - Tocando violão (Dublagem Maga 1990)
33 - Amarelinhas e balões (Dublagem Maga 1990)
50 - Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada (Maga 1990)
01 - O Louco Porca Solta (Dublagem Maga 1984)
04 – Cleópatra (Dublagem Maga 1984)
08 - O pintor Leonardo da Vinci (Dublagem Maga 1984)
17 - A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha (Dublagem Maga 1990) -> inclusive o nome de 1984 é mais sem inspiração - O Frango da Dona Clotilde
03 - O tesouro do pirata fantasma (Dublagem Maga 1990) -> prefiro a pronúncia "TÁta" ao invés de "TaTÁ".
14 - O belo adormecido -> Escolha muito difícil. Não tenho minha favorita
43 - Guerra às crianças! / A Carabina -> Escolheria a dublagem perdida "A Carabina". A inspiração é muito maior, sem contar toda a nostalgia
-
- Moderador
- Mensagens: 4860
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 343 vezes
- Curtiram: 609 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Falando sobre exibir na TV, com certeza um revezamento de dublagens.
Sobre escolha pessoal, escolho geralmente as dublagens de 84/88, com raras exceções pra 90.
Sobre escolha pessoal, escolho geralmente as dublagens de 84/88, com raras exceções pra 90.
- Chavo Arachán
- Moderador
- Mensagens: 8330
- Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
- Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
- Curtiu: 752 vezes
- Curtiram: 635 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Aqui, minhas escolhas em base no que temos de dublagens disponíveis, adicionando alguns com dublagem clássica da Gábia.
A ordem dos episódios está baseada na ordem atual da Televisa, em base na lista CH.
Chaves
Chapolin
Em alguns casos, priorizei todas as dublagens disponíveis das séries Chaves e Chapolin, pela questão nostalgia e gosto, mas, para o acervo, vão todas, sem exeção alguma.
Total, isto não é uma seleção definitiva.
A ordem dos episódios está baseada na ordem atual da Televisa, em base na lista CH.
Chaves
Total, isto não é uma seleção definitiva.
- Esses usuários curtiram o post de Chavo Arachán (total: 1):
- Zé Bento
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
Vamo que vamos e tenhamos dito!!!
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22416
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3492 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Chavo Arachán escreveu:dublagem clássica da Gábia.
- Esses usuários curtiram o post de Riddle Snowcraft (total: 1):
- Chavo Arachán
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1277
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Eu ri disso também. Gábia jamais será clássica!Bernkastel escreveu:Chavo Arachán escreveu:dublagem clássica da Gábia.
- Esses usuários curtiram o post de Mr. Zero (total: 2):
- Jacinto • Chavo Arachán
-
- Membro
- Mensagens: 4799
- Registrado em: 20 Abr 2016, 16:14
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 501 vezes
- Curtiram: 532 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
T O T A L
- Esses usuários curtiram o post de Otelo (total: 1):
- Chavo Arachán
- Jegue
- Membro
- Mensagens: 5338
- Registrado em: 07 Ago 2016, 11:13
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 353 vezes
- Curtiram: 498 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Gábia não pode estar na mesma frase que clássica.
- Esses usuários curtiram o post de Jegue (total: 1):
- Chavo Arachán
► Exibir Spoiler
- apresentei a pistola ch
- Membro
- Mensagens: 10548
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1166 vezes
- Curtiram: 886 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Gábia deveria ser considerada uma dublagem?
- Esses usuários curtiram o post de apresentei a pistola ch (total: 1):
- Chavo Arachán
Riddle Snowcraft escreveu: ↑06 Abr 2021, 10:19Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20763
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3929 vezes
- Curtiram: 850 vezes
- gusta dos biscoitos
- Membro
- Mensagens: 11063
- Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: RSRSRSRS
- Curtiu: 4184 vezes
- Curtiram: 846 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Chavo Arachán escreveu:dublagem clássica da Gábia
Ok pessoal, não esqueçam de voltar ao assunto principal do tópico.
- Esses usuários curtiram o post de gusta dos biscoitos (total: 1):
- Chavo Arachán
- Chavo Arachán
- Moderador
- Mensagens: 8330
- Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
- Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
- Curtiu: 752 vezes
- Curtiram: 635 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Eu explico minha select, antes de irem pra teorias: respeito e aceito que vocês não considerem a Gábia como dublagem, porque cometeu muitos erros, desde técnicos até de traduções, como a RioSound, mas eu, pela questão nostalgia e por querer preservar TUDO, terminei incluindo essa dublagem, que para vocês não é clássica, mas para mim sim.Cortal Cristado escreveu:Gábia deveria ser considerada uma dublagem?
Total. Eu incluo a Gábia e RioSound, mas respeito a postura de vocês a respeito dessas dublagens, porque, independentemente da dublagem, Chaves e Chapolin vão continuar sendo Chaves e Chapolin, e incidir na mentalidade dos usuários dizendo que dublagem x é melhor que y, é coisa de intolerante, que nem Ramyen.
E tenho dito!!!
- Esses usuários curtiram o post de Chavo Arachán (total: 2):
- apresentei a pistola ch • Dona Florinda cheirando cola
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
Vamo que vamos e tenhamos dito!!!
-
- Membro
- Mensagens: 8827
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 728 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
O Arachán pode. É válido ter a curiosidade de acessar todos os aspectos das dublagens com o aval da tecla SAP.
- Nandinho s.
- Membro
- Mensagens: 704
- Registrado em: 01 Jan 2014, 13:12
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 25 vezes
- Curtiram: 28 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Prefiro as dublagens dos anos 90/92. São elas que possuem os trechos mais épicos dos episódios, como por exemplo o "Parece a dona hahaha" (antes era Parece a velha e sem aquela risada engraçada). Acho que o único episódio com dublagem antiga que eu não me acostumaria com outra é o Matando lagartixas (1976).
- Zé Bento
- Membro
- Mensagens: 1639
- Registrado em: 27 Mar 2016, 10:49
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corithans
- Curtiu: 91 vezes
- Curtiram: 46 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Arachán, pela amor de deus, aonde que a dublagem da Gábia da primeira saga dos hospedes na casa do Senhor Barriga é melhor que a icônica dublagem MAGA 1984?Chavo Arachán escreveu: #269 - Gábia
Editado pela última vez por gusta dos biscoitos em 16 Ago 2019, 23:58, em um total de 1 vez.
Razão: Correção de quote.
Razão: Correção de quote.
- Esses usuários curtiram o post de Zé Bento (total: 1):
- Chavo Arachán