Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublagem
-
- Membro
- Mensagens: 17591
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 189 vezes
- Curtiram: 659 vezes
Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublagem
Bem como sabemos alguns episódios devido a bagunça da Televisa e SBT tiveram mais de 1 dublagem, e as emissoras escolhem apenas 1 episódio pra padronizar e exibir, e você se fosse pra escolher uma só dublagem pra esses com mais de uma qual seria?
Eu devido a questão de espaço no meu notebook ou pen drive e como to desempregado pra comprar aqueles HD externo, e como a minha tv quando coloca o pendrive nao deixa mudar a faixa de audio e só roda a primeira faixa resolvi escolher e salvar apenas 1 dublagem pra esses eps, a minha lista ficou assim:
Chaves:
01 - Chaves: Moedas/ Os ladrões: Dois ladrões/ Chaves: Dando bolo (Dublagem Maga 1988)
02 - Chespirito: Ladrão que rouba ladrão/ Chaves: Remédio duro de engolir/ Chaves: Quem semeia moeda... (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1988)
03 - Doutor Chapatin: Os contrabandistas de joias/ Chaves: Uma visita muito importante - parte 1/ Chaves: Uma vizinha... - parte 2 (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1990)
04 - Os ladrões: O cofre/ Chaves: Marteladas/ Chaves: Zarabatana e chumbinhos (Reprise de 1972) (Dublagem Som de Vera Cruz)
05 - Chespirito: O marujo enjoado/ Chaves: Sustos na vila (Dublagem Maga 1988 no Marujo e Dublagem Som de Vera Cruz no episódio todo)
06 - Os ladrões: Uma refeição indigesta/ Chaves: Natal, noite de paz! (Dublagem Maga 1988)
07 - Como sujar uma roupa de festa? (Dublagem Maga 1988)
08 - Os ladrões: As férias dos folgados/ Chaves: A casinha do Chaves (Dublagem Maga 1988)
09 - O vendedor de refrescos - parte 1 (Dublagem Maga 1984)
10 - O despejo do grande campeão (Dublagem Maga 1984)
11 - O primo do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988)
12 - Tocando violão (Dublagem Maga 1990)
13 - Brincando de bombeiros (Dublagem Som de Vera Cruz)
14 - O belo adormecido (Dublagem 1990 “SBT”)
15 - A morte do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988) (Baixei da Coleção Definitiva do FUCH)
16 - Ser professor é padecer no inferno! (Dublagem Maga 1990)
17 - A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha (Dublagem Maga 1984)
18 - Pintando o sete - parte 2 Dublagem Maga 1984 nos primeiros 9 minutos e Maga 1990 a partir dos 9 minutos)
19 - Confusão no cabeleireiro (Dublagem Maga 1990)
20 - Entre touros e chifradas - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
21 - Os toureadores - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
22 - A guerra é de terra (Dublagem Som de Vera Cruz)
23 - O exame de recuperação - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
24 - O castigo vem a cavalo - parte 3 (Dublagem Maga 1992)
25 - A venda da vila - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
26 - A venda da vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
27 - Roupa suja lava-se em público (Dublagem Maga 1990)
28 - O jogo de pingue-pongue - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
29 - A grande festa - parte 1 (Dublagem Maga 1992)
30 - Um festival de vizinhos - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
31 - E o festival continua... - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
32 - O festival da boa vizinhança, última parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
33 - Amarelinhas e balões (Dublagem Maga 1990)
34 - Bilhetes trocados (Dublagem Maga 1990)
35 - Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... (Dublagem Maga 1984)
36 - Abre a torneira! - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
37 - Pintando a vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
38 - Um gesseiro de mão cheia - parte 1 (Dublagem Som de Vera Cruz)
39 - As paredes de gesso - parte 2 (Dublagem Maga 1992)
40 - Os chifres queimados do Professor Girafales (Dublagem Maga 1990)
41 - Batendo uma bolinha (Dublagem Rio Sound) -
42 - A bola de boliche - parte 2 (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
43 - Guerra às crianças! (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
44 - Um banho para o Chaves (Dublagem Maga 1990)
45 - Vai graxa? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
46 - O engraxate, parte dois (Dublagem Rio Sound)
47 - Vamos ao parque? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
48 - O parque de diversões - parte 2 (Dublagem Maga 1984)
49 - Os gatinhos do Chaves (Dublagem Maga 1984)
50 - Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada (Maga 1990)
Chapolin:
01 - O louco (Dublagem Maga 1984)
02 - Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (Dublagem Maga 1984 até os 15 min e Dublagem Som de Vera Cruz a partir dos 15min)
03 - O tesouro do pirata fantasma (Dublagem Maga 1984)
04 – Cleópatra (Dublagem Maga 1984)
05 - Doutor Chapatin: Os assaltantes de banco/ Chapolin: O mistério do Mandarim Celeste (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
06 - Doutor Chapatin: Nos deixe filmar!/ Chapolin: Não confundir "a casa cai de velha" com "a velha cai da casa" (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
07 - O vazamento de gás (Dublagem Maga 1990)
08 - O pintor (Dublagem Maga 1984)
E vocês se fosse pra escolher só uma com as dublagens que temos disponiveis pra padronizar qual seria?
Eu devido a questão de espaço no meu notebook ou pen drive e como to desempregado pra comprar aqueles HD externo, e como a minha tv quando coloca o pendrive nao deixa mudar a faixa de audio e só roda a primeira faixa resolvi escolher e salvar apenas 1 dublagem pra esses eps, a minha lista ficou assim:
Chaves:
01 - Chaves: Moedas/ Os ladrões: Dois ladrões/ Chaves: Dando bolo (Dublagem Maga 1988)
02 - Chespirito: Ladrão que rouba ladrão/ Chaves: Remédio duro de engolir/ Chaves: Quem semeia moeda... (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1988)
03 - Doutor Chapatin: Os contrabandistas de joias/ Chaves: Uma visita muito importante - parte 1/ Chaves: Uma vizinha... - parte 2 (Reprise de 1972) (Dublagem Maga 1990)
04 - Os ladrões: O cofre/ Chaves: Marteladas/ Chaves: Zarabatana e chumbinhos (Reprise de 1972) (Dublagem Som de Vera Cruz)
05 - Chespirito: O marujo enjoado/ Chaves: Sustos na vila (Dublagem Maga 1988 no Marujo e Dublagem Som de Vera Cruz no episódio todo)
06 - Os ladrões: Uma refeição indigesta/ Chaves: Natal, noite de paz! (Dublagem Maga 1988)
07 - Como sujar uma roupa de festa? (Dublagem Maga 1988)
08 - Os ladrões: As férias dos folgados/ Chaves: A casinha do Chaves (Dublagem Maga 1988)
09 - O vendedor de refrescos - parte 1 (Dublagem Maga 1984)
10 - O despejo do grande campeão (Dublagem Maga 1984)
11 - O primo do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988)
12 - Tocando violão (Dublagem Maga 1990)
13 - Brincando de bombeiros (Dublagem Som de Vera Cruz)
14 - O belo adormecido (Dublagem 1990 “SBT”)
15 - A morte do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988) (Baixei da Coleção Definitiva do FUCH)
16 - Ser professor é padecer no inferno! (Dublagem Maga 1990)
17 - A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha (Dublagem Maga 1984)
18 - Pintando o sete - parte 2 Dublagem Maga 1984 nos primeiros 9 minutos e Maga 1990 a partir dos 9 minutos)
19 - Confusão no cabeleireiro (Dublagem Maga 1990)
20 - Entre touros e chifradas - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
21 - Os toureadores - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
22 - A guerra é de terra (Dublagem Som de Vera Cruz)
23 - O exame de recuperação - parte 2 (Dublagem Som de Vera Cruz)
24 - O castigo vem a cavalo - parte 3 (Dublagem Maga 1992)
25 - A venda da vila - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
26 - A venda da vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
27 - Roupa suja lava-se em público (Dublagem Maga 1990)
28 - O jogo de pingue-pongue - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
29 - A grande festa - parte 1 (Dublagem Maga 1992)
30 - Um festival de vizinhos - parte 2 (Dublagem Maga 1990)
31 - E o festival continua... - parte 3 (Dublagem Maga 1990)
32 - O festival da boa vizinhança, última parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
33 - Amarelinhas e balões (Dublagem Maga 1990)
34 - Bilhetes trocados (Dublagem Maga 1990)
35 - Estou morrendo de saudades da minha amiga, mas não muito... (Dublagem Maga 1984)
36 - Abre a torneira! - parte 1 (Dublagem Maga 1990)
37 - Pintando a vila, segunda parte (Dublagem Som de Vera Cruz)
38 - Um gesseiro de mão cheia - parte 1 (Dublagem Som de Vera Cruz)
39 - As paredes de gesso - parte 2 (Dublagem Maga 1992)
40 - Os chifres queimados do Professor Girafales (Dublagem Maga 1990)
41 - Batendo uma bolinha (Dublagem Rio Sound) -
42 - A bola de boliche - parte 2 (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
43 - Guerra às crianças! (Dublagem Maga 1990 “SBT”)
44 - Um banho para o Chaves (Dublagem Maga 1990)
45 - Vai graxa? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
46 - O engraxate, parte dois (Dublagem Rio Sound)
47 - Vamos ao parque? - parte 1 (Dublagem Rio Sound)
48 - O parque de diversões - parte 2 (Dublagem Maga 1984)
49 - Os gatinhos do Chaves (Dublagem Maga 1984)
50 - Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada (Maga 1990)
Chapolin:
01 - O louco (Dublagem Maga 1984)
02 - Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (Dublagem Maga 1984 até os 15 min e Dublagem Som de Vera Cruz a partir dos 15min)
03 - O tesouro do pirata fantasma (Dublagem Maga 1984)
04 – Cleópatra (Dublagem Maga 1984)
05 - Doutor Chapatin: Os assaltantes de banco/ Chapolin: O mistério do Mandarim Celeste (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
06 - Doutor Chapatin: Nos deixe filmar!/ Chapolin: Não confundir "a casa cai de velha" com "a velha cai da casa" (Dublagem Som de Vera Cruz no Chapatin e Dublagem Maga 1990 no Chapolin)
07 - O vazamento de gás (Dublagem Maga 1990)
08 - O pintor (Dublagem Maga 1984)
E vocês se fosse pra escolher só uma com as dublagens que temos disponiveis pra padronizar qual seria?
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1257
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 322 vezes
- Curtiram: 357 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Os que quase a unanimidade do fórum tem uma dublagem favorita, dentre as dublagens Maga:
Os que eu mudaria na sua lista:11 - O primo do Seu Madruga (Dublagem Maga 1988)
16 - Ser professor é padecer no inferno! (Dublagem Maga 1990)
12 - Tocando violão (Dublagem Maga 1990)
33 - Amarelinhas e balões (Dublagem Maga 1990)
50 - Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada (Maga 1990)
01 - O Louco Porca Solta (Dublagem Maga 1984)
04 – Cleópatra (Dublagem Maga 1984)
08 - O pintor Leonardo da Vinci (Dublagem Maga 1984)
17 - A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha (Dublagem Maga 1990) -> inclusive o nome de 1984 é mais sem inspiração - O Frango da Dona Clotilde
03 - O tesouro do pirata fantasma (Dublagem Maga 1990) -> prefiro a pronúncia "TÁta" ao invés de "TaTÁ".
14 - O belo adormecido -> Escolha muito difícil. Não tenho minha favorita
43 - Guerra às crianças! / A Carabina -> Escolheria a dublagem perdida "A Carabina". A inspiração é muito maior, sem contar toda a nostalgia

- Chiripiojos
- Membro
- Mensagens: 4270
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 277 vezes
- Curtiram: 580 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Falando sobre exibir na TV, com certeza um revezamento de dublagens.
Sobre escolha pessoal, escolho geralmente as dublagens de 84/88, com raras exceções pra 90.
Sobre escolha pessoal, escolho geralmente as dublagens de 84/88, com raras exceções pra 90.
- Fã de CH desde os anos 2000
- No Fórum Chaves desde abril/2018
- Criador dos projetos "Chespiritodub" (jan/2020-) e "CH Universe" (nov/2020-)
A poprósito... Inscrevam-se no CH Universe, muita coisa nova chegando em breve!
https://youtube.com/c/chuniverse
- No Fórum Chaves desde abril/2018
- Criador dos projetos "Chespiritodub" (jan/2020-) e "CH Universe" (nov/2020-)
A poprósito... Inscrevam-se no CH Universe, muita coisa nova chegando em breve!
https://youtube.com/c/chuniverse
- Chavo Arachán
- Moderador
- Mensagens: 8078
- Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
- Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
- Curtiu: 700 vezes
- Curtiram: 658 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Aqui, minhas escolhas em base no que temos de dublagens disponíveis, adicionando alguns com dublagem clássica da Gábia.
A ordem dos episódios está baseada na ordem atual da Televisa, em base na lista CH.
Chaves
Chapolin
Em alguns casos, priorizei todas as dublagens disponíveis das séries Chaves e Chapolin, pela questão nostalgia e gosto, mas, para o acervo, vão todas, sem exeção alguma.
Total, isto não é uma seleção definitiva.
A ordem dos episódios está baseada na ordem atual da Televisa, em base na lista CH.
Chaves
Total, isto não é uma seleção definitiva.
- Esses usuários curtiram o post de Chavo Arachán (total: 1):
- Raimundo Nonato Canavieira
MINHA APRESENTAÇÃO:
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 21691
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 528 vezes
- Curtiram: 3472 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Chavo Arachán escreveu:dublagem clássica da Gábia.



There is no end though there is a start in space. — Infinite.
It has own power, it ruins, and it goes though there is a start also in the star. — Finite.
Only the person who was wisdom can read the most foolish one from the history.
The fish that lives in the sea doesn't know the world in the land. It also ruins and goes if they have wisdom.
It is funnier that man exceeds the speed of light than fish start living in the land.
It can be said that this is an final ultimatum from the god to the people who can fight.
It has own power, it ruins, and it goes though there is a start also in the star. — Finite.
Only the person who was wisdom can read the most foolish one from the history.
The fish that lives in the sea doesn't know the world in the land. It also ruins and goes if they have wisdom.
It is funnier that man exceeds the speed of light than fish start living in the land.
It can be said that this is an final ultimatum from the god to the people who can fight.
- Mr. Zero
- Membro
- Mensagens: 1257
- Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 322 vezes
- Curtiram: 357 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Eu ri disso também. Gábia jamais será clássica!Bernkastel escreveu:Chavo Arachán escreveu:dublagem clássica da Gábia.


- Jegue
- Membro
- Mensagens: 5206
- Registrado em: 07 Ago 2016, 11:13
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 467 vezes
- Curtiram: 633 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Gábia não pode estar na mesma frase que clássica.
No meio CH desde Agosto/2016 
Usuário do Mês em Outubro/2017
Moderador do Fórum Chaves entre Novembro/2017 e Novembro/2019

Usuário do Mês em Outubro/2017
Moderador do Fórum Chaves entre Novembro/2017 e Novembro/2019
- Cortal Cristado
- Membro
- Mensagens: 9657
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1188 vezes
- Curtiram: 897 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Gábia deveria ser considerada uma dublagem?
- Jacinto
- Moderador
- Mensagens: 19785
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 4083 vezes
- Curtiram: 923 vezes
- gusta dos biscoitos
- Membro
- Mensagens: 10686
- Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: RSRSRSRS
- Curtiu: 4576 vezes
- Curtiram: 990 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Chavo Arachán escreveu:dublagem clássica da Gábia


Ok pessoal, não esqueçam de voltar ao assunto principal do tópico.
- Chavo Arachán
- Moderador
- Mensagens: 8078
- Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
- Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
- Curtiu: 700 vezes
- Curtiram: 658 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Eu explico minha select, antes de irem pra teorias: respeito e aceito que vocês não considerem a Gábia como dublagem, porque cometeu muitos erros, desde técnicos até de traduções, como a RioSound, mas eu, pela questão nostalgia e por querer preservar TUDO, terminei incluindo essa dublagem, que para vocês não é clássica, mas para mim sim.Cortal Cristado escreveu:Gábia deveria ser considerada uma dublagem?
Total. Eu incluo a Gábia e RioSound, mas respeito a postura de vocês a respeito dessas dublagens, porque, independentemente da dublagem, Chaves e Chapolin vão continuar sendo Chaves e Chapolin, e incidir na mentalidade dos usuários dizendo que dublagem x é melhor que y, é coisa de intolerante, que nem Ramyen.
E tenho dito!!!
- Esses usuários curtiram o post de Chavo Arachán (total: 2):
- Cortal Cristado • Gominho das trevas hétero
MINHA APRESENTAÇÃO:
-
- Membro
- Mensagens: 8049
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 0
- Curtiram: 627 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
O Arachán pode. É válido ter a curiosidade de acessar todos os aspectos das dublagens com o aval da tecla SAP.
- Nandinho s.
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 01 Jan 2014, 13:12
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 8 vezes
- Curtiram: 18 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Prefiro as dublagens dos anos 90/92. São elas que possuem os trechos mais épicos dos episódios, como por exemplo o "Parece a dona hahaha" (antes era Parece a velha e sem aquela risada engraçada). Acho que o único episódio com dublagem antiga que eu não me acostumaria com outra é o Matando lagartixas (1976).

-
- Membro
- Mensagens: 1429
- Registrado em: 27 Mar 2016, 10:49
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corithans
- Curtiu: 71 vezes
- Curtiram: 33 vezes
Re: Escolha 1 só dublagem pra episódios com mais de 1 dublag
Arachán, pela amor de deus, aonde que a dublagem da Gábia da primeira saga dos hospedes na casa do Senhor Barriga é melhor que a icônica dublagem MAGA 1984?Chavo Arachán escreveu: #269 - Gábia
Editado pela última vez por gusta dos biscoitos em 16 Ago 2019, 23:58, em um total de 1 vez.
Razão: Correção de quote.
Razão: Correção de quote.