Dublagem

Espaço para debates sobre assuntos que não sejam relacionados a Chespirito, como cinema, política, atualidades, música, cotidiano, games, tecnologias, etc.
Avatar do usuário
E.R
Membro
Membro
Mensagens: 104202
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 4938 vezes
Curtiram: 1906 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por E.R » 15 Jul 2016, 02:17

http://jogos.uol.com.br/ultimas-noticia ... idades.htm

A Electronic Arts e a Warner Games divulgaram na última terça-feira (12) que seus próximos lançamentos serão dublados em português. "Battlefield 1", "Titanfall 2" e até "Injustice 2", que só sai em 2017, terão vozes brasileiras.

Até aí, nenhuma novidade, certo ? Mas o que chama a atenção é a ausência de celebridades no elenco de dublagem destes jogos.

Será que a repercussão negativa das dublagens de Pitty em "Mortal Kombat X" e Roger em "Battlefield: Hardline" afetou a escolha dos dubladores ?

UOL Jogos conversou com os executivos Nelson Sambrano, da Warner Games, e John Harris, da EA, sobre a questão.

Nelson garantiu que, embora o elenco de "Injustice 2" não esteja definido ainda, o game de luta dos mesmos produtores de "Mortal Kombat X" será dublado por profissionais da área. "Sabemos que não terá nenhuma celebridade, ou talento VIP, como chamamos, como tivemos em outros jogos".

O executivo explica que "Injustice 2" sai só em 2017 e portanto as discussões sobre o elenco ainda estão em uma fase bastante inicial.

Para o executivo, a participação de Pitty em "Mortal Kombat X" foi boa para o produto, gerando muito barulho tanto com as opiniões positivas quanto negativas. "Isso foi bom para gerar bastante conhecimento sobre o produto, o que era um dos objetivos". Por isso, Nelson diz que a Warner não considera a escolha de Pitty para o game como "um super-erro".

Para John Harris, da EA, a situação com Roger em "Battlefield: Hardline" é parecida. "Já tivemos vários talentos VIPs em nossos jogos, às vezes o público curte, às vezes não", pondera. "Não é nosso dever avaliar se o resultado foi bem ou mal".

O executivo diz também que é difícil medir se a participação de Roger teve algum impacto nas vendas do game.

"Todo jogador tem sua própria opinião", diz o executivo.

Segundo o executivo, "Battlefield 1" vai sair com dubladores profissionais. "Foi como fizemos com 'Star Wars: Battlefront'".
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10448
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: TARDIS
Curtiu: 91 vezes
Curtiram: 394 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 15 Jul 2016, 18:28

É, mas acho que deveriam ter pensado nisso já na época do Mortal Kombat X. Assim, não precisariam ter passado por tanto hate. Mas é bom que aprenderam a lição e não vão usar mais famosos. É preciso valorizar o trabalho da dublagem brasileira, porque colocar famosos sem preparo, é uma verdadeira ofensa.
Esses usuários curtiram o post de Hyuri Augusto (total: 1):
E.R
"Fortes são aqueles que transformam em luz o que é escuridão"

► Exibir Spoiler

RHCSSCHR
Membro
Membro
Mensagens: 603
Registrado em: 03 Dez 2014, 17:14
Programa CH: Chaves
Curtiu: 33 vezes
Curtiram: 117 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por RHCSSCHR » 30 Jul 2016, 11:45

Faleceu ontem o dublador Silvio Navas!!!!
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo

Avatar do usuário
Homessa
Membro
Membro
Mensagens: 23546
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 285 vezes
Curtiram: 1978 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Homessa » 30 Jul 2016, 17:46

Dublava entre outros,o Bud Spencer,que faleceu recentemente.Descanse em paz.

Avatar do usuário
Jezebel do Canto e Mello
Membro
Membro
Mensagens: 8360
Registrado em: 13 Nov 2012, 23:45
Programa CH: Chespirito
Localização: Casa nº 21
Curtiu: 27 vezes
Curtiram: 497 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Jezebel do Canto e Mello » 30 Jul 2016, 21:37

Que droga. Espero que a Selma Lopes tenha mais uns anos de vida, porque ela tbm ta super idosa.
Imagem

Avatar do usuário
Homessa
Membro
Membro
Mensagens: 23546
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 285 vezes
Curtiram: 1978 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Homessa » 31 Jul 2016, 13:03

Nair Amorim e Orlando Drumound também.

Avatar do usuário
E.R
Membro
Membro
Mensagens: 104202
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 4938 vezes
Curtiram: 1906 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por E.R » 13 Ago 2016, 21:15

[youtube16x9]
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
CHarritO
Membro
Membro
Mensagens: 66532
Registrado em: 02 Fev 2009, 12:40
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Palmeiras
Localização: Indaial/SC
Curtiu: 65 vezes
Curtiram: 522 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por CHarritO » 13 Set 2016, 20:57

Dubladores de Scooby-Doo e Salsicha se reencontram: http://tvefamosos.uol.com.br/noticias/r ... =fb-uolent

:)
Meus títulos e conquistas no FCH:
Moderador Global do FCH (2012 à 2014 / 2016 à 2020)
Moderador do Meu Negócio é Futebol (2010 à 2012 / 2015 à 2016)
Eleito o 1º vencedor do Usuário do Mês - Março 2010
Campeão do Bolão da Copa do FCH (2010)
Campeão do 13º Concurso de Piadas (2011)
Bicampeão do Bolão do FCH - Brasileirão (2011 e 2012)
Campeão do Bolão do FCH - Liga dos Campeões (2011/2012)
Campeão de A Casa dos Chavesmaníacos 10 (2012)
Campeão do Foot Beting (2014)
Hexacampeão da Chapoliga (2014, 2015, 2016, 2017, 2019 e 2020)
Campeão de O Sobrevivente - Liga dos Campeões (2016/2017)
Campeão de O Sobrevivente - Copa América (2019)
Campeão do Bolão da Copa América (2019)

kkkkkkkkkkikkkko
Membro
Membro
Mensagens: 49
Registrado em: 13 Mai 2016, 08:39
Programa CH: Chaves
Curtiu: 14 vezes
Curtiram: 3 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por kkkkkkkkkkikkkko » 24 Nov 2016, 19:06


Esses usuários curtiram o post de kkkkkkkkkkikkkko (total: 1):
BrendaMarzipan

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10448
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: TARDIS
Curtiu: 91 vezes
Curtiram: 394 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 25 Nov 2016, 16:57

Excelente série. Adoro e assisto desde a primeira semana. É bem bacana ver os youtubers criando canais e trazendo um conteúdo diferente. Os melhores ao meu ver, atualmente são: "Márcio Seixas", "Wendel Bezerra", "Quem Dubla - com Philippe Maia e Manolo Rey" e o "Dubladiando - com Charles Emmanuel". Pra quem gosta de dublagem, recomendo muito, pois é um prato cheio e trás várias curiosidades e esclarece dúvidas sobre alguns fatos. :joinha:
"Fortes são aqueles que transformam em luz o que é escuridão"

► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8523
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 183 vezes
Curtiram: 156 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por BrendaMarzipan » 26 Nov 2016, 10:54

Não tinha visto o Nestor recentemente. Ele tá bem diferente desde a época do USA.

Avatar do usuário
E.R
Membro
Membro
Mensagens: 104202
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 4938 vezes
Curtiram: 1906 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por E.R » 03 Dez 2016, 06:34

Mudou o dublador do Dr Wells no último episódio do Flash, espero que tragam o dublador antigo de volta.
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Fellipe
Membro
Membro
Mensagens: 17690
Registrado em: 30 Abr 2010, 16:00
Programa CH: Chapolin
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 508 vezes
Curtiram: 278 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Fellipe » 03 Dez 2016, 12:12

Putz. Ainda bem que não vejo mais coisas dubladas, praticamente. Na época da Van Maher não tinha essas coisas.

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10448
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: TARDIS
Curtiu: 91 vezes
Curtiram: 394 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 03 Dez 2016, 16:33

As vezes, não é nem de propósito. Alguns dubladores, possuem empregos fora da dublagem ou estão com muitos trabalhos e não dá tempo de fazer um trabalho específico, como creio que foi nesse caso. Marco Antonio Costa (dublador do Wells), também é médico e pode ser que, por algum trabalho que foi chamado, acabou não podendo realizar este. Tendo que ser substituído.
"Fortes são aqueles que transformam em luz o que é escuridão"

► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Homessa
Membro
Membro
Mensagens: 23546
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 285 vezes
Curtiram: 1978 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Homessa » 10 Jan 2017, 18:03

NOTÍCIAS
Telmo de Avelar, dublador do 'Pateta', morre no Rio aos 93 anos
ImagemMorreu na madrugada desta segunda-feira (9) o ator e dublador Telmo Perle Münch, conhecido como Telmo de Avelar. Intérprete de personagens como o Pateta, da Disney, ele tinha 93 anos e estava internado desde sexta-feira (6) na Coordenação de Emergência Regional, na Barra da Tijuca, na Zona Oeste do Rio.
Segundo a assessoria do Retiro dos Artistas, onde Telmo morava, a causa da morte foi falência múltipla dos órgãos. Até a última atualização desta reportagem, não havia definição sobre o enterro. Ele deixa uma filha.
Telmo nasceu em 2 de outubro de 1923 em Curitiba, no Paraná. Foi um dos pioneiros da dublagem no país e ficou conhecido por ser a voz oficial do Pateta nos anos 1970 e 1980 e por interpretar o professor Ludovico Von Pato, também da Disney.
Foi ainda o primeiro narrador do desenho "Super-Amigos", deu voz ao Senhor Olivaras, em "Harry Potter e a pedra filosofal" e a Charlie Chan na série dos anos 1970.
Em 50 anos de carreira, dirigiu ainda a dublagem de filmes e seriados como "A Família Dinossauro" e "Planeta dos Macacos". "Tiveram sucesso de repercussão fora do comum", lembrou Telmo em entrevista ao site "Radiofobia".
Como ator, foi o técnico de futebol Fausto Paiva, em "Irmãos Coragem". Na novela "Pai herói", em 1979, foi o delegado Sandoval.
Segundo o site Casa da Dublagem, ele teve uma infância pobre e, aos 14 anos, começou a carreira artística em um grupo de teatro amador. Anos mais tarde, já morando em São Paulo, começou a trabalhar em rádio, mas seguia vivendo com dificuldade financeira. Decidiu então, ainda de acordo com o site, ir para o Rio de Janeiro, onde começou a fazer pequenos trabalhos em rádios até ter sua carreira consolidada.
A morte de Telmo causou comoção entre dubladores. "Hoje a voz se calou. O legado está aí. Se a Disney conquistou o público brasileiro, muito deve a este homem. Vá...", postou no Twitter Christiano Torreão, que dá voz a Leonardo DiCaprio, entre muitos outros.

Responder