Guia de dublagens

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
John Charles Fiddy
Membro
Membro
Mensagens: 1254
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 506 vezes
Curtiram: 132 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por John Charles Fiddy » 31 Mar 2024, 16:44

Пауло Витор escreveu:
31 Mar 2024, 16:41
John Charles Fiddy escreveu:
30 Mar 2024, 21:16
Пауло Витор escreveu:
30 Mar 2024, 17:23
John Charles Fiddy escreveu:
29 Mar 2024, 19:38
Desgraçado nem dublou :duh:
A que se refere?
A dublagem que não realizaram do livro dos animais
Tem certeza disso?, pra mim, tudo que o SBT recebeu de CH entre 1984-1992 foi dublado pela MAGA.
Batendo uma bolinha e outros, apareceram até em chamada e não tem dub
Imagem

Editando a sonoplastia da SVDC (feita por Eduardo Gouvêa), tornando seus episódios mais assistivéis. Para ver minhas edições, mande um MP.

Chapolin Cristão, o melhor servidor de CH na internet, se quiser entrar envie-me um MP :joia:

Imagem
Servidor para discutir, comentar, conversar sobre o Meio CH e até ver CH, tudo porém com uma moral cristã. Temos vários chats, categorias, transmissões de CH e muitas coisas extras...

Avatar do usuário
Пауло Витор
Membro
Membro
Mensagens: 5005
Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
Programa CH: Chaves
Curtiu: 419 vezes
Curtiram: 176 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Пауло Витор » 31 Mar 2024, 17:53

John Charles Fiddy escreveu:
31 Mar 2024, 16:44
Пауло Витор escreveu:
31 Mar 2024, 16:41
John Charles Fiddy escreveu:
30 Mar 2024, 21:16
Пауло Витор escreveu:
30 Mar 2024, 17:23
John Charles Fiddy escreveu:
29 Mar 2024, 19:38
Desgraçado nem dublou :duh:
A que se refere?
A dublagem que não realizaram do livro dos animais
Tem certeza disso?, pra mim, tudo que o SBT recebeu de CH entre 1984-1992 foi dublado pela MAGA.
Batendo uma bolinha e outros, apareceram até em chamada e não tem dub
Os que aparecem em chamada e que não possuem dublagem são aqueles exibidos no Ratinho e em outros programas do SBT recentemente, por exemplo (como The Noite).

Madroga Romão
Membro
Membro
Mensagens: 16
Registrado em: 13 Jun 2021, 17:23
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 1 vez

Guia de dublagens

Mensagem por Madroga Romão » 31 Mar 2024, 18:22

Chafundifórnios escreveu:
31 Mar 2024, 14:54
Madroga Romão escreveu:
31 Mar 2024, 07:59
E quanto ao Chapolin? O episódio: "Aristocratas vemos, gatunos não sabemos!", teria sido o primeiro episódio dublado do Vermelhinho, ou também poderia ter sido outro?
Foi o trio Aristocratas, pulgas e anel da bruxa. Os três foram dublados juntos e deviam estar na mesma fita. A ordem pode ser a que o SBT estreou, ou a original mesmo. O das pulgas talvez seja o primeiro dublado, se seguirmos a ordem original. Nesse caso é bem difícil definir porque a dublagem dos três episódios é idêntica haha
Porém diferente do Chaves, não acredito que o Chapolin teve uma "fita promocional" ou algo assim. Esse trio de dublagem beta foi dublado bem próximo do restante do lote de 1984. A dublagem desse trio de episódios do Chapolin é muito semelhante a dublagem de O leiteiro (1973), O Vendedor de Refrescos (1974), Carpinteiro parte 1 (1974) e Seu Madruga vai ser despejado (1974), todos os demais episódios do Chaves com a famosa "dublagem beta", do início do lote de 1984.
Mas o episódio do matador de lagartixas e o episódio do sapateiro de 1973 tem uma dublagem bem diferente desse trio.
Ah certo! Obrigado por ter tirado minhas dúvidas!
Mas fica aquela questão: será que por conta daquele ep do livro de animais de 79, os diretores teriam dito que o seriado era ruim (ou por conta da dublagem teste) e por isso não quiseram exibir o episódio no canal?

Avatar do usuário
Chamone
Membro
Membro
Mensagens: 198
Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
Programa CH: Chaves
Curtiu: 23 vezes
Curtiram: 70 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Chamone » 31 Mar 2024, 22:44

Qual a duração combinada destes episódios de ambas séries com essa dublagem piloto? (Lista CH se revela inútil mais uma vez...)

Imagino os executivos do SBT na época não levando mais de uma hora avaliando o material e tomando uma decisão.

Engenheiro Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 4870
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 344 vezes
Curtiram: 616 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Engenheiro Pudim » 31 Mar 2024, 22:59

Chamone escreveu:
31 Mar 2024, 22:44
(Lista CH se revela inútil mais uma vez...)
Então aproveita que aceitamos contribuições, revisa a duração de mais de mil episódios e manda lá no tópico pra finalmente deixar a lista útil. A tarefa deve ser bem fácil. Ficamos esperando! :joia:
Esses usuários curtiram o post de Engenheiro Pudim (total: 1):
Chavo Arachán

Avatar do usuário
Chamone
Membro
Membro
Mensagens: 198
Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
Programa CH: Chaves
Curtiu: 23 vezes
Curtiram: 70 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Chamone » 31 Mar 2024, 23:40

Engenheiro Pudim escreveu:
31 Mar 2024, 22:59
Então aproveita que aceitamos contribuições, revisa a duração de mais de mil episódios e manda lá no tópico pra finalmente deixar a lista útil. A tarefa deve ser bem fácil. Ficamos esperando! :joia:
Quem tiver o set completo de episódios pode rodar este script no Windows e extrair a duração dos arquivos com o ffmpeg:

Código: Selecionar todos

@echo off
setlocal enabledelayedexpansion

rem needs ffmpeg as environment variable

set "output_file=lista_de_videos.txt"
del "%output_file%" 2>nul

for %%i in (*.mp4 *.avi *.mkv) do (
    for /f "tokens=*" %%a in ('ffmpeg -i "%%i" 2^>^&1 ^| find "Duration"') do (
        echo %%i %%a >> "%output_file%"
    )
)
endlocal
Fácil e rápido, literalmente leva segundos.

Depois manda algum estagiário de vocês atualizar o HTML da lista até o natal se possível.

Engenheiro Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 4870
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 344 vezes
Curtiram: 616 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Engenheiro Pudim » 31 Mar 2024, 23:47

Chamone escreveu:
31 Mar 2024, 23:40
Fácil e rápido, literalmente leva segundos.
então faz a boa pra nós, pô

Avatar do usuário
Chamone
Membro
Membro
Mensagens: 198
Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
Programa CH: Chaves
Curtiu: 23 vezes
Curtiram: 70 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Chamone » 31 Mar 2024, 23:55

Não tenho o set completo de episódios e nem pretendo ter. Enfim, esse é o approach mais rápido para gerar as durações.

Engenheiro Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 4870
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 344 vezes
Curtiram: 616 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Engenheiro Pudim » 31 Mar 2024, 23:57

ah ta, então segue nos avisando!

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22430
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 425 vezes
Curtiram: 3497 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Riddle Snowcraft » 01 Abr 2024, 00:08

Chamone escreveu:
31 Mar 2024, 23:40
Quem tiver o set completo de episódios
Ok, agora vamos definir um "set completo de episódios".

Os 273 distribuídos oficialmente?

279 pra contar as 6 cópias disponíveis de perdidos mundiais?

Gravações primariamente de quais emissoras? SBT não tem aberturas e créditos mas costumam ter cenas posteriormente cortadas pela Televisa que não aparecem nas cópias de outras emissoras. Multishow tem essas aberturas e créditos mas sem essas cenas que a Televisa não tem mais em suas cópias. Os canais turners também não tem essas cenas e ainda fizeram uma abertura propria deles fingindo ser as aberturas originais. Tudo coisa que afeta o runtime dos episódios também.

É uma série com breaks pra comerciais também. Algumas versões trocam os fade-ins e fade-outs por transiçõezinhas. As versões que mantém os fade-ins e fade-outs costumam ter até durações distintas para cópias distintas de um mesmo episódio quanto ao tempo em que permanece a tela preta antes do fade-in pro próximo bloco. Mais detalhes que afetam o runtime dos episódios.

Foi só recém-descoberto que alguns episódios tinham até comerciais e anúncios institucionais IMBUTIDOS na gravação dos episódios em si e integrados na história dos episódios e a Televisa foi cortando eles pra maioria das distribuições pós-estreia. Qualquer ep pode ter de 50 segundos a três minutos completamente desconhecidos pra audiências modernas.

"Fácil" e "rápido" não são as palavras que vem á minha mente...
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Chamone
Membro
Membro
Mensagens: 198
Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
Programa CH: Chaves
Curtiu: 23 vezes
Curtiram: 70 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Chamone » 01 Abr 2024, 00:45

Como a Lista CH não é um banco de dados para pesquisa histórica mas apenas uma lista casual num formato não amigável, uma duração aproximada seria uma adição apropriada e responderia minha pergunta original.

Estes detalhes como cortes, microcortes, inserções e versões de créditos também não estão na Lista CH. Essa informação está espalhada pelos tópicos do fórum assim como as bgms usadas. Detalhes informativos deveriam estar subordinados aos episódios, mas aqui é tudo ao contrário...

Avatar do usuário
escrevi porque quero tonto
Membro
Membro
Mensagens: 10569
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1166 vezes
Curtiram: 894 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por escrevi porque quero tonto » 01 Abr 2024, 00:52

É uma lista de episódios, não uma enciclopédia.
Riddle Snowcraft escreveu:
06 Abr 2021, 10:19
Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.

Avatar do usuário
Billy Drescher
Membro
Membro
Mensagens: 13285
Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 25 vezes
Curtiram: 811 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Billy Drescher » 01 Abr 2024, 01:18

E a Lista não é exclusiva. Qualquer um pode criar sua própria lista com os parâmetros que quiser. :joinha:
Colaborador (08/2011 - 12/2021)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018, 07/2018 - 05/2019 e 11/2019 - 05/2021)
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Pereira Vinícius
Membro
Membro
Mensagens: 201
Registrado em: 04 Ago 2020, 12:55
Programa CH: Chespirito
Localização: Belo Horizonte
Curtiu: 0
Curtiram: 36 vezes

Guia de dublagens

Mensagem por Pereira Vinícius » 01 Abr 2024, 10:34

É uma lista de Episódios.
Não um dossiê técnico dos programas.
O heroísmo não consistente em vencer o medo mas sim em supera-lo.

Chespirito

Madroga Romão
Membro
Membro
Mensagens: 16
Registrado em: 13 Jun 2021, 17:23
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 1 vez

Guia de dublagens

Mensagem por Madroga Romão » 09 Abr 2024, 20:49

Não sei se é o tópico certo, mas e aqueles supostos episódios "especiais" que o SBT teria, seria algo verídico ou não?

Responder