Fórum Portal Vídeos Guia de Episódios Sobre



Todos os horários são GMT - 3 horas


Portal Chespirito



Criar novo tópico Responder  [ 807 mensagens ]  Ir para página Anterior  1 ... 50, 51, 52, 53, 54  Próximo
  Exibir página para impressão

Re: Dubladores CH
Autor Mensagem
MensagemEnviado: 13 Abr 2018, 16:37 
Offline
Avatar do usuário
Moderador

Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Mensagens: 11107
Localização: Belford Roxo - RJ
Curtiu: 167 vezes
Foi curtido: 927 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
O dublador do Chaves é esse:

_________________
Estimados vizinhos...

A equipe de moderação recebeu hoje o triste comunicado de que o nosso vizinho e usuário do Fórum Único Chespirito
Chyspiritto faleceu no último sábado, dia 16 de novembro.

Seu verdadeiro nome era Gabriel Canoas, de 34 anos, e havia se cadastrado no fórum há poucos meses.
Sua sobrinha, Marilia, comunicou o falecimento à moderação, nesta tarde.
Chyspiritto, que já se encontrava doente há alguns dias, deixou sua marca no Fórum Único Chespirito,
conquistando a amizade e admiração de todos nós.

A Equipe de Moderação do Fórum Único Chespirito lamenta profundamente o corrido,
e deseja à família de nosso companheiro muita força neste difícil momento.

Que esteja com Deus, querido Gabriel.


Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018 e 07/2018 - )

Usuário do mês - novembro de 2012
Vencedor do Balão do Usuário 3.0 #5 e #11
Vice-campeão do Torneio GUF - Série B (2013)
Vencedor de A Casa dos Chavesmaníacos 13 (2014)
Vencedor do Torneio GUF - Série A (2014)
Vice-campeão do Torneio GUF - Série B (2016)

Moderador do Fórum Único Chespirito (12/2012 - 03/2013)
Submaster do Vizinhança do Chaves (01/2013 - 08/2014)
Administrador do Vizinhança do Chaves (08/2014 - 12/2016)


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 13 Abr 2018, 23:53 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Mensagens: 2345
Curtiu: 487 vezes
Foi curtido: 210 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
comentários sobre a dublagem gábia do episódio "Explosão do nhonho" retirados do youtube:

"Apesar de serem quase todos os mesmos dubladores ficou muito estranho. Por incrível que pareça a tecnologia avançada acho que estragou a dublagem, hehe. No antigo as vozes eram meio abafadas/chapadas talvez por serem em mono não terem muitos recursos nos programas de áudio. "

"concordo plenamente, o áudio novo é nítido demais e fica destocado da imagem, o áudio antigo era meio zuado e assim realmente parecia que as vozes vinham deles, dado a tecnologia de vídeo da época."

Para vocês, faz sentido pedir um "meio abafado/chapado" nas novas dublagens ou é um absurdo?

_________________
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito



Editado pela última vez por Seu Rampeiro em 13 Abr 2018, 23:58, em um total de 2 vezes.

Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 13 Abr 2018, 23:57 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
Mensagens: 3362
Curtiu: 123 vezes
Foi curtido: 441 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: corinthians
Neto escreveu:
comentários sobre a dublagem gábia retirados do youtube:

"Apesar de serem quase todos os mesmos dubladores ficou muito estranho. Por incrível que pareça a tecnologia avançada acho que estragou a dublagem, hehe. No antigo as vozes eram meio abafadas/chapadas talvez por serem em mono não terem muitos recursos nos programas de áudio. "

"concordo plenamente, o áudio novo é nítido demais e fica destocado da imagem, o áudio antigo era meio zuado e assim realmente parecia que as vozes vinham deles, dado a tecnologia de vídeo da época."

Para vocês, faz sentido pedir um "meio abafado/chapado" nas novas dublagens ou é um absurdo?

Se ficar bom qualquer coisa faz sentido.

_________________
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18


Imagem



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 14 Abr 2018, 00:00 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Mensagens: 2345
Curtiu: 487 vezes
Foi curtido: 210 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
ViniCH escreveu:
Neto escreveu:
comentários sobre a dublagem gábia retirados do youtube:

"Apesar de serem quase todos os mesmos dubladores ficou muito estranho. Por incrível que pareça a tecnologia avançada acho que estragou a dublagem, hehe. No antigo as vozes eram meio abafadas/chapadas talvez por serem em mono não terem muitos recursos nos programas de áudio. "

"concordo plenamente, o áudio novo é nítido demais e fica destocado da imagem, o áudio antigo era meio zuado e assim realmente parecia que as vozes vinham deles, dado a tecnologia de vídeo da época."

Para vocês, faz sentido pedir um "meio abafado/chapado" nas novas dublagens ou é um absurdo?

Se ficar bom qualquer coisa faz sentido.

Pior q o segundo comentário faz um certo sentido, também tenho essa impressão de o áudio nítido não casar com a imagem de qualidade inferior e, por isso, ficar artificial demais. :panc: :panc: :panc: :panc:

_________________
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 14 Abr 2018, 00:06 
Offline
Avatar do usuário
Moderador

Registrado em: 06 Fev 2009, 23:33
Mensagens: 2641
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 2822 vezes
Foi curtido: 720 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Inter
Por favor. O áudio do Gábia era tudo menos nítido.

_________________
Puxa! Re-Puxa! Super-Ultra-Puxa!


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 14 Abr 2018, 00:07 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
Mensagens: 3362
Curtiu: 123 vezes
Foi curtido: 441 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: corinthians
Bugiga escreveu:
Por favor. O áudio do Gábia era tudo menos nítido.

Talvez seja por isso que eu gosto da dublagem. :P

_________________
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18


Imagem



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 14 Abr 2018, 00:10 
Online
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Mensagens: 5795
Localização: No país
Curtiu: 524 vezes
Foi curtido: 418 vezes
Programa CH: Chapolin
Se a dublagem for boa a imagem pode ser até em preto e branco.

_________________
Imagem

O Gordo escreveu:
Acho bizarro chamar episódio de "Ex-inédito". Todo episódio é ex-inédito, pô aseihasieuhsaieuhsauie


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 14 Abr 2018, 00:20 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Mensagens: 18523
Localização: The Twilight Zone
Curtiu: 519 vezes
Foi curtido: 2776 vezes
Programa CH: La Chicharra
O problema não é a qualidade de áudio, é a equipagem. Também não é questão de só "abafar", se só jogar um low ou high pass filter vai ficar uma bosta.

Imagino que um profissional saiba como fazer do jeito certo. Mas se ele não souber, que nem tente.

_________________

[03/08/2018] Boku no Hero Academia The Movie: Futari no Hero
[??/10/2018] Doctor Who (Series 11)
[16/11/2018] Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald
[14/12/2018] Dragon Ball Super Movie
[??/??/2018] Code Geass R3: Fukkatsu no Lelouch
[??/??/????] Love Live! Sunshine!! The Movie


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 14 Abr 2018, 00:25 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Mensagens: 2345
Curtiu: 487 vezes
Foi curtido: 210 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
Bugiga escreveu:
Por favor. O áudio do Gábia era tudo menos nítido.

A dublagem da gábia era limpa e moderna demais quando comparada à da Maga, assim como era limpa e moderna a da RioSound. Foi isso o que os comentários (muito curtidos, alias) quiseram dizer.
Um áudio com qualidade retro tem seu charme, quem aqui não curte o eco do lote de 84?

_________________
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 24 Abr 2018, 01:17 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Mensagens: 2345
Curtiu: 487 vezes
Foi curtido: 210 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
Por que diabos esse barulho de vento/automóvel ao fundo? Cagada da Riosound? falo disso:

https://youtu.be/8bo-rayQnc4?t=76

_________________
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 24 Abr 2018, 01:23 
Offline
Avatar do usuário
Moderador

Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
Mensagens: 565
Curtiu: 113 vezes
Foi curtido: 183 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Acredito que seja pra dar a impressão que a vila é de frente pra uma rua movimentada... Mas pra eles a rua fica dentro da vila. Puta mixagem merda.

_________________
"Estas mierdas de telenovelas" - MEZA, Florinda


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 28 Abr 2018, 06:10 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Mensagens: 2345
Curtiu: 487 vezes
Foi curtido: 210 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
é o gastaldi quem canta:

https://youtu.be/vt9uR5go8dU?t=2049

_________________
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 28 Abr 2018, 10:37 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
Mensagens: 1300
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 181 vezes
Foi curtido: 102 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Trascastro escreveu:
Acredito que seja pra dar a impressão que a vila é de frente pra uma rua movimentada... Mas pra eles a rua fica dentro da vila. Puta mixagem merda.


E pra ficar mais ridículo, a rua estava fechada por causa do parque.

_________________
ImagemSalve et vale


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 03 Mai 2018, 11:51 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Mensagens: 2345
Curtiu: 487 vezes
Foi curtido: 210 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
esse dublador portuga do chaves é melhor do que o tatá; imaginem como ele ficaria se imitasse nosso sotaque: :vamp:


_________________
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Dubladores CH
MensagemEnviado: 05 Mai 2018, 13:25 
Offline
Membro

Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
Mensagens: 166
Curtiu: 0 vez
Foi curtido: 10 vezes
Programa CH: Chaves
Cuando Gustavo Berriel hizo los otros personajes de Raúl Padilla en los Boxes, por alguna razón cuando lo escuché me recordó al Oso Yogi. Luego supe que Older Cazarré fue la voz del personaje en Brasil (Zé Colmeia). Esa fue la intención creen?


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Exibir mensagens anteriores:  Ordenar por  
Criar novo tópico Responder  [ 807 mensagens ]  Ir para página Anterior  1 ... 50, 51, 52, 53, 54  Próximo

Todos os horários são GMT - 3 horas


Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Bing [Bot] e 5 visitantes


Enviar mensagens: Proibido
Responder mensagens: Proibido
Editar mensagens: Proibido
Excluir mensagens: Proibido

Procurar por:
Ir para: