Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
- BOLAÑOS ERA MAÇOM
- Membro
- Mensagens: 1147
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Tatooine
- Curtiu: 121 vezes
- Curtiram: 254 vezes
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1220
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 487 vezes
- Curtiram: 129 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Chapolin Cristão, o melhor servidor de CH na internet, se quiser entrar envie-me um MP
► Exibir Spoiler
- BOLAÑOS ERA MAÇOM
- Membro
- Mensagens: 1147
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Tatooine
- Curtiu: 121 vezes
- Curtiram: 254 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk caralho ficou muito bom
mauro mandou mt
mauro mandou mt
Realizações no meio CH:
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22421
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3494 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
escalando o elenco CH
- Esses usuários curtiram o post de Riddle Snowcraft (total: 2):
- BOLAÑOS ERA MAÇOM • MeltDown
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1220
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 487 vezes
- Curtiram: 129 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Porque o Berriel não aparece?
Chapolin Cristão, o melhor servidor de CH na internet, se quiser entrar envie-me um MP
► Exibir Spoiler
- Pedro de Abreu
- Membro
- Mensagens: 949
- Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
- Programa CH: Chaves
- Localização: São Paulo/SP
- Curtiu: 120 vezes
- Curtiram: 150 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Você faz tanta questão assim que ele apareça numa montagem qualquer?
Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.instagram.com/chfotosraras/
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1220
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 487 vezes
- Curtiram: 129 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Não Major
Chapolin Cristão, o melhor servidor de CH na internet, se quiser entrar envie-me um MP
► Exibir Spoiler
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1220
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 487 vezes
- Curtiram: 129 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Acho que aquilo que o @Chamone disse pode se aplicar somente a dubladora da Malu. Pode ser caso do diretor, mas creio que seja a voz envelhecida mesmo, na própria dublagem MAGA já se nota um pouco disso. Comparem a voz oficial dublando na SVDC e a voz nova da Gábia que dublou em 2005:
Chapolin Cristão, o melhor servidor de CH na internet, se quiser entrar envie-me um MP
► Exibir Spoiler
- JoãoB
- Membro
- Mensagens: 1268
- Registrado em: 12 Jul 2009, 20:30
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Botafogo
- Curtiu: 64 vezes
- Curtiram: 218 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Com todo o respeito, vou fazer algumas observações. Vamos lá:Chamone escreveu: ↑18 Fev 2024, 21:15É necessário cortar o cordão umbilical dos dubladores originais com seus personagens. O timing e a performance não são mais os mesmos e prejudicam o produto final. Ponto.
Mel Blanc (voz dos Looney Tunes) morreu há décadas e os personagens permanecem com voz consistente. Charles Martinet se aposentou no ano passado e seu substituto mantém a conhecida voz do Super Mario. O mesmo vale para a Disney e suas múltiplas propriedades intelectuais. A dublagem de Chaves não é diferente do processo de um desenho animado.
O diretor de dublagem e os dubladores CH originais criaram as vozes dos personagens para o Brasil. Seja uma vocalização cômica ou timbre natural, essas são decisões criativas feitas para os personagens e devem ser preservadas.
O que o @Churi Churin Fun Flais fala está correto. O profissional não está mais apto para o papel e não é possível compreender o porquê dele ser mantido, mas três fatores podem ser responsáveis por esta situação:
- Pressão dos fãs.
- Pressão de distribuidor ou emissora de TV.
Os fãs chiaram muito com dublagens e vozes incompetentes no passado mas também estimulam o trabalho vitalício dos dubladores originais. É tudo culpa de vocês.
- O próprio ego do dublador.
1) Isso de querer manter os dubladores originais não é algo inventado pelos fãs de Chaves. Em toda série, filme, desenho dublado é assim, geralmente as pessoas não querem trocar o dublador original porque uma mudança de voz causa muito estranhamento, a não ser que o dublador novo tenha uma voz idêntica ou quase idêntica à do anterior, o que é difícil de acontecer. Manter o dublador original é o normal.
2) Esses casos que você citou (Looney Tunes e Mario) são diferentes de Chaves. Nesses casos, a pessoa que fazia a voz foi trocada depois que morreu ou se aposentou. Em Chaves, ainda há cinco dubladores originais, todos vivos e na ativa, não faz sentido trocá-los. Além disso, aqui no Brasil, que eu saiba, não há tantas pessoas no mercado que possam fazer a voz idêntica a original como ocorreu com Looney Tunes e Mario no exterior. É só olhar: pelo menos três das dublagens pós-Maga (Gábia, Herbert Richers e Rio Sound) tiveram teste e nunca encontraram alguém que tivesse a voz idêntica a do Gastaldi, por exemplo.
3) Isso de “a voz dele envelheceu, então tem que trocar” é relativo. Alguns não gostam da voz envelhecida, mas também tem gente que nem liga para isso. Você pode não gostar da voz envelhecida, mas não pode querer trocar os dubladores por isso se não há consenso e não é uma opinião do público geral. Eu mesmo não vejo problema nenhum na voz do Seidl ou de qualquer outro dublador da Maga ter mudado com o tempo. A meu ver, continuam combinando com os personagens, não é um caso que a voz deixou de combinar. Tanto que, como disse a Riddle, qualquer coisa que o Seidl dubla hoje as pessoas dizem “é a voz do Seu Madruga”.
Enfim, trocar os dubladores originais desse jeito, com eles vivos e na ativa, só porque a voz deles mudou, é descabido nesse caso.
Mas ele está vivo. E, como já disse, me parece que o ideal é ele continuar.
- BOLAÑOS ERA MAÇOM
- Membro
- Mensagens: 1147
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Tatooine
- Curtiu: 121 vezes
- Curtiram: 254 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Se colocar um pitch shift de +1 na voz do Nelson Machado na SDVC, fica IDÊNTICO a como era na MAGA.
Podem fazer o teste. Diferente do Seidl, ele continua com a voz extremamente limpa. Só está com o tom mais grave.
O Seidl, por outro lado, realmente ficou com a voz mais envelhecida e ríspida (embora sinceramente eu não me importe com isso, já que a voz original do Ramón é super ríspida mesmo).
Podem fazer o teste. Diferente do Seidl, ele continua com a voz extremamente limpa. Só está com o tom mais grave.
O Seidl, por outro lado, realmente ficou com a voz mais envelhecida e ríspida (embora sinceramente eu não me importe com isso, já que a voz original do Ramón é super ríspida mesmo).
- Esses usuários curtiram o post de BOLAÑOS ERA MAÇOM (total: 1):
- John Charles Fiddy
Realizações no meio CH:
-
- Membro
- Mensagens: 34
- Registrado em: 14 Mar 2024, 17:48
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 2 vezes
- Curtiram: 1 vez
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Chanfle 1 : Daniel,Marta,Seidl,Nelson,Berriel,Guilherme Briggs,Sandra (Embora a gente saiba que vai ser a Cecília " , Galvão Bueno de Narrador,Alexandre Marconato.
Quem eu não faço ideia : Raul e angelines.
Chanfle 2: Daniel,Marta,Briggs,Dublador dk Seu brancelha,Sandra,Berriel.
Musica de vento :
Cassiano,Marta,o resto eu não faço ideia
Quem eu não faço ideia : Raul e angelines.
Chanfle 2: Daniel,Marta,Briggs,Dublador dk Seu brancelha,Sandra,Berriel.
Musica de vento :
Cassiano,Marta,o resto eu não faço ideia
- BOLAÑOS ERA MAÇOM
- Membro
- Mensagens: 1147
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Tatooine
- Curtiu: 121 vezes
- Curtiram: 254 vezes
- John Charles Fiddy
- Membro
- Mensagens: 1220
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 487 vezes
- Curtiram: 129 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
Foi o ápice
Chapolin Cristão, o melhor servidor de CH na internet, se quiser entrar envie-me um MP
► Exibir Spoiler
- Medeiros CH
- Moderador
- Mensagens: 1196
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 157 vezes
- Curtiram: 146 vezes
Escale o elenco de dublagem dos filmes de Chespirito
É só usar a IA dele
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH