Versões de músicas CH, por Marcos Lima

DUBLAGEM INÉDITA da Serenata para Romieta (1979) e MAIS: "CAMPEÓN", "TACA LA PETACA" e outras...

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
marcossl
Membro
Membro
Mensagens: 188
Registrado em: 19 Jan 2011, 20:12
Programa CH: Chaves
Localização: Campina Grande - PB
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 21 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por marcossl » 19 Set 2018, 08:47

Mr. Zero escreveu:
Engenheiro Pudim escreveu:Também posso ajudar com a tradução? Posso ajudar com a de Taca la Petaca.
Taca la Petaca é uma que eu adoraria ver traduzida, justamente pelo desafio disso. Nem a Maga/Mário Lúcio de Freitas conseguiram. O trocadilho mala/traseiro que a palavra "petaca" tem torna quase intraduzível.
Tem razão, Mr. Zero. Algumas músicas realmente são bem difíceis para traduzir. Mas sou da opinião de que quando uma tradução fica sem sentido o melhor é adaptar. Muitos trocadilhos que funcionam em espanhol perdem totalmente o sentido quando traduzidos. Em casos assim há duas opções: 1) Sacrificar a piada e o entendimento e traduzir de forma literal (não gosto dessa), ou 2) Alterar a letra substituindo por outra coisa, mas que tenha graça, faça sentido e seja coerente com o contexto geral da música (Nada de "Que roupinha muito louca").

Estou terminando a minha versão de "Taca la petaca" com esse raciocínio: fazer uma adaptação me permitindo pequenas alterações na letra, mas que são essenciais para deixar a versão engraçada, inteligível e coerente. Vou publicar no meu canal pessoal do Youtube. https://www.youtube.com/channel/UCErTIB ... lymer=true Indico a quem quiser conferir se inscrever no canal e ativar as notificações para ser avisado assim que estiver no ar.
Esses usuários curtiram o post de marcossl (total: 1):
Mr. Zero
Se inscreva em nosso canal no Youtube: Brasibes:[/color] https://www.youtube.com/user/Brasibes

[youtube][/youtube]
E confira em primeira mão: versões em português de músicas CH!

marcossl
Membro
Membro
Mensagens: 188
Registrado em: 19 Jan 2011, 20:12
Programa CH: Chaves
Localização: Campina Grande - PB
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 21 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por marcossl » 20 Set 2018, 00:58

Olá, pessoal! Apresento a vocês a minha versão da música "Taca la petaca", com o clipe correspondente de 1975.



Se gostarem, se inscrevam no canal, pois pretendo fazer versões de outras músicas CH e postar lá. Um abraço!
Esses usuários curtiram o post de marcossl (total: 4):
IgorBorgesCHMr. Zerogusta dos biscoitosapresentei a pistola ch
Se inscreva em nosso canal no Youtube: Brasibes:[/color] https://www.youtube.com/user/Brasibes

[youtube][/youtube]
E confira em primeira mão: versões em português de músicas CH!

Engenheiro Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 4834
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 337 vezes
Curtiram: 600 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por Engenheiro Pudim » 20 Set 2018, 01:02

Genial que você conseguiu manter os trocadilhos com mala. "Fico animado vendo a mala balançar" pareceu um funk hahahahahahaha. Mas tá ótimo.
Esses usuários curtiram o post de Engenheiro Pudim (total: 1):
marcossl

marcossl
Membro
Membro
Mensagens: 188
Registrado em: 19 Jan 2011, 20:12
Programa CH: Chaves
Localização: Campina Grande - PB
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 21 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por marcossl » 20 Set 2018, 01:08

Obrigado, Engenheiro Pudim!

Já que lá nas séries a dublagem utiliza esse trocadilho com a mala, procurei manter. No meio CH pelo menos ele já é bem compreendido.
Se inscreva em nosso canal no Youtube: Brasibes:[/color] https://www.youtube.com/user/Brasibes

[youtube][/youtube]
E confira em primeira mão: versões em português de músicas CH!

Avatar do usuário
Mr. Zero
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 326 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por Mr. Zero » 20 Set 2018, 01:56

Ficou incrível, Marcos! Penso até em usar nas versões dubladas dos episódios para meus acervos pessoais, que gravo em dual audio
Esses usuários curtiram o post de Mr. Zero (total: 1):
marcossl
Imagem

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 4968
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 394 vezes
Curtiram: 378 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por Fly » 21 Set 2018, 00:13

Ficou Incrível sua Taca la Petaca. Adorei
Esses usuários curtiram o post de Fly (total: 1):
marcossl

marcossl
Membro
Membro
Mensagens: 188
Registrado em: 19 Jan 2011, 20:12
Programa CH: Chaves
Localização: Campina Grande - PB
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 21 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por marcossl » 21 Set 2018, 11:11

Obrigado, Fly!

Agora analisando a letra original, me surgiu uma hipótese que trago para discussão: No trecho em que ele usa o termo "chaparrita" que pode ser traduzido como baixinha, não parece fazer muito sentido se pensarmos em Florinda. Sei que musicais nos primeiros anos das séries não eram comuns, mas será que não teria havido uma versão anterior desse episódio de "Romeu e Julieta" com a Maria Antonieta no papel de Romieta? Ou então um clipe qualquer de serenata em uma esquete antiga, talvez em "Los Supergenios" onde a mocinha a ser roubada fosse interpretada pela Maria Antonieta?

Aí faria sentido Chespirito ter feito essa letra pensando na Maria, e por isso o "Chaparrita", e depois ter aproveitado a mesma música nos episódios com a Florinda.

O que acham?
Se inscreva em nosso canal no Youtube: Brasibes:[/color] https://www.youtube.com/user/Brasibes

[youtube][/youtube]
E confira em primeira mão: versões em português de músicas CH!

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9234
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 824 vezes
Curtiram: 931 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por IgorBorgesCH » 21 Set 2018, 11:56

É que essa música foi criada em 1970 pra um filme do Capulina.
Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 1):
marcossl
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

marcossl
Membro
Membro
Mensagens: 188
Registrado em: 19 Jan 2011, 20:12
Programa CH: Chaves
Localização: Campina Grande - PB
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 21 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por marcossl » 21 Set 2018, 12:42

IgorBorgesCH escreveu:É que essa música foi criada em 1970 pra um filme do Capulina.
Humm... Não sabia. Obrigado pela informação. Dei uma busca agora na internet e encontrei essa versão de 1970 do Capulina.
Ia te perguntar se você sabia se a composição era mesmo do Chespirito, visto que apareceu primeiro em outro meio. Mas pesquisando aqui também encontrei que Roberto declara em um trecho da sua autobiografia que "La sotaca" é sim composição sua. Legal! Aprendi mais essa. Obrigado, IgorBorgesCH!
Se inscreva em nosso canal no Youtube: Brasibes:[/color] https://www.youtube.com/user/Brasibes

[youtube][/youtube]
E confira em primeira mão: versões em português de músicas CH!

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43832
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1673 vezes
Curtiram: 3371 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por Barbano » 21 Set 2018, 15:02

Chaparrita é uma palavra que tem duplo sentido. Também significa "novinha", ou se preferirem "fofinha" e similares. Não tem necessariamente relação com a altura da moça.
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 1):
marcossl

Avatar do usuário
Bgs
Membro
Membro
Mensagens: 6308
Registrado em: 12 Dez 2009, 16:55
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 89 vezes
Curtiram: 198 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por Bgs » 21 Set 2018, 15:35

Bem legal, Marcos, continue o trabalho =)
Esses usuários curtiram o post de Bgs (total: 1):
marcossl
#BgsDNV?
- criação do sub-fórum Espaço Kids: livre postagem de manifestações de apoio ao candidato Jair Bolsonaro
- criação do Fórum Privilegiado: fim das relações diplomáticas com o outro fórum a não ser que haja fusão
- revitalização do mini-chat: o mini-chat vai voltar pra home e todos os candidatos a moderação serão submetidos a uma sabatina ao vivo na plataforma
- fim do puxa saquismo: banimento do usuário Ramyen
- fim da dublagem Maga no Multishow: todos os episódios das séries Chaves e Chapolin serão imediatamente redublados (clipes inclusos)
- fim do privilégio na administração: votos de moderadores terão o mesmo peso que o de administradores em votações internas
- fim dos debates chatos: os debates para a moderação serão organizados por Fabio em uma gincana de #afazendaconectada
- fim da mamata (spoiler: ela vai acabar): moderadores que tiverem posturas autoritárias serão punidos da mesma forma com que se punem usuários comuns
- criação do mandato colaborativo: a moderação não pode ser de 1 usuário, dessa forma, propostas e ideias poderão ser apresentadas num tópico específico. As postagens que tiverem mais respostas ou curtidas serão levadas imediatamente a votação na Politura.
- legalização do flood: chega de critérios autoritários para definir o que é o que não é útil.

#BgsDNV, quem conhece confia! :campeao:
coligação pela renovação do FCH

Avatar do usuário
apresentei a pistola ch
Membro
Membro
Mensagens: 10529
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1163 vezes
Curtiram: 878 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por apresentei a pistola ch » 21 Set 2018, 16:10

Muito bom! :)
Esses usuários curtiram o post de apresentei a pistola ch (total: 1):
marcossl
Riddle Snowcraft escreveu:
06 Abr 2021, 10:19
Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.

marcossl
Membro
Membro
Mensagens: 188
Registrado em: 19 Jan 2011, 20:12
Programa CH: Chaves
Localização: Campina Grande - PB
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 21 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por marcossl » 21 Set 2018, 20:31

Barbano escreveu:Chaparrita é uma palavra que tem duplo sentido. Também significa "novinha", ou se preferirem "fofinha" e similares. Não tem necessariamente relação com a altura da moça.

Humm... Interessante. Obrigado, Barbano! Muitas vezes as traduções ficam difíceis por causa de gírias e regionalismos. Compreendo razoavelmente bem espanhol, tanto que não tenho dificuldade para assistir e compreender as séries no idioma original sem legendas. Mas algumas coisas acabam passando batido. Até porque algumas vezes as piadas fazem referência a pessoas e situações do México, na época. Valeu pela dica!
Bgs escreveu:Bem legal, Marcos, continue o trabalho =)
Obrigado, Bgs! Vou continuar sim. O trabalho é lento e tenho pouco tempo para me dedicar a isso. Mas em breve faço e posto minhas versões de outras músicas. Não vai ser logo nos próximos dias, mas também não vai demorar 6 anos, como foi entre a última e esta... kkkkk Acho que no mês que vem posto mais uma. E a próxima deve ser "Hermano Francisco". Um abraço!
Se inscreva em nosso canal no Youtube: Brasibes:[/color] https://www.youtube.com/user/Brasibes

[youtube][/youtube]
E confira em primeira mão: versões em português de músicas CH!

Tirado Alanís
Membro
Membro
Mensagens: 8794
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 714 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por Tirado Alanís » 21 Set 2018, 20:42

Vendo essa versão do marcossl, que ficou ótima, tenho cada vez mais pena do Multishow não querer dublar o La Sotaca em nenhuma das versões. Pior: assim também perdemos La Pata y el Tulipán. E ainda com o trabalho do Mário Lúcio! :(
Esses usuários curtiram o post de Tirado Alanís (total: 1):
marcossl

Engenheiro Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 4834
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 337 vezes
Curtiram: 600 vezes

Re: Versões de músicas CH, por Marcos Lima

Mensagem por Engenheiro Pudim » 21 Set 2018, 20:45

Não vão dublar em 79??? Mas não iam dublar todos os clipes inéditos?

Responder