Página 1 de 1

Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 22 Jun 2018, 18:30
por Enzitodel8
Uma coisa que sempre chamou a minha atenção e a minha curiosidade em alguns vídeos - que estão bloqueados para o Brasil até agora - de "Chaves" no youtube.com/elchavodel8, é o erro que a Televisa fez em juntar o áudio original com o áudio que eles distribuem para as dublagens (uma trilha só com BGMs, efeitos sonoros e risadas de fundo; sem vozes, obviamente). Claro que, como conhecemos como a Televisa é, ela pode ter feito isso de propósito para que seja mais difícil o YouTube reconhecer alguma música com direitos autorais.

Existia no YouTube um vídeo (não sei se ainda existe ou se foi excluído) de um episódio do Programa Chespirito só com a trilha de sonorização, mas não o encontro mais. Interessante, como é diferente. Da sonorização atual que a Televisa distribui. Ainda existe um vídeo da abertura do episódio ex-inédito "O índio Pele Vermelha" com áudio "estéreo", mas que no lado esquerdo é o áudio original e no lado direito a trilha de sonorização. Detalhe: As BGMs da sonorização são as mesmas do áudio original. Não sei se isso realmente aconteceu durante a exibição da gravação desse vídeo, ou se foi uma montagem de quem upou, não sei...
Criei esse tópico pra gente discutir sobre essa questão. Das novas BGMs, dos efeitos sonoros altos demais, das risadas novas repetitivas... Conhecemos como é a sonorização para dublagens dos episódios de Chaves. E das outras séries? Como vocês julgam a sonorização da MAGA e do Som de Vera Cruz? Qual foi o erro da RioSound misturar a sonorização própria com a sonorização da Televisa?

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 22 Jun 2018, 18:38
por Beterraba
eu até pensei em criar um tópicos sobre isso, eu fiz a sonorização do episódio: "os marcianos" de 1974 com áudio MaGa lote de 90, quando me sobrar tempo uparei para vocês darem uma olhada, é impressionante como é fácil seguir a linha da MaGa, tanto de BGM's e claques, e é fácil refazer os sons de fundos, barulhos de passos, caixas caindo, pancas, enfim é fácil e não leva tanto tempo quanto parece para reproduzir algo que foi feito nos anos 90, incrivelmente muito mais bem feito do que em qualquer dublagem atual, pior que na época os recursos eram muito limitados comparando com hoje, hoje em dia o que falta mesmo são pessoas interessadas em refazer o que foi feito e não criar algo inovador, esse tem sido o erro ao meu ver, copiar uma coisa o outro mas na maior parte inovar pra criar uma marca registrada, como isso de colocar sons de desenhos no meio, dá pra ver que ai a questão não é que não conseguem mas sim que não querem seguir a MaGa, mas sim inovar, outra falha é fazer da forma que aparentemente é mais rápida e prática como isso de deixar quer seja efeitos, claques ou BGM's da Televisa no meio, quando o outro jeito é tão prático quanto e fica bem melhor.

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 22 Jun 2018, 18:50
por matheus153854
Deve ser esse vídeo com as MEs do Programa Chespirito que você estava procurando:

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 22 Jun 2018, 19:03
por O Gordo
matheus153854 escreveu:Deve ser esse vídeo com as MEs do Programa Chespirito que você estava procurando:
Se aumentar o volume, dá pra ouvir a voz da Chimoltrúfia.

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 22 Jun 2018, 19:14
por Enzitodel8
matheus153854 escreveu:Deve ser esse vídeo com as MEs do Programa Chespirito que você estava procurando:
É esse mesmo! Obrigado! <3
Sabe qual é esse esquete pra eu ver ele completo?

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 22 Jun 2018, 19:41
por Beterraba
é um episódio de duas partes chamado "o mistério das gravações"

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 23 Jun 2018, 13:21
por Andre Cabral
Que se atenham aos lotes MAGA, se é um episódio mais recente, que tenha a Cecília dublando e etc, usem as BGMs, efeitos, sons de pancadas coerentes ao lote de 90.

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 02 Jul 2018, 21:23
por Enzitodel8
Pessoal, eu achei isso interessante e preciso compartilhar isso com vocês.
Talvez não seja uma assunto tão importante como outras questões, mas pra quem se interessa... aí está:

Assistam (eu recomento que o vejam completo) esse vídeo do episódio "Exibição de ioiôs" (1974) no Canal de las Estrellas:
Notam que nessa exibição, a emissora acabou vazando (não sei por quê) a pista de áudio para dublagens (só BGMs, risadas e efeitos sonoros).
Mas, prestem atenção aos detalhes.

- Tema do Programa Chespirito na abertura e nos créditos;
- BGMs Valentino;
- Risadas de fundo do lote de 1992.

Agora dão uma olhada no trecho do episódio "Lavagem completa" (1975) em italiano e no episódio #7 do Chaves com dublagem de 1992:

O que eu formulei na minha cabeça: essa dublagem desse último episódio acima é uma amostra de como seria Chaves e Chapolin dublados nesse lote se a MAGA não personalizasse com os efeitos sonoro de desenho animado e comédia, se não adicionassem as BGMs do Mário Lúcio de Freitas (no Chaves) / BGMs da Bruton (no Chapolin)... No lugar do "Aí vem o Chaves" / Flying Fists, ouviríamos o tema do Programa Chespirito (não sei porque, de novo). A dublagem MAGA seria basicamente a mesma coisa da dublagem italiana dos anos 80.

A partir dos anos 90, a Televisa passou a distribuir alguns programas, que até então não tinham pista de dublagem, com a sonorização pré-pronta.
Isso explica, em questão de sonorização, a semelhança (ou a exata igualdade) entre a dublagem BKS (CNT) e a dublagem Gota Mágica (Clube do Chaves - SBT).

Deem suas opiniões sobre isso.

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 02 Jul 2018, 21:47
por gregoryluis09
Enzo Francisco escreveu:Agora dão uma olhada no trecho do episódio "Lavagem completa" (1975) em italiano e no episódio #7 do Chaves com dublagem de 1992:
Esse do Despejo é do lote de 90.

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 02 Jul 2018, 21:51
por O Gordo
O tema do Programa Chespirito foi coisa da Televisa, bem depois do final das dublagens.

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 02 Jul 2018, 21:56
por IgorBorgesCH
Bem interessante isso.

Re: Sonorização para dublagens de CH

Enviado: 02 Jul 2018, 22:09
por Chad'
Que bagunça nesse episódio dos ioiôs a mistura das duas BGMs.