VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Guilherme CH
Membro
Membro
Mensagens: 6856
Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 80 vezes
Curtiram: 228 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Guilherme CH » 14 Jul 2018, 20:01

Muito do que o Salathiel disse aí faz sentido. No México, eles usam o sistema NTSC, então Chaves e Chapolin chegaram com imagem monocromática (preto e branco) para o SBT, como eu já tinha levantado aqui no tópico. Portanto, o primeiro trabalho da emissora não era nem adaptar as séries, e sim fazer essa conversão de sistema de cores.

Outra coisa certa é em relação aos formatos das fitas. Realmente eles não chegaram a utilizar o Betamax devido ao fracasso desse formato. Porém, a ordem aí está um pouca confusa mesmo. As primeiras fitas usadas para dublagem provavelmente foram U-MATIC, o que não deu para entender foi essa conversão para Quadruplex. Não consegui entender muito bem isso aí não... rsrs

E sobre essa "uma polegada", é referente ao formato 1-inch (Uma polegada, literalmente), mostrado no Festival SBT, com o nome Sony V1-K. Só que aquelas fitas vazadas realmente devem ser as originais da Televisa, pois estão com catálogo da emissora mexicana. O que deu para entender é que o SBT também começou a utilizar esse mesmo formato para dublagem.

Avatar do usuário
Mr. Zero
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 326 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Mr. Zero » 14 Jul 2018, 20:18

Guilherme CH escreveu:Muito do que o Salathiel disse aí faz sentido. No México, eles usam o sistema NTSC, então Chaves e Chapolin chegaram com imagem monocromática (preto e branco) para o SBT, como eu já tinha levantado aqui no tópico. Portanto, o primeiro trabalho da emissora não era nem adaptar as séries, e sim fazer essa conversão de sistema de cores.

Outra coisa certa é em relação aos formatos das fitas. Realmente eles não chegaram a utilizar o Betamax devido ao fracasso desse formato. Porém, a ordem aí está um pouca confusa mesmo. As primeiras fitas usadas para dublagem provavelmente foram U-MATIC, o que não deu para entender foi essa conversão para Quadruplex. Não consegui entender muito bem isso aí não... rsrs

E sobre essa "uma polegada", é referente ao formato 1-inch (Uma polegada, literalmente), mostrado no Festival SBT, com o nome Sony V1-K. Só que aquelas fitas vazadas realmente devem ser as originais da Televisa, pois estão com catálogo da emissora mexicana. O que deu para entender é que o SBT também começou a utilizar esse mesmo formato para dublagem.
Essa convesão de sistema de cores era muito comum na época, já que tudo que vinha dos EUA também vinha no mesmo formato NTSC. Salvo engano, até mesmo o que era filmado aqui, de forma profissional, era feito em NTSC. Talvez a conversão só tenha sido feita em cima do sinal final da emissora, já para retransmitir para os televisores domésticos, e não "fita a fita". Lembro que câmeras, reprodutores, ilhas de edição e todo o equipamento profissional da década de 90 também só trabalhava com NTSC, já que era praticamente tudo importado.

O que era compatível com PAL-M eram apenas produtos destinados ao consumidor final, como videocassetes, câmeras domésticas, televisores e consoles de video-game.
Esses usuários curtiram o post de Mr. Zero (total: 1):
Barbano
Imagem

Guilherme CH
Membro
Membro
Mensagens: 6856
Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 80 vezes
Curtiram: 228 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Guilherme CH » 14 Jul 2018, 20:32

É, o complicado mesmo era em relação ao áudio, pois, pelo que o Satathiel explicou, esse, sim, era um trabalho de "fita por fita".

O user Rafael esclareceu também que a diferença entre NTSC e PAL-M se aplica até mesmo na velocidade do tempo. Não sei se isso realmente chegou a interferir de algum modo no trabalho de adaptar as séries, acho que a questão era mais em relação à imagem e ao áudio.
Esses usuários curtiram o post de Guilherme CH (total: 1):
Mr. Zero

Tirado Alanís
Membro
Membro
Mensagens: 8794
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 0
Curtiram: 714 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Tirado Alanís » 15 Jul 2018, 01:41

Afinal, minha dúvida é: existe a possibilidade do formato original de CH, vindo da Televisa, ainda estar preservado no acervo do SBT (ainda que nunca transferido para o sistema digital)? Digo isso pela versão em espanhol dos perdidos mundiais. Ou que esse áudio esteja presente em alguma faixa, coisa assim...

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43832
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1673 vezes
Curtiram: 3370 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Barbano » 15 Jul 2018, 22:18

Guilherme CH escreveu:É, o complicado mesmo era em relação ao áudio, pois, pelo que o Satathiel explicou, esse, sim, era um trabalho de "fita por fita".

O user Rafael esclareceu também que a diferença entre NTSC e PAL-M se aplica até mesmo na velocidade do tempo. Não sei se isso realmente chegou a interferir de algum modo no trabalho de adaptar as séries, acho que a questão era mais em relação à imagem e ao áudio.
Como disse o Mr. Zero, isso não era muito relevante, pois provavelmente só a transmissão era em PAL-M. Internamente provavelmente era tudo em NTSC.
Imagem

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 43895
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 2337 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Antonio Felipe » 15 Jul 2018, 22:36

Pergunta de leigo: essa questão da conversão de cores poderia ter algo a ver com o fato desse trecho de "Pintando o sete" ter aparecido em P&B no site do Grupo Chespirito?

• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"

Engenheiro Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 4834
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 337 vezes
Curtiram: 600 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Engenheiro Pudim » 15 Jul 2018, 22:53

Isso pode ser indicação de que o material da MAGA foi enviado antes de 2007? (semelhante do Chapolin e afins)

Avatar do usuário
Mr. Zero
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 326 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Mr. Zero » 15 Jul 2018, 23:03

Antonio Felipe escreveu:Pergunta de leigo: essa questão da conversão de cores poderia ter algo a ver com o fato desse trecho de "Pintando o sete" ter aparecido em P&B no site do Grupo Chespirito?

Provavelmente sim, se mandaram uma mídia caseira do Brasil (VHS/DVD) em PAL-M para o México. Lá o sistema é NTSC e praticamente nenhum equipamento é compatível com PAL-M. Seria necessário um transcoder para que essa imagem fosse reproduzida em cores lá, algo que provavelmente o Grupo Chespirito não tenha e nem fez questão de adquirir.

Imagem

Contudo, não vejo esse problema ocorrendo com formatos profissionais, nem no SBT e nem na Televisa.
Imagem

Avatar do usuário
lucasoap
Membro
Membro
Mensagens: 309
Registrado em: 17 Abr 2010, 11:25
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 2 vezes
Curtiram: 25 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por lucasoap » 24 Jul 2018, 21:45

Só como um material de auxílio mesmo, vejam esse programa gravado na década de 80 nos bastidores da TVS mostrando todas as etapas que um programa de TV passa desde a produção até o arquivo. Tem trechos da dublagem, aparecem as fitas de 1 polegada, falam das fitas U-matic entre outras coisas.
Imagem

Guilherme CH
Membro
Membro
Mensagens: 6856
Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 80 vezes
Curtiram: 228 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Guilherme CH » 01 Set 2018, 19:37

Das imagens das fitas do SBT que temos disponível, todas elas mostram que os episódios vinham em dupla (se não me falha a memória). Então dá para teorizar mais ou menos como alguns episódios do lote de 84 vieram para o Brasil, isso com o Chaves, inicialmente. Acredito que com o Chapolin seja mais fácil.
FITA 001: 16 DE JULHO DE 1973 (ORIGINAL)

• O chefe / O leiteiro

OBS: Episódio completamente isolado em relação aos demais. Provavelmente veio em uma fita com menor duração.

--

FITA 002: 21 DE JANEIRO DE 1974 (ORIGINAL)

• Os campeões de ioiô

OBS: Episódio um pouco isolado. Será que algum episódio do lote de 88 não veio acompanhado dele?

--

FITA 003: 25 DE FEVEREIRO DE 1974 / 11 DE MARÇO DE 1974 (ORIGINAL)

• A doença do Quico

• A Cruz Vermelha

TEORIA: Um dos episódios teria uma posição diferente da ordem atual.

--

FITA 004: 22 DE JULHO DE 1974 / 29 DE JULHO DE 1974 (ORIGINAL)

• O vendedor de refrescos - parte 1

• Mais vale uma noite bem dormida, que uma boa comida - parte 2

--

FITA 005: 19 DE AGOSTO DE 1974 (ORIGINAL)

• Seu Madruga vai ser despejado

OBS: O mesmo caso do episódio "Os campeões de ioiô. Talvez ambos tenham vindo juntos também, mesmo estando em posições distantes na ordem atual.

--

FITA 006: 25 DE NOVEMBRO DE 1974 / 09 DE DEZEMBRO DE 1974 (REPRISE)

• Seu Madruga sapateiro – parte 1 (1973)

• Os dois ladrões / Seu Madruga carpinteiro – parte 1

TEORIA: Distribuídos sequencialmente em virtude do episódio “Professor Girafales apaixonado”, exibido no dia 02 de dezembro e que talvez já tivesse sido cancelado nessa época.

--

FITA 007: 16 DE DEZEMBRO DE 1974 / 30 DE DEZEMBRO DE 1974 (REPRISE)

• Cyrano de Bergerac / Ama o teu inimigo

• O Ano novo do Chaves (1973)

TEORIA: A Televisa não distribuía, nessa época, a reprise do Natal de 1973.

--

FITA 008: 14 DE ABRIL DE 1975 (ORIGINAL)

• A fonte dos desejos

• Posso não emprestar o que é meu, mas dos outros...

TEORIA: Um dos episódios teria uma posição diferente da ordem atual.

--

FITA 009: 09 DE JUNHO DE 1975 / 16 DE JUNHO DE 1975 (REPRISE / ORIGINAL)

• Violonistas e violonadas

• A morte do Seu Madruga

TEORIA: A primeira dublagem de “Tocando violão” provavelmente foi de uma reprise.

--

FITA 010: 30 DE JUNHO DE 1975 / 07 DE JUHLO DE 1975 (ORIGINAL)

• Bagunça desorganizada

• Jogando futebol

TEORIA: A Televisa não distribuía, nessa época, “Jogando futebol” na temporada de 1976.

--

FITA 011: 28 DE JULHO DE 1975 (ORIGINAL)

• O Dia Internacional da Mulher – parte 1

OBS: Um caso curioso de quebra de saga. É possível que a segunda parte tenha vindo junto, mas só foi dublada no Lote de 88?

--

FITA 012: 11 DE AGOSTO DE 1975 / 18 DE AGOSTO DE 1975 (ORIGINAL)

• O namoro do Seu Madruga – parte 3

• Se beijo fosse sapinho, o mundo seria um brejo! – parte 4

--

FITA 013: 08 DE SETEMBRO DE 1975 / 22 DE SETEMBRO DE 1975 (ORIGINAL)

• Vamos brincar de carrinhos?

• A casa da bruxa

TEORIA: Um dos episódios teria uma posição diferente da ordem atual.

--

FITA 014: 13 DE OUTUBRO DE 1975 / 20 DE OUTUBRO DE 1975 (ORIGINAL)

• O atropelamento

• O banho do Chaves

--

FITA 015: 03 DE NOVEMBRO DE 1975 / 10 DE NOVEMBRO DE 1975 (ORIGINAL)

• Quem com catapora fere, com catapora será ferido!

• Os insetos do Chaves
A temporada de 1975 é a mais confusa devido aos deslocamentos da Televisa e as reprises da temporada. De 1976 a 1978 é um pouco complicado também, principalmente em relação às sagas quebradas. O mais curioso é o "Quem não tem cão, caça com rato! - parte 2" (1977), que veio separado das demais partes e, atualmente, é um episódio mundialmente perdido.

Com a continuidade dessa lista até chegar nos demais lotes, dá para perceber que talvez a Televisa não fosse tão desorganizada assim. O fato de alguns episódios terem mais de uma dublagem deve ser por causa das reprises da época. De 12 de dezembro de 1977 até 27 de fevereiro de 1978 há espaço para 12 reprises. Muito provável que várias sagas, por exemplo, foram exibidas "quebradas" nesse período, isso explicaria o porquê do SBT ter recebido algumas dessa maneira no lote de 84.
Editado pela última vez por Guilherme CH em 01 Set 2018, 20:12, em um total de 1 vez.
Esses usuários curtiram o post de Guilherme CH (total: 1):
Jacinto

Avatar do usuário
Arieel
Membro
Membro
Mensagens: 3065
Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Santos
Curtiu: 439 vezes
Curtiram: 308 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Arieel » 01 Set 2018, 20:07

Guilherme CH escreveu:Das imagens das fitas do SBT que temos disponível, todas elas mostram que os episódios vinham em dupla (se não me falha a memória). Então dá para teorizar mais ou menos como alguns episódios do lote de 84 vieram para o Brasil, isso com o Chaves, inicialmente. Acredito que com o Chapolin seja mais fácil.
FITA 001: 16 DE JULHO DE 1973 (ORIGINAL)

• O chefe / O leiteiro

OBS: Episódio completamente isolado em relação aos demais. Provavelmente veio em uma fita com menor duração.

--

FITA 002: 21 DE JANEIRO DE 1974 (ORIGINAL)

• Os campeões de ioiô

OBS: Episódio um pouco isolado. Será que algum episódio do lote de 88 não veio acompanhado dele?

--

FITA 003: 25 DE FEVEREIRO DE 1974 / 11 DE MARÇO DE 1974 (ORIGINAL)

• A doença do Quico

• A Cruz Vermelha

TEORIA: Um dos episódios teria uma posição diferente da ordem atual.

--

FITA 004: 22 DE JULHO DE 1974 / 29 DE JULHO DE 1974 (ORIGINAL)

• O vendedor de refrescos - parte 1

• Mais vale uma noite bem dormida, que uma boa comida - parte 2

--

FITA 005: 19 DE AGOSTO DE 1974 (ORIGINAL)

• Seu Madruga vai ser despejado

OBS: O mesmo caso do episódio "Os campeões de ioiô. Talvez ambos tenham vindo juntos também, mesmo estando em posições distantes na ordem atual.

--

FITA 006: 25 DE NOVEMBRO DE 1974 / 09 DE DEZEMBRO DE 1974 (REPRISE)

• Seu Madruga sapateiro – parte 1 (1973)

• Os dois ladrões / Seu Madruga carpinteiro – parte 1

TEORIA: Distribuídos sequencialmente em virtude do episódio “Professor Girafales apaixonado”, exibido no dia 02 de dezembro e que talvez já tivesse sido cancelado nessa época.

--

FITA 007: 16 DE DEZEMBRO DE 1974 / 30 DE DEZEMBRO DE 1974 (REPRISE)

• Cyrano de Bergerac / Ama o teu inimigo

• O Ano novo do Chaves (1973)

TEORIA: A Televisa não distribuía, nessa época, a reprise do Natal de 1973.

--

FITA 008: 14 DE ABRIL DE 1975 (ORIGINAL)

• A fonte dos desejos

• Posso não emprestar o que é meu, mas dos outros...

TEORIA: Um dos episódios teria uma posição diferente da ordem atual.

--

FITA 009: 09 DE JUNHO DE 1975 / 16 DE JUNHO DE 1975 (REPRISE / ORIGINAL)

• Violonistas e violonadas

• A morte do Seu Madruga

TEORIA: A primeira dublagem de “Tocando violão” provavelmente foi de uma reprise.

--

FITA 010: 30 DE JUNHO DE 1975 / 07 DE JUHLO DE 1975 (ORIGINAL)

• Bagunça desorganizada

• Jogando futebol

TEORIA: A Televisa não distribuía, nessa época, “Jogando futebol” na temporada de 1976.

--

FITA 011: 28 DE JULHO DE 1975 (ORIGINAL)

• O Dia Internacional da Mulher – parte 1

OBS: Um caso curioso de quebra de saga. É possível que a segunda parte tenha vindo junto, mas só foi dublada no Lote de 88?

--

FITA 012: 11 DE AGOSTO DE 1975 / 18 DE AGOSTO DE 1975 (ORIGINAL)

• O namoro do Seu Madruga – parte 3

• Se beijo fosse sapinho, o mundo seria um brejo! – parte 4

--

FITA 013: 08 DE SETEMBRO DE 1975 / 22 DE SETEMBRO DE 1975 (ORIGINAL)

• Vamos brincar de carrinhos?

• A casa da bruxa

TEORIA: Um dos episódios teria uma posição diferente da ordem atual.

--

FITA 014: 13 DE OUTUBRO DE 1975 / 20 DE OUTUBRO DE 1975 (ORIGINAL)

• O atropelamento

• O banho do Chaves

--

FITA 015: 03 DE NOVEMBRO DE 1975 / 10 DE NOVEMBRO DE 1975 (ORIGINAL)

• Quem com catapora fere, com catapora será ferido!

• Os insetos do Chaves
A temporada de 1975 é a mais confusa devido aos deslocamentos da Televisa e as reprises da temporada. De 1976 a 1978 é um pouco complicado também, principalmente em relação às sagas quebradas. O mais curioso é o "Quem não tem cão, caça com rato! - parte 2" (1977), que veio separado das demais partes e, atualmente, é um episódio mundialmente perdido.

Com a continuidade dessa lista até chegar nos demais lotes, dá para perceber que talvez a Televisa não fosse tão desorganizada assim. O fato de alguns episódios terem mais de uma dublagem deve ser por causa das reprises da época. De 12 de dezembro de 1977 até 27 de fevereiro de 1978 há espaço para 12 reprises. Muito provável que vários sagas, por exemplo, foram exibidas "quebradas" nesse período, isso explicaria o porquê do SBT ter recebido algumas dessa maneira no lote de 84.
Isso realmente faz todo sentido, já que no Chapolin da claramente para perceber, pois a SBT recebeu uma reprise cheias de micro-corte do "Chapolin em acapulco"

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 20756
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 3917 vezes
Curtiram: 849 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Jacinto » 01 Set 2018, 20:41

Boa teoria Guilherme, tava pensando em fazer essas duplas ordens no Chaves.
Eu não acredito nisso de que tal episódio veio num lote e foi dublado em outro, pelo que dubladores CH falaram, tudo que vinha da Televisa dublavam logo.
Outras possíveis duplas:
. O restaurante de Dona Florinda
. A aula de matemática
--------------------------------------
. Caça ao rato - Parte 1
. Caça ao rato - Parte 2
Se puder diz mas aí :lol:

Avatar do usuário
Douglas Reis
Membro
Membro
Mensagens: 1744
Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Inter
Localização: Esteio - RS
Curtiu: 87 vezes
Curtiram: 203 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Douglas Reis » 01 Set 2018, 20:53

Mas será que eles pegavam uma fita e dublavam os dois episódios seguidamente, ou dublavam um e, depois de um tempo, dublavam o outro? Porque Mais Vale uma Noite Bem Dormida Que Uma Boa Comida - Parte 2 foi, com certeza, dublado um tempo depois do O Vendedor de Refrescos - Parte 1.
Editado pela última vez por Douglas Reis em 01 Set 2018, 21:05, em um total de 1 vez.

Avatar do usuário
Arieel
Membro
Membro
Mensagens: 3065
Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Santos
Curtiu: 439 vezes
Curtiram: 308 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Arieel » 01 Set 2018, 20:56

Será que a Televisa mandou 2 fitas do "Belo adormecido" no mesmo lote? Pois tem 2 dublagens do lote de 90

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 20756
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 3917 vezes
Curtiram: 849 vezes

Re: VIDEOTAPES CH: CURIOSIDADES E TEORIAS

Mensagem por Jacinto » 01 Set 2018, 20:58

Douglas Reis escreveu:Mas será que eles pegavam uma fita e dublavam os dois episódios seguidamente, ou dublavam um e, depois de um tempo, dublavam o outro? Por que Mais Vale uma Noite Bem Dormida Que Uma Boa Comida - Parte 2 foi dublado um tempo depois do O Vendedor de Refrescos - Parte 1.
Exatamente, a não ser que esse dos refrescos veio junto com outro, pode até ter vindo junto ao do carpinteiro (74) já que na ordem do SBT estão juntos que tem o do Ano Novo entre eles.

Responder