Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
- ViniCH
- Membro
- Mensagens: 3366
- Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: corinthians
- Curtiu: 75 vezes
- Curtiram: 342 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Eles fizeram testes pra voz do Bolaños ou só jogaram o Daniel pro elenco?
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
- Helder CH
- Membro
- Mensagens: 783
- Registrado em: 29 Jan 2012, 14:02
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 41 vezes
- Curtiram: 71 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Roberto Gómez Bolaños (Chaves): DANIEL MÜLLER
Poderiam ter feito testes para encontrar outros, mas como já o conhecemos vamos apostar nele. Foi o melhor substituto depois de Gastaldi. Espero que tenha melhorado.
Ramón Valdés (Seu Madruga): CARLOS SEIDL
Esse com certeza não poderia faltar. Mesmo Marco Moreira tendo uma voz tão parecida quanto o original Ramón Valdez, Seidl já eternizou o Seu Madruga no Brasil. Contudo, reconheço que ele já não é o mesmo dos tempos da Maga. Espero que ele ao menos tente imitar a si mesmo no passado, para que sua dublagem não fique tão diferente como ocorreu nos DVDs e no desenho.
Carlos Villagrán (Quico): NELSON MACHADO
Outro que também é extremamente necessário para essa nova dublagem. Teve o Vini como um bom substituto na Rio Sound, mas enquanto estiver vivo, será sempre a voz do Quico. Assim como Seidl, já não é mais o mesmo de antigamente, contudo, ainda é sensacional.
Florinda Meza (Dona Florinda): MARTA VOLPIANI
Está aí uma dubladora que na minha opinião, sua voz não mudou NADA durante todos esses anos. Eterna Dona Florinda junto com Seidl e Machado serão os únicos a completarem suas dublagens em seus respectivos personagens.
Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha): SANDRA MARA e CECÍLIA LEMES
Fico dividido quanto a essas duas. Ambas são a Chiquinha e para mim tanto faz se forem as duas ou uma só. O fato é que Cecília está melhor que Sandra na dublagem da Chiquinha, já que a última ficou sem dublá-la por muitos anos.
Edgar Vivar (Senhor Barriga): GUSTAVO BERRIEL
O Gustavo fez um Nhonho muito bom, lembra bastante o saudoso Mário Villela. Também já me acostumei com o Senhor Barriga dele, embora seja bem diferente do Mário. Ele já está fixo nos personagens do Édgar Vivar há alguns anos, veremos como ele se saí no Chapolin.
Rubén Aguirre (Professor Girafales): MAURO RAMOS
Grande dublador, um dos melhores do país. Em 2014, quando assisti os episódios dublados na RioSound também pensei que ele seria um ótimo substituto para o Osmiro Campos, que na mesma época, infelizmente já estava bastante debilitado. Já vi vários trabalhos do Mauro. Diferente de muitos aqui, não acho a voz dele parecida com a do Potiguara Lopes. O ideal seria encontrar alguém com a voz mais parecida com a do Osmiro que dublou muitos mais os personagens de Rubén Aguirre, mas vou botar fé no Mauro, pois ele já fez muitos personagens de comédia em filmes e desenhos.
Angelines Fernández (Bruxa do 71): ISAURA GOMES
Não conheço pelo nome, mas se estão dizendo que ela é uma dubladora competente, irei acreditar em vocês. O importante é substituir a Beatriz Loureiro (com todo o respeito) que não me desceu como a Bruxa do 71.
Horácio Gómez (Godinez): ALEXANDRE MARCONATO
Outro grande dublador. Lembra bastante o finado Silton Cardoso tanto nos personagens do Horácio Gómez em Chapolin como no Godinez no Chaves animado. Com certeza, um dos melhores dubladores substitutos após a versão Maga.
Tirando os dubladores clássicos Maga, ao que parece não houve testes para a escolha dos substitutos. Muller e Berriel voltaram, embora o segundo esteja mais fixo em seus personagens do que o primeiro. Provavelmente a Beatriz Loureiro também entraria no elenco e só não foi, por conta dos problemas de saúde.
Os dubladores clássicos são essenciais, mas precisam se esforçar ao máximo para "imitar" o que fizeram há 30 anos, já que o tempo passou e algumas vozes mudaram um pouco. Quanto a Sandra e Cecília, não sou contra nem a favor de dividirem a personagem ou ser apenas uma só, desde que façam um bom trabalho.
O que me preocupa agora é a qualidade das BGMs, já que a direção ficou novamente nas mãos do Peterson Adriano. Gostaria muito que Nelson ou Seidl dirigissem essa nova dublagem, mas fazer o que?
Poderiam ter feito testes para encontrar outros, mas como já o conhecemos vamos apostar nele. Foi o melhor substituto depois de Gastaldi. Espero que tenha melhorado.
Ramón Valdés (Seu Madruga): CARLOS SEIDL
Esse com certeza não poderia faltar. Mesmo Marco Moreira tendo uma voz tão parecida quanto o original Ramón Valdez, Seidl já eternizou o Seu Madruga no Brasil. Contudo, reconheço que ele já não é o mesmo dos tempos da Maga. Espero que ele ao menos tente imitar a si mesmo no passado, para que sua dublagem não fique tão diferente como ocorreu nos DVDs e no desenho.
Carlos Villagrán (Quico): NELSON MACHADO
Outro que também é extremamente necessário para essa nova dublagem. Teve o Vini como um bom substituto na Rio Sound, mas enquanto estiver vivo, será sempre a voz do Quico. Assim como Seidl, já não é mais o mesmo de antigamente, contudo, ainda é sensacional.
Florinda Meza (Dona Florinda): MARTA VOLPIANI
Está aí uma dubladora que na minha opinião, sua voz não mudou NADA durante todos esses anos. Eterna Dona Florinda junto com Seidl e Machado serão os únicos a completarem suas dublagens em seus respectivos personagens.
Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha): SANDRA MARA e CECÍLIA LEMES
Fico dividido quanto a essas duas. Ambas são a Chiquinha e para mim tanto faz se forem as duas ou uma só. O fato é que Cecília está melhor que Sandra na dublagem da Chiquinha, já que a última ficou sem dublá-la por muitos anos.
Edgar Vivar (Senhor Barriga): GUSTAVO BERRIEL
O Gustavo fez um Nhonho muito bom, lembra bastante o saudoso Mário Villela. Também já me acostumei com o Senhor Barriga dele, embora seja bem diferente do Mário. Ele já está fixo nos personagens do Édgar Vivar há alguns anos, veremos como ele se saí no Chapolin.
Rubén Aguirre (Professor Girafales): MAURO RAMOS
Grande dublador, um dos melhores do país. Em 2014, quando assisti os episódios dublados na RioSound também pensei que ele seria um ótimo substituto para o Osmiro Campos, que na mesma época, infelizmente já estava bastante debilitado. Já vi vários trabalhos do Mauro. Diferente de muitos aqui, não acho a voz dele parecida com a do Potiguara Lopes. O ideal seria encontrar alguém com a voz mais parecida com a do Osmiro que dublou muitos mais os personagens de Rubén Aguirre, mas vou botar fé no Mauro, pois ele já fez muitos personagens de comédia em filmes e desenhos.
Angelines Fernández (Bruxa do 71): ISAURA GOMES
Não conheço pelo nome, mas se estão dizendo que ela é uma dubladora competente, irei acreditar em vocês. O importante é substituir a Beatriz Loureiro (com todo o respeito) que não me desceu como a Bruxa do 71.
Horácio Gómez (Godinez): ALEXANDRE MARCONATO
Outro grande dublador. Lembra bastante o finado Silton Cardoso tanto nos personagens do Horácio Gómez em Chapolin como no Godinez no Chaves animado. Com certeza, um dos melhores dubladores substitutos após a versão Maga.
Tirando os dubladores clássicos Maga, ao que parece não houve testes para a escolha dos substitutos. Muller e Berriel voltaram, embora o segundo esteja mais fixo em seus personagens do que o primeiro. Provavelmente a Beatriz Loureiro também entraria no elenco e só não foi, por conta dos problemas de saúde.
Os dubladores clássicos são essenciais, mas precisam se esforçar ao máximo para "imitar" o que fizeram há 30 anos, já que o tempo passou e algumas vozes mudaram um pouco. Quanto a Sandra e Cecília, não sou contra nem a favor de dividirem a personagem ou ser apenas uma só, desde que façam um bom trabalho.
O que me preocupa agora é a qualidade das BGMs, já que a direção ficou novamente nas mãos do Peterson Adriano. Gostaria muito que Nelson ou Seidl dirigissem essa nova dublagem, mas fazer o que?
Acho que isto é possível. Lembro que assisti o desenho as "As Aventuras de Jackie Chan" e na primeira temporada a Jade era dublada pela Jussara Marques e o Tio pelo Eleu Salvador. Quando a série chegou na Globo a primeira temporada foi redublada com Priscilla Concepcion na Jade e Gileno Santoro no Tio.Fly escreveu:Se o Multishow tiver direitos destes áudios, podiam só redublar Quico, Seu Madruga e Bruxa do 71... mantendo as falas já gravadas pelo Silton e pelo Osmiro em 2012. Se bem que isto daria um certo trabalho... mas vale a pena pelo resultado final.1420580 escreveu:será que redublaram os episódios que foram dublados pela Riosound pois se tiverem redublado o episódio que vai ficar mais próximo da dublagem maga vai ser o Marujo enjoado/susto na vila pois a única voz diferente será a do Roberto Bolanos
Editado pela última vez por Helder CH em 24 Abr 2018, 18:47, em um total de 1 vez.
-
- Membro
- Mensagens: 8794
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 0
- Curtiram: 714 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Também queria saber se o Gustavo e o Daniel foram logo de cara, sem testes com outras vozes antes.
- Quase Seca
- Membro
- Mensagens: 8122
- Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 149 vezes
- Curtiram: 757 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Mauro Ramos foi uma boa escolha..Gostei! Agora quanto ao Daniel, espero que ele tenha melhorado, pq aquela dublagem de 2012 é bem fraquinha!
Sobre o Nelson e o Carlos, igual aos anos 80/90 nunca mais, mas torço que se saiam bem em seus personagens originais.
Sobre o Nelson e o Carlos, igual aos anos 80/90 nunca mais, mas torço que se saiam bem em seus personagens originais.
Editado pela última vez por Quase Seca em 24 Abr 2018, 18:49, em um total de 1 vez.
-
- Membro
- Mensagens: 8794
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 0
- Curtiram: 714 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Quando o fórum indicou a Gessy Fonseca, foi apenas para a Louca da Escadaria ou citaram o Luís Manoel também?
Taí um ponto que não faz muita diferença, mas pergunto por pura curiosidade mesmo.
Taí um ponto que não faz muita diferença, mas pergunto por pura curiosidade mesmo.
- Fly
- Membro
- Mensagens: 4968
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 394 vezes
- Curtiram: 378 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Amo o Berriel do Nhonho, acho ele ok no Barriga e muito fraco no Jaiminho.
Gostava do Tatu (Ivo Roberto) dublando o Edgar na BKS/Parisi.
----------------------------------
O Chaves do Daniel eu acho bom, acredito que ele fará um bom trabalho.
----------------------------------
Para quem não conhece a Dona Isaura, ela é a Leela, de Futurama.
O vídeo está com o áudio atrasado, mas dá para conhecer:
Gostava do Tatu (Ivo Roberto) dublando o Edgar na BKS/Parisi.
----------------------------------
O Chaves do Daniel eu acho bom, acredito que ele fará um bom trabalho.
----------------------------------
Para quem não conhece a Dona Isaura, ela é a Leela, de Futurama.
O vídeo está com o áudio atrasado, mas dá para conhecer:
- Bugiga
- Membro
- Mensagens: 4644
- Registrado em: 06 Fev 2009, 23:33
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 2676 vezes
- Curtiram: 990 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
E que versão o Maga teria?Fly escreveu: E teria a versão do Maga sobre a "troca", que infelizmente nunca saberemos.
Todo o mundo sabe que a Sandra casou e foi morar no exterior após a dublagem do lote de 88. Logo, na sua ausência, o Maga simplesmente teve que se virar e arranjar uma substituta pros lotes de 90 e 92. Nada de misterioso nisso.
Quando resolveram voltar a dublar algo com a Chiquinha (Chespirito da CNT, em 1997), o Maga já tinha partido. Impossível saber se ele teria chamado a Sandra novamente se continuasse à frente das dublagens.
Puxa! Re-Puxa! Super-Ultra-Puxa!
Fórum Chaves
Nascimento: 2009
Falecimento: 2023
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22397
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3483 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Luís Manoel é o papagaio, né?Churrumín escreveu:Quando o fórum indicou a Gessy Fonseca, foi apenas para a Louca da Escadaria ou citaram o Luís Manoel também?
Taí um ponto que não faz muita diferença, mas pergunto por pura curiosidade mesmo.
Esses papagaios falantes de eps como o do couro velho devem ir pra Marta Volpiani.
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
- Rodolfo Albiero
- Membro
- Mensagens: 1045
- Registrado em: 17 Fev 2009, 14:03
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo FC
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 83 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Para o pessoal que não está ligando o nome à pessoa, a Isaura Gomes é uma das dubladoras mais antigas ainda em atividade, uma lenda viva da dublagem brasileira, dubla desde a época da AIC.
Alguns personagens marcantes:
Jane Jetson - Os Jetsons (fazia uma voz suave)
Vó da Kátia - Punky (fazia uma voz mais grossa)
Leela - Futurama
Alguns personagens marcantes:
Jane Jetson - Os Jetsons (fazia uma voz suave)
Vó da Kátia - Punky (fazia uma voz mais grossa)
Leela - Futurama
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22397
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3483 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Por isso eu disse: Se um dia a Helena não pudesse dublar na MAGA, aposto que O PRÓPRIO MARCELO chamaria a Isaura no lugar.
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
-
- Membro
- Mensagens: 8794
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 0
- Curtiram: 714 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Estou mais confiante com a Isaura Gomes, revisando alguns trabalhos dela e algumas substituições que ela fez da Helena Samara.
Não escondo que ainda preferia ouvir a Arlete Montenegro, mas como segunda opção com certeza é a Isaura. Com certeza.
Não escondo que ainda preferia ouvir a Arlete Montenegro, mas como segunda opção com certeza é a Isaura. Com certeza.
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22397
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3483 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Pra vcs verem como faz bem colocar elenco nas descrições de coisas dubladas ao postar no YT. O vídeo que eu subi a um tempo do Mauro Ramos cantando "Quando Me Dizes" deu um boomzinho de views pq o pessoal deve tar procurando "professor girafales mauro ramos" e caindo nele...
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
- Lucas Fernando
- Membro
- Mensagens: 277
- Registrado em: 04 Jun 2010, 14:36
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 205 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Pow, olha essa voz que ele fez pro Topo GigioIgorBorgesCH escreveu: Ele fazia o Topo Gigio na Band:
Se tivesse feito a mesma voz para o Chaves e para o Chapolin, teria ficado perfeito. Mais uma prova de que, com uma direção decente, ele poderia fazer um Chaves e um Chapolin melhores se tivesse outra chance.
- Esses usuários curtiram o post de Lucas Fernando (total: 5):
- Otelo • E.R • Zenon CH • Quase Seca • kaiquepeterete
- Tiago
- Membro
- Mensagens: 3719
- Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 60 vezes
- Curtiram: 89 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Independente do dublador, vai ser estranho ver o Professor Girafales com outra voz. Fazer o quê né E meu medo é que a voz do Mauro Ramos fique muito grossa para o personagem.
Tri Campeão da América!
-
- Membro
- Mensagens: 928
- Registrado em: 19 Mar 2010, 19:42
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 82 vezes
- Curtiram: 59 vezes
Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!
Na verdade teve, mas não foi lançado.Douglas Reis escreveu:Na Gábia, não teve episódios dublados com o Godinez. Porém o Marconatto chegou a dublar o personagem na primeira temporada do desenho.Neto escreveu:Dando uma pesquisada, vi que o Marconatto na gábia não dublou o Godinez, apenas os outros personagens do Horácio. Mais outra grande surpresa para esperarmos.
Lyubov Sokolova