Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Lata do Multishow
Avatar do usuário
Seu Rampeiro
Membro
Membro
Mensagens: 2342
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
Curtiu: 444 vezes
Curtiram: 182 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Seu Rampeiro » 26 Abr 2018, 21:48

De todo modo, é quase impossível engolir que consideraram Daniel Muller o melhor dublador de Chespirito após fazerem uma longa pesquisa de vozes.
Editado pela última vez por Seu Rampeiro em 27 Abr 2018, 00:30, em um total de 1 vez.
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito


Avatar do usuário
Quase Seca
Membro
Membro
Mensagens: 8122
Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 149 vezes
Curtiram: 757 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Quase Seca » 26 Abr 2018, 23:53

O melhor foi quando o Vallete estava fazendo suspense do Daniel na época que a dublagem 2012 estava pra estrear.

"Galera, é muito bom! Fiquei arrepiado!", "Gente!! É o novo Maga", "Tá perfeito, as vezes nem vejo diferença da dublagem clássica. Vcs vão amar!"

Rapaz, que vergonha alheia.
Imagem

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2164
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 139 vezes
Curtiram: 253 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por John Jow » 27 Abr 2018, 00:02

Na vdd disseram algo similar com o Tatá também

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22416
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3492 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Riddle Snowcraft » 27 Abr 2018, 00:07

O mesmo que disse essas coisas disse que a seleção de BGMs na RioSound tava sendo feita "com a cabeça do MAGA, é como se ele tivesse escolhendo".

Me pergunto se esse cara viu o mesmo Chaves que a gente.
Esses usuários curtiram o post de Riddle Snowcraft (total: 1):
John Jow
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Quase Seca
Membro
Membro
Mensagens: 8122
Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 149 vezes
Curtiram: 757 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Quase Seca » 27 Abr 2018, 00:15

E o brabo é que ele fala com convicção. Não sei se acredita nessas coisas, se se obriga a acreditar, ou simplesmente nem acredita, mas fala pra tentar passar alguma credibilidade.

John Jow escreveu:Na vdd disseram algo similar com o Tatá também
Nota-se aí o critério..
Editado pela última vez por Quase Seca em 27 Abr 2018, 00:23, em um total de 1 vez.
Imagem

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 43899
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 2339 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Antonio Felipe » 27 Abr 2018, 00:19

Diego@Marinho escreveu:Não queria polemizar, mas já polemizando, parece que não houver testes para a dublagem do Chespirito, escolheram Daniel muito por ele ser bem amigo do Berriel, e o que eu fiquei fiquei sabendo foi que nas dublagens da RiouSound quem escolheu o Daniel foi o fã-clube e não o SBT, e que mante-lo nesse novo lote de dublagem além de passar pela amizade seria como eles continuassem batendo o pé de que o Daniel é a melhor escolha para substituir o MAGA, uma pena que se realmente for isso.
O ego ficando acima da qualidade.
Quanta leviandade, hein? Houve testes em 2012 para o Chaves - o próprio Berriel chegou a participar. Mas o escolhido acabou sendo o Daniel.

No mais, o processo de escolha das vozes para o Multishow foi profissional e correto. Aliás, tudo que tenho acompanhado ao longo dos últimos quatro meses, de parte do Gustavo e do Eduardo, é um alto grau de profissionalismo, de dedicação, de vontade de entregar o melhor para os fãs.

Vocês nem sabem o quão trabalhoso tem sido todo esse processo. Nessa semana mesmo tenho dedicado horas e horas a fio fazendo um serviço de apoio para o trabalho.

Não tem como algo se sustentar simplesmente na base do "ego". Tem que ralar muito - e isso nós estamos fazendo.
Esses usuários curtiram o post de Antonio Felipe (total: 1):
Barbano
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"

Avatar do usuário
Mourão Brother
Membro
Membro
Mensagens: 646
Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
Localização: Belém / PA
Curtiu: 3 vezes
Curtiram: 62 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Mourão Brother » 27 Abr 2018, 00:27

Uma pergunta: já deixaram definido o que o Valette e o Berriel fazem nesse processo, mas me parece vago dizer que Antonio Felipe é "apoio". O que seria esse "apoio"? Digo... qual cargo ou funções seriam executadas aí?
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som

21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!


"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 43899
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 2339 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Antonio Felipe » 27 Abr 2018, 00:32

Produção de material pra subsidiar o trabalho: listas, guias... Pesquisa... E outras coisas que mais pra frente posso detalhar. Agora não posso, infelizmente.
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"

Avatar do usuário
Seu Rampeiro
Membro
Membro
Mensagens: 2342
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
Curtiu: 444 vezes
Curtiram: 182 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Seu Rampeiro » 27 Abr 2018, 00:35

Quase Seca escreveu:O melhor foi quando o Vallete estava fazendo suspense do Daniel na época que a dublagem 2012 estava pra estrear.

"Galera, é muito bom! Fiquei arrepiado!", "Gente!! É o novo Maga", "Tá perfeito, as vezes nem vejo diferença da dublagem clássica. Vcs vão amar!"

Rapaz, que vergonha alheia.
:doido: :doido: :doido: :doido: :doido: :doido:
Q banho de água fria, na moral.
Editado pela última vez por Seu Rampeiro em 27 Abr 2018, 00:37, em um total de 1 vez.
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito


Avatar do usuário
Zeus
Membro
Membro
Mensagens: 123
Registrado em: 15 Mar 2013, 13:08
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 41 vezes
Curtiram: 11 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Zeus » 27 Abr 2018, 00:36

Só ainda não consegui me conformar com a volta do Daniel Muller para o Chaves.. Acho o pior dos novos, não me lembra em nada o MaGa e acho a interpretação dele ruim também.. tira totalmente o brilho do personagem.. o MaGa dava o tom de moleque travesso e alegre ao Chaves, o Daniel já o faz parecer um tanto desanimado com a entonação que ele dá.. pelo menos é o que eu sinto.. e logo no personagem central da série... Acho que deveriam haver avaliações mais criteriosas para escolha de um dublador definitivo, algo que não destoasse tanto do MaGa.. Espero que tenha melhorado
Dono do canal Gama Dublagens no youtube:
https://www.youtube.com/channel/UCYW5eC ... 88UgYaV7pA

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2164
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 139 vezes
Curtiram: 253 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por John Jow » 27 Abr 2018, 00:43

Não sei se sou o único que penso assim e creio que já seja meio tarde para comentar isso, mas seria interessante que não traduzissem os remakes à luz das traduções da MAGA dos episódios originais. Acho que deveriam focar mais no original, ou fazer alguma alteração somente quando necessário. Deixar o texto igual ou muito parecido com as versões da Maga só vai fazer o povo preferir ainda mais a versão da Maga. Creio que é uma boa oportunidade pra inserir algo diferente em algo que seria mais do mesmo.

Avatar do usuário
Tiago
Membro
Membro
Mensagens: 3719
Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Curtiu: 60 vezes
Curtiram: 89 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Tiago » 27 Abr 2018, 00:53

Pois é, eu mesmo estou tentando não criar tanta expectativa. Melhor para não se decepcionar depois.
Imagem
Tri Campeão da América!

Campeão do Bolão FCH Libertadores 2015
Campeão do Bolão FCH Campeonato Brasileiro 2014

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22416
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3492 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Riddle Snowcraft » 27 Abr 2018, 00:56

John Jow escreveu:Não sei se sou o único que penso assim e creio que já seja meio tarde para comentar isso, mas seria interessante que não traduzissem os remakes à luz das traduções da MAGA dos episódios originais. Acho que deveriam focar mais no original, ou fazer alguma alteração somente quando necessário. Deixar o texto igual ou muito parecido com as versões da Maga só vai fazer o povo preferir ainda mais a versão da Maga. Creio que é uma boa oportunidade pra inserir algo diferente em algo que seria mais do mesmo.
Concordo, dá pra fazer umas adaptações muito boas. Se tivesse uma versão inédita da casimira de Taubaté, por exemplo, que nas duas dublagens MAGA da versão padrão já foi Taubaté e Jundiaí, eu preferiria uma citação a uma terceira cidade brasileira. De preferência uma com um nome bem podrão, tipo Pirassununga.
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Mourão Brother
Membro
Membro
Mensagens: 646
Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
Localização: Belém / PA
Curtiu: 3 vezes
Curtiram: 62 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Mourão Brother » 27 Abr 2018, 04:24

Nossa... como cês são bipolares. A uns dias, tava todo mundo dizendo "bah,melhor dublagem!", "nessa eu confio", e "Daniel Muller mito!". Agora não falta gente tacando pau no povo e no próprio Multishow <_<
A questão é: ninguém diz isso, mas o lote 2012 foi o melhor de todos os lotes pós-MAGA (exceto pela falta de algumas vozes). A preocupação na adaptação de textos e da inserção das BGM's, mesmo que de maneira "amadora" (não dá pra aceitar aqueles áudios zoados), merecem crédito. O povo se preocupou com várias coisas que os lotes anteriores deixaram passar. E se a mesma equipe está nesse novo projeto, então que sigam e consigam melhorar no que não puderam ainda! E sim: Daniel é o dublador do Bolaños pós-MAGA mais coerente e aceitável, acima de todos que vieram antes (mesmo que alguns as vezes fossem ótimos interpretando, como Cassiano e até o Tatá). Se há outros melhores? Nunca saberemos, porque existem cerca de 180 dubladores ativos em Sampa e mais de 300 no Rio, então é quase impossível testar todos por uma questão de tempo e até de bom senso. Poooortanto: se houve testes agora (e acredito que houve) e ainda assim o Daniel passou, palmas para ele! Que o cara tem capacidade de fazer um trabalho melhor do que em 2012, sabemos que tem, então pra quê esse auê todo? Vamos parar de ser hipócritas e simplesmente esperar o dia 21 sem criar tamanhas incertezas, mantendo apenas expectativas de que HAVERÁ SIM um material de qualidade sendo exibido no Multishow, muito melhor do que a Amazonas Filmes, a Televisa e o próprio SBT nos entregou durante esses anos todos sem MAGA. NUNCA TEREMOS A MAGA DE VOLTA, mas finalmente teremos a chance de ver em português a obra clássica "completa" de Chespirito e com um tratamento de exibição infinitamente melhor do que o SBT nos ofereceu nesses anos todos desde a estreia. ENTÃO PAREM DE SER MAIS CHATOS QUE OTAKU E FIQUEM COM A CERTEZA DE QUE ALGO REALMENTE BOM ESTÁ CHEGANDO.

PS: Como já disseram por aqui: Fã de Chaves consegue ser mais chato que otaku fã de anime.qqq
Esses usuários curtiram o post de Mourão Brother (total: 3):
Zenon CHBarbanoJacinto
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som

21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!


"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier

Avatar do usuário
Zeus
Membro
Membro
Mensagens: 123
Registrado em: 15 Mar 2013, 13:08
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 41 vezes
Curtiram: 11 vezes

Re: Conheça os dubladores de Chaves e Chapolin no Multishow!

Mensagem por Zeus » 27 Abr 2018, 05:09

Menos pior agora virou mérito.. e nem acho a rio sound a melhor pós maga.. não tem como trocar Helena Samara, Carlos Seidl e Nelson Machado, por Beatriz, Marco e Vini.. embora tenham feito um bom trabalho, não é a mesma coisa. E se for pra colocar aquele trecho de 5 segundos das risadas de cachorro em loop infinito, bgms gravadas de outros episódios ambos em uma qualidade de audio e mixagem que eu não permitiria nem nas minhas fandubs, prefiro as bgms de circo e risadas da gabia mesmo.. Nesse caso acho até que seria melhor que substituissem essas bgms sem qualidade de audio por novas, aproveitando apenas as que forem disponibilizadas em boa qualidade de audio pela bruton, e usar risadas novas também estilo lote de 92.. o proprio MaGa se estivesse vivo e fosse chamado pra dar continuidade ao trabalho nos dias de hoje, com certeza usaria sonoplastia diferente.. é muito estranho assistir os episódios dublados pela rio sound, com as vozes em uma qualidade e claques e bgms em qualidade muito inferior.. parece algo forçado.. O próprio MaGa em 92 quando mudaram de estúdio e melhorou a qualidade do áudio, colocou claques e bgms no mesmo nível de qualidade de audio.. essa é minha opinião..
Dono do canal Gama Dublagens no youtube:
https://www.youtube.com/channel/UCYW5eC ... 88UgYaV7pA

Trancado