Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

1980-1995

Lata do Multishow
Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por John Jow » 23 Abr 2018, 21:04

Riddle Snowcraft escreveu:Pancada é ruim e Chaveco só remete a ultima fase.

Deixar Chaparrón e Chompiras não incomodou ninguém na Gábia.
A mim sim, mas não conta!

Avatar do usuário
Seu Rampeiro
Membro
Membro
Mensagens: 2342
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
Curtiu: 444 vezes
Curtiram: 182 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Seu Rampeiro » 23 Abr 2018, 21:08

John Jow escreveu:
Riddle Snowcraft escreveu:Pancada é ruim e Chaveco só remete a ultima fase.

Deixar Chaparrón e Chompiras não incomodou ninguém na Gábia.
A mim sim, mas não conta!
A mim também: esses nomes soam deslocados do português; creio que os "leigos" também sentiram isso. Eu optaria por Chaveco e Pancada, dois nomes naturais em nossa língua e já aceitos pelo público.
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito


Tirado Alanís
Membro
Membro
Mensagens: 8794
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 0
Curtiram: 714 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Tirado Alanís » 23 Abr 2018, 21:30

Gente, qual o problema de um nome não começar com CH? Don Caveira não começa, nem no original, e ninguém nunca reclamou. Cidadão Gómez idem.
Já basta Chaves, Chapolin, Chaveco, Chambón, Chapatin e Chespirito, não? Acho que com esses já deu pra entender o recado.

Avatar do usuário
guigongas
Membro
Membro
Mensagens: 12
Registrado em: 20 Jul 2011, 17:13
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por guigongas » 23 Abr 2018, 21:32

Que tal Chapadão Bonaparte?

Avatar do usuário
Andre Cabral
Membro
Membro
Mensagens: 1996
Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 223 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Andre Cabral » 23 Abr 2018, 21:38

Riddle Snowcraft escreveu:Pancada é ruim e Chaveco só remete a ultima fase.

Deixar Chaparrón e Chompiras não incomodou ninguém na Gábia.
Claro, o que era um peido pra quem já estava todo cagado?
ImagemSalve et vale

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8280
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Beterraba » 23 Abr 2018, 21:45

"Chaparrão" foi a sugestão mais engraçada e criativa, por mim tem que deixar Pancada, mesmo é muito melhor do que o original
Esses usuários curtiram o post de Beterraba (total: 1):
Seu Rampeiro
Usuário do Mês de Março de 2018

Tirado Alanís
Membro
Membro
Mensagens: 8794
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 0
Curtiram: 714 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Tirado Alanís » 23 Abr 2018, 21:56

Chaparrão é ótimo. Por que não traduzem também Chambão, se um dia La Chicharra vier para o Brasil? :vamp:

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por John Jow » 23 Abr 2018, 22:06

Já pensei em legendar El Chanfle como Chico, apelido de gente humilde, bem popular! '-'

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9234
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 824 vezes
Curtiram: 931 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por IgorBorgesCH » 23 Abr 2018, 22:17

John Jow escreveu:Já pensei em legendar El Chanfle como Chico, apelido de gente humilde, bem popular! '-'
Imagina o Andy cantando:

"El Chanfle vem aí
El Chanfle vem aqui..."

:vamp:

E eu já pensei até em chamarem o "El Chanfle" de Pelé. Por causa do "filme do Pelé" e também porque seria irônico chamar o Chanfle de Pelé, pois ele se acha o jogardorzão e tal.
Ou seja, o que não falta é ideia pra nome, mas grande parte é piração, então o melhor é deixar como já foi traduzido antes em outras dublagens ou então deixar como no original.
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Seu Rampeiro
Membro
Membro
Mensagens: 2342
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
Curtiu: 444 vezes
Curtiram: 182 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Seu Rampeiro » 23 Abr 2018, 22:21

Não duvido que, se "Chavo" fosse um personagem desconhecido no Brasil, vocês achariam ruim a sugestão de adaptar o nome dele para "Chaves". :vamp:
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito


Avatar do usuário
Príncipe da Condessa
Membro
Membro
Mensagens: 6033
Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 108 vezes
Curtiram: 333 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Príncipe da Condessa » 23 Abr 2018, 22:23

Eu acho que vocês estão reclamando demais. A BKS dublou o Pancada e adaptou algumas frases, e ficou um pouco estranho:



''Rebimboca'', era: ''Estrimiliques''
''Não há de queijo, só de batata'', era: ''Não há de queijo, só tem de carne''
''Já vai?'', era: ''Então, já vai indo?''
''Fala, Belo'', era: ''Diga-me, autoridade''

Tem nomes e frases CH, que é difícil adaptar pro Português. A Gota Magica fez uma adaptação pro Brasil muito boa. Se eles dublassem 1980-1989, eu deixaria os nomes do jeito que estão.
Esses usuários curtiram o post de Príncipe da Condessa (total: 2):
Seu RampeiroBugiga
Imagem

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por John Jow » 23 Abr 2018, 22:34

IgorBorgesCH escreveu:
John Jow escreveu:Já pensei em legendar El Chanfle como Chico, apelido de gente humilde, bem popular! '-'
Imagina o Andy cantando:

"El Chanfle vem aí
El Chanfle vem aqui..."

:vamp:

E eu já pensei até em chamarem o "El Chanfle" de Pelé. Por causa do "filme do Pelé" e também porque seria irônico chamar o Chanfle de Pelé, pois ele se acha o jogardorzão e tal.
Ou seja, o que não falta é ideia pra nome, mas grande parte é piração, então o melhor é deixar como já foi traduzido antes em outras dublagens ou então deixar como no original.
Pensei em Tião também! Algo que soasse mais parecido com o original, mas abrasileirando.

Avatar do usuário
Andre Cabral
Membro
Membro
Mensagens: 1996
Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 223 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Andre Cabral » 23 Abr 2018, 22:54

Rodrigo CH escreveu:Eu acho que vocês estão reclamando demais. A BKS dublou o Pancada e adaptou algumas frases, e ficou um pouco estranho:



''Rebimboca'', era: ''Estrimiliques''
''Não há de queijo, só de batata'', era: ''Não há de queijo, só tem de carne''
''Já vai?'', era: ''Então, já vai indo?''
''Fala, Belo'', era: ''Diga-me, autoridade''

Tem nomes e frases CH, que é difícil adaptar pro Português. A Gota Magica fez uma adaptação pro Brasil muito boa. Se eles dublassem 1980-1989, eu deixaria os nomes do jeito que estão.
Quem é o robô que dubla o Chespirito?
ImagemSalve et vale

Avatar do usuário
Príncipe da Condessa
Membro
Membro
Mensagens: 6033
Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 108 vezes
Curtiram: 333 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Príncipe da Condessa » 23 Abr 2018, 23:00

Sergio Galvão.
Imagem

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22397
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3483 vezes

Re: Se o programa Chespirito vier pro Brasil...

Mensagem por Riddle Snowcraft » 24 Abr 2018, 06:40

Churrumín escreveu:Gente, qual o problema de um nome não começar com CH? Don Caveira não começa, nem no original, e ninguém nunca reclamou. Cidadão Gómez idem.
Já basta Chaves, Chapolin, Chaveco, Chambón, Chapatin e Chespirito, não? Acho que com esses já deu pra entender o recado.
O problema não é a frequência de nomes com CH. Se o Don Caveira e o Cidadão não tem nome com CH no original, bom pra eles, o Chaparrón tem.

Por isso que "Chaveco", mesmo eu achando um nome meio nojento pro personagem, me desce melhor que "Pancada".

O problema é que "Pancada" e "Chaveco" vem em lote. Ou fica os dois ou muda os dois.
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Trancado