Músicas CH em português

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2161
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 137 vezes
Curtiram: 252 vezes

Músicas CH em português

Mensagem por John Jow » 21 Fev 2018, 19:36

Como se especulou muito sobre se iriam ou não dublar as canções exibidas em CH, me veio à mente que poderíamos fazer um tópico com nossas versões para as músicas que não receberam tradução/adaptação. E isso não se limita as que passaram nos episódios. Poderíamos fazer também com as canções dos LPs, de todos que lançaram, como a Chiquinha e o Quico.

"Bora, bora" (La Sotaca)


Nesta mesma noite eu vou ter que escapar
Com a pequenina que soube me conquistar
Seu papai não quis nos dar sua autorização
Usou de pretexto que estou sem colocação (poderia ser "Usou de pretexto que não tenho ocupação")

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai

Não trouxe uma escada porque não a consegui
Porém dá um pulinho que eu te pego bem daqui
Ai minha pequenina, que maneira de pular
Da boca de lobo eu vou ter que te apanhar

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai

Não trouxe cavalo porque não o consegui
Porém caminhando nós podemos ir daqui
Ai minha pequenina, que maneira de andar
Me dá suas malas pra que possa caminhar

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai

Não tenho trabalho porque não sei trabalhar
Porém você é boa e pode me ajudar
Ai minha pequenina que maneira de comer
Pros seus papaizinhos vou ter que lhe devolver

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai

"O pato e a Tulipa"
(No caso dessa música, como tulipa muda o gênero no português, eu também mudei o gênero, de pata para pato.)
Imagem

Em uma lagoa não longe daqui
Entre lindas flores um dia eu vi
Um belo patinho cantando feliz, feliz
Cuiri cui cui

E ainda cantando lhe disse ao seu pai
Você sabe bem que eu quero casar
Com uma tulipa que eu vou realmente amar

Ficou tão espantado o papai pato
Que ao infeliz patinho disse ingrato

As tulipas, bem sabes que são altas, altas, altas
E você, pequenino. E você, pequenino
O pato bem simpático lhe respondeu cantando
Mesmo assim (Canta-se "mesmoá sim"), pequenino, lhe dou meu coração

Cansado de ouvi-lo seu pato papai
Sem muita conversa mandou ressecar
Aquela lagoa onde ele podia olhar seu lindo botão

Então o patinho se pôs a chorar
E o choro foi tanto que sem esperar
Suas lágrimas outra lagoa puderam formar

Ficou tão espantado o papai pato
Que ao infeliz patinho disse grato

As tulipas, bem sabes que são altas, altas, altas
E você, pequenino. E você, pequenino
Mas o amor é mágico e já que tanto insiste
Não quero te ver triste, lhe dê o seu coração

"As Bruxas"


Se de noite ao vagar
Um ruído te assusta
É porque deve andar
Perto de ti alguma bruxa

Logo terá de correr
Porque se te alcança
Pode te converter
Em burra mansa

Todas as bruxas do mundo usam a mesma poção
Com esta fórmula estranha, que dou à continuação...

Patas de bicho cascudo
Unhas de gato pidão
Bico de pássaro surdo
Chifres de bode gordão

Olhos de corvo dormido
Rabo de um rato grandão
E os caninos moídos
De um javali cabeção

Tem bruxas que também
Te transformam em pato
Em gato de armazém
Ou em cadarço de sapato

Em baba de caracol
Em patins usado
Juiz de futebol
Ou advogado ("Ou deputado", pode ser também)

Todas as bruxas do mundo usam a mesma poção
Com esta fórmula estranha, que dou à continuação...

Patas de bicho cascudo
Unhas de gato pidão
Bico de pássaro surdo
Chifres de bode gordão

Olhos de corvo dormido
Rabo de um rato grandão
E os caninos moídos
De um javali cabeção

"Que bonita vizinhança"


Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Que nenhum centavo vale
Mas agrada a quem olhar

Eu sou o famoso Chaves
Toda minha roupa é cheinha de remendo
Às vezes não me lavo
Faço bobagens, mas é sem querer querendo

Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Que nenhum centavo vale
Mas agrada a quem olhar

Tem o metido a rico
Que bochechudo e feio é o pobre Quico
E a mais es... pertinha
Não tenha dúvidas, é mesmo a Chiquinha
► Exibir Spoiler
Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Que nenhum centavo vale
Mas agrada a quem olhar

O professor Linguiça
Visita a vila procurando casamento
E o seu Madruga não evita
Dona Florinda batendo a cada momento

Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Que nenhum centavo vale
Mas agrada a quem olhar
► Exibir Spoiler
A Pópis é tão boba
A Bruxa do 71 com sua vassoura
O Nhonho não se manca
Do seu Barriga leva sempre uma bronca

Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Que nenhum centavo vale
Mas agrada a quem olhar

"A caranguinha" (La carcachita)
Imagem

Eu tenho uma caranguinha
bem jeitosinha e singular
E embora seja tão lenta
Não é preciso empurrar

Os freios não prestam
Lhe falha a direção
Não gira a manivela
Não tem biela
E ignição

Às vezes não parece resistir
Pior se tem ladeira pra subir
Mas descendo a ribanceira
fica ligeira até o fim

Se passo com a caranguinha
cada gatinha que me vê
Se anima logo todinha
pr'uma voltinha em meu bebê
Adoram sua linha
E o modo de correr
E o tipo tão arrogante
tão elegante do chofer

Se você tem um pouco de valor
Quer conhecer caminhos pro amor
‘tão vem, mas dá uma ajudinha
pra gasolina, por favor

"A uva passa" (La Ciruela Pasa)


Quando a mais linda e sincera
flor da primavera disse que
Tenho que achar a maneira
De que alguém me queira, eu bem sei

Que encontrarei na esquina
Aquela vizinha colossal
E lhe direi que lhe quero
Que morro se espero
Seu amor sem igual

Passam caminhões e trens
Passa a conta, doutor.
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?

Porém se chega de novo
Aquele seu noivo, pra estorvar
Para evitar a vergonha
Melhor que eu me ponha a escapar

E aguentarei a desgraça
De ver que minha graça não foi real
Porque eu sou cavalheiro
sincero e inteiro de vida formal

Passam caminhões e trens
Passa a conta, doutor.
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?

Como não tem mais remédio
que dar ao meu tédio luz e sol
Tenho que sair do meio
Com um litro e meio de formol
E deixarei num armário
Aquele diário em que anotei
Quando gastei meus salários
Naqueles jantares que não aproveitei

Passam caminhões e trens
Passa a conta, doutor.
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?

Da minha fatal experiência
Como consequência pude ver
Que é lamentável doença
Sofrer a carência de mulher
E como estamos já velhos
Só temos conselhos para dar
Porque já estamos carentes
De dentes potentes para mastigar

Passam caminhões e trens
Passa a conta, doutor.
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?
Se até mesmo a uva passa
Por que você não me passa seu amor?

Só de me lembrar me dá coisa...

"Um lugarzinho especial"


Todas nós, crianças, temos
Um lugarzinho especial
Bem onde nos escondemos
Quando queremos sonhar

Pra começar, é fato
Que há momentos em que é conveniente poder se ocultar
Pois sonhar a... cordado
Só é possível se tiver por perto um lugar especial

Todas nós, crianças, temos
Um lugarzinho especial
Bem onde nos escondemos
Quando queremos sonhar

Quero sonhar um dia
Com aventuras de barcos intrépidos em alto-mar
E que eu po... deria
Imaginar que igual como os pássaros posso voar

Todas nós, crianças, temos
Um lugarzinho especial
Bem onde nos escondemos
Quando queremos sonhar

Sonho que sou gigante
Que levantando minha mão eu posso a lua tocar
E ao lugar mais distante
Bem num segundo, com quatro passinhos, eu posso chegar

Todas nós, crianças, temos
Um lugarzinho especial
Bem onde nos escondemos
Quando queremos sonhar

Sonho que é possível
Em algum lado encontrar um distante e lindo país
Onde será possível
Ver que as pessoas acharam a fórmula pra ser feliz

Todas nós, crianças, temos
Um lugarzinho especial
Bem onde nos escondemos
Quando queremos sonhar

"Ânimo"
(Do musical "Títere")
Imagem

Ânimo, é preciso ânimo
Porque só com ânimo
Ficará bem ativo
E será positivo
Ao lutar com amor, com amor, com amor

Sem perder o ânimo
Na bonança, ânimo
Na tormenta, ânimo
E terá fortaleza
Atitude e destreza
Pra ser um vencedor

Não claudique
Não se humilhe, nem suplique
É melhor que se dedique
A uma causa principal

Se é preciso
Conquistar o paraíso
Assumindo o compromisso
De lutar por um ideal

Por isso, ânimo, é preciso ânimo
Porque só com ânimo
Ficará bem ativo
E será positivo
Ao lutar com amor...

"Burro" (Torpe)
Imagem

Que eu sou tão burro
Ninguém pode negar
Pois entre os burros
Ninguém vai me ganhar

Que tipo, que tipo, que tipo tão burro... Buurrooo!

Se caminho agilmente
Eu tropeço entre a gente
Me levanto com firmeza
E eu bato com a cabeça

Burro! Burro!

Que eu sou tão burro
Ninguém pode negar
Pois entre os burros
Ninguém vai me ganhar

Que tipo, que tipo, que tipo tão burro... Buurrooo!

Todo mundo não se importa
Se eu bato com a porta
A risada se repete
Se eu tropeço no tapete

Burro! Burro!

Que eu sou tão burro
Ninguém pode negar
Pois entre os burros
Ninguém vai me ganhar

Que tipo, que tipo, que tipo tão burro... Buurrooo!

Se eu brinco com fogueira
Incendeio a casa inteira
Tenho a triste desventura
De banhar-me com pintura

Burro! Burro!

Que eu sou tão burro
Ninguém pode negar
Pois entre os burros
Ninguém vai me ganhar

Que tipo, que tipo, que tipo tão burro... Buurrooo!

Se eu me sento, ponho a mesa
Quebro um copo, com certeza
Sempre sirvo, pois, a sopa
Derramando bem na roupa

Burro! Burro!

Que eu sou tão burro
Ninguém pode negar
Pois entre os burros
Ninguém vai me ganhar

Que tipo, que tipo, que tipo tão burro... Buurrooo!

Eu afino a sacola
Guardo coisas na viola
Jogo tênis com sorvete
E eu como a raquete

Burro! Burro!

Que eu sou tão burro
Ninguém pode negar
Pois entre os burros
Ninguém vai me ganhar

Que tipo, que tipo, que tipo tão burro... Buurrooo!

Se bem cedo me barbeio
Logo faço um corte feio
E já nasce a cicatriz
Nas orelhas, no nariz

Burro! Burro!

Que eu sou tão burro
Ninguém pode negar
Pois entre os burros
Ninguém vai me ganhar

Que tipo, que tipo, que tipo tão burro... Buurrooo!

"Campeão"
Imagem

Se você tem pretendido
Chegar a ser um campeão
Jamais se dê por vencido
Você pode sê-lo com muita atenção

Somente é necessário
Lutar com fé, sempre com fé
Se querem mais detalhes
Sigam-me os bons, sigam-me os bons que lhes contarei

Com alegria viver... Viver
Com entusiasmo lutar... Lutar
Fazer as coisas mais belas com o coração

Com toda alma querer... Querer
Com entusiasmo tentar... Tentar
Pois só com fé poderá se tornar um campeão

Não lhe faz falta a sorte
Nem a intimidação
Não lhe faz falta ser forte
Nem alto, nem belo, nem ser valentão

Não lhe faz falta, em resumo
Ser tão grande como Sansão
Se querem mais detalhes
Sigam-me os bons, sigam-me os bons prestem atenção

Com alegria viver... Viver
Com entusiasmo lutar... Lutar
Fazer as coisas mais belas com o coração

Com toda alma querer... Querer
Com entusiasmo tentar... Tentar
Pois só com fé poderá se tornar um campeão

"Inês González Guerrero"
Imagem

Recordas do cachecol
inglês que me presenteaste
Disseram que ele não é
Inglês, que te equivocaste
Porém eu lhes disse que
Inês, tu não me enganaste
O que aconteceu foi que
Inês, tu não reparaste

Inês, Inês, me dou por inteiro
Inês, Inês González Guerrero

Por noivas eu tive três
Irmãs, mas eu lhes queria
Uma morreu esse mês
E as outras na agonia
Eu sei que me amas tu
Inês, mas também não queres
Só porque tu sabes já
Que tenho sete mulheres

Inês, Inês, me dou por inteiro (ou "tô em desespero")
Inês, Inês González Guerrero

Meu cachorrinho morreu
Ontem e foi de repente
Lamento porque era fiel
E também era boa gente
Mas eu te prometo Inês
Que quando for teu enterro
Também vou chorar por ti
Igual que chorei por ele
(Pra rimar, também poderia ser "Igual chora um bezerro")

Inês, Inês, me dou por inteiro
Inês, Inês González Guerrero

Por falta de inspiração
E tempo já me despeço
Pedindo aqui perdão
Se é que lhes aborreço
Mas se por acaso, então
Andar por aí um solteiro
Fica à sua disposição
Inês González Guerrero

Inês, Inês, me dou por inteiro
Inês, Inês González Guerrero

"Frederico - Dom Quixote"
Imagem

Você sabe quem foi Dom Quixote?
um velho magro e fracote,
Você sabe quem foi Sancho Pança?
Um gordinho sem sorte e sem uma lança

Don Quixote montava um cavalo
Que achava tão veloz como um raio,
Sancho Pança montava num burro
com chapéu de ferro e escudo.

São dois simpáticos personagens
que em aventuras como nos contos,
mudar o mundo se propuseram
derrubando moinhos de vento.

São dois amigos que combateram
os inimigos, fazendo frente
e davam tudo o que eles tinham
ao pobre, ao fraco e ao inocente.

Você sabe quem foi Dom Quixote?
um velho magro e fracote,
Você sabe quem foi Sancho Pança?
Um gordinho sem sorte e sem uma lança

Don Quixote montava um cavalo
Que achava tão veloz como um raio,
Sancho Pança montava num burro
com chapéu de ferro e escudo.

Todos disseram que Dom Quixote
estava então ficando louco,
e eu pergunto aos que disseram:
não estavam eles também um pouco?

Os três favores que eu lhes peço
são seu cavalo, sua fé e sua lança,
que os guio pelo caminho
e sou seguido de um Sancho Pança.

Você sabe quem foi Dom Quixote?
um velho magro e fracote,
Você sabe quem foi Sancho Pança?
Um gordinho sem sorte e sem uma lança

Don Quixote montava um cavalo
Que achava tão veloz como um raio,
Sancho Pança montava num burro
com chapéu de ferro e escudo.

"Nascer"
Imagem

Havia um ser tão pequeno
Bem nas entranhas de uma mulher
Que via em seus sonhos
Que havia de nascer

Desejava com tal frenesi
E com tanta ilusão o esperava
Que chegou a sonhar que cantava
Esse canto que diz assim

Eu quero já nascer
E quero conhecer
Bem a cor
Que tem em cada flor
Eu quero já pular
E assim poder brincar
Com meus amigos

Eu quero percorrer
Os campos que eu quiser
Escutar
Mil pássaros cantar
Já quero então viver
E quero receber
Muitos carinhos

Terá muitas vezes sonhado
Por entre as poças poder saltar
E regressar cansado
Ao calor do seu lar

E agora tão logo irá
Conhecer a cor de tantas flores
Escutar passarinhos cantores
E dizer: Mamãe vou te amar!

Eu quero já nascer
E quero conhecer
Bem a cor
Que tem em cada flor
Eu quero já pular
E assim poder brincar
Com meus amigos

Eu quero percorrer
Os campos que eu quiser
Escutar
Mil pássaros cantar
Já quero então viver
E quero receber
Muitos carinhos

"Os Sapinhos"


Outro dia vi no jardim
Que dois sapinhos conversavam
Eu bem que quis, mas não entendi
E a curiosidade me atormentava
Era um idioma bastante estranho
Que eu tentei compreendê-lo
Quando os sapos se aproximavam
O menorzinho chegou dizendo

Ah um, dizia o sapinho
Ah um, dizia o sapinho para mim
Os sapinhos fazem um-ah-um

Agora tudo parece tão fácil
E com os sapos posso conversar
Pois aprendi bem o que eles falam
Se vocês querem posso ensinar
É muito fácil e divertido
Com os sapinhos poder falar
Se vocês querem, aprendam comigo
E assim terão um amigo mais

Ah um, dizia o sapinho
Ah um, dizia o sapinho para mim
Os sapinhos fazem um-ah-um
Esperem um pouquinho não se desesperem, só falta agora 98 sapinhos e aí termino
Mas esses 98 vocês tem que cantar junto comigo
Onde quer que estejam, na escola, em casa, no pátio, onde for
Então vocês abram a boca, fechem a boca e cantem o sapinho ... ah hum...

"Queria ser menino" (Anhelo)
Imagem

Eu queria ser menino
E poder brincar contigo
E saber que sou seu amigo
Mesmo se estiver dormindo
Eu queria poder ser menino

E poder planejar contigo
O futuro de nós dois
Ou brincar de soltar pipa
Ou de polícia e ladrão
Eu queria poder ser menino

Eu queria ser sempre seu amigo

"Trapalhadas" (El Percance)
Imagem

Se você fala todo atrapalhado
Fique calado, fique calado
E se isso te acontece com tudo
Então fique mudo, então fique mudo

Só que o mais chato é que além do mais
É que é mais fácil
De atrapalhar-se uma vez mais
Uma vez mais, duas vezes mais
Três, quatro, cinco, seis, sete ou mais
Cem vezes mais, mil vezes mais
Só que daí nunca passa jamais

Se tropeça quando faz caminhadas
Levante as patas, levante as patas
E se ao cair você dá piruetas
Use muletas, use muletas

Só que o mais chato é que além do mais
É que é mais fácil
De atrapalhar-se uma vez mais
Uma vez mais, duas vezes mais
Três, quatro, cinco, seis, sete ou mais
Cem vezes mais, mil vezes mais
Só que daí nunca passa jamais

Se você tem cabelo só na nuca
Use peruca, use peruca
Mas se o dinheiro foi pro beleléu
Use chapéu, use chapéu

Só que o mais chato é que além do mais
É que é mais fácil
De atrapalhar-se uma vez mais
Uma vez mais, duas vezes mais
Três, quatro, cinco, seis, sete ou mais
Cem vezes mais, mil vezes mais
Só que daí nunca passa jamais

Se por acaso se endividar
Vá trabalhar, vá trabalhar
Porém se for trabalhar de poeta
Faça dieta, faça dieta

Só que o mais chato é que além do mais
É que é mais fácil
De atrapalhar-se uma vez mais
Uma vez mais, duas vezes mais
Três, quatro, cinco, seis, sete ou mais
Cem vezes mais, mil vezes mais
Só que daí nunca passa jamais

"Churi Churin Fun Flays"
(Versão cantada pela Branca de Neve)
Imagem

Existem palavras-chave
Que significam “Quem sabe?”
Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

Por isso, como resposta
Aceite a minha proposta
Responda apenas
Churi Churin Fun Flays

Nós lhe asseguramos
Que nunca falhará
Basta responder
Churi Churin Fun Flays

Por que, queridos irmãos
Não lavaram suas mãos?
Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

Por que se eu lhes peço ajuda
Não tem ninguém que me acuda?
E só respondem
Churi Churin Fun Flays

Nós lhe asseguramos
Que nunca falhará
Basta responder
Churi Churin Fun Flays

Quem tem por obrigação
Varrer e lavar o chão?
Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

E quem é que deveria
Lavar a louça da pia?
Vamos, respondam!
Churi Churin Fun Flays

Nós lhe asseguramos
Que nunca falhará
Basta responder
Churi Churin Fun Flays

- Vamos ver, Mestre, onde você guarda os diamantes que tira das minas?
- Os diamantes? É... Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

- Atchim, e como está seu resfriado?
- Bem... eu... É que... Atchuri Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

- Diga, Soneca, como você dormiu ontem à noite?
- Eu? É... Churi Churin Fun Flaaaaays
Churi Churin Fun Flays

- Dengoso, por que você está sempre tímido?
- Eu sou tímido porque... Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

- E você, Feliz, por que está sempre tão contente?
- Hahaha eu... Bem... Porque... Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

- Oh, Zangado! Por que você está sempre de mau humor?
- Bem, porque sou zangado porque, bem... Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

-E você, por que ainda não falou nada, Dunga?

Churi Churin Fun Flays
Churi Churin Fun Flays

"Barulhos da Cidade"
(Versão cantada pelo professor Girafales em 1981)
Imagem

Hoje em dia, não se pode mais passar
por uma rua sem que deixe de escutar
muitos ruídos que eu posso lhe assegurar:
nossos ouvidos chegam ao ponto de estourar.

Algumas vezes faz cataplum-plum-plum
Na outra esquina faz cataquais-quais-quais!
Ao nosso lado, bóin-catabóin-bóin-bóin!
Ou todos juntos, ficam cataplum-quais-bóin!

Plum cataplum cataplum plum plum
Quais cataquais cataquais quais quais
Bóin catabóin catabóin bóin bóin
Plum plum plum plum quais quais quais quais bóin bóin bóin

Nos acordamos ouvindo o despertador!
Um carro passa roncando com seu motor!
Um dos vizinhos liga o televisor
Com o volume quase que ensurdecedor

Uma ambulância...
Uma patrulha...
Motocicletas...
E os aviões!

Plum cataplum cataplum plum plum
Quais cataquais cataquais quais quais
Bóin catabóin catabóin bóin bóin
Plum plum plum plum quais quais quais quais bóin bóin bóin

"Se você é jovem ainda"
(Versão de 1981)
Imagem

Se você é jovem ainda, jovem ainda, jovem ainda
Amanhã, velho será, velho será, velho será
Ao menos que o coração
Que o coração sustente
A juventude que nunca morrerá

Existem jovens de 80 e tantos anos
E também velhos de apenas 26
Porque velhice não significa rugas
E juventude nem sempre é meninez

Se você é jovem ainda, jovem ainda, jovem ainda
Amanhã, velho será, velho será, velho será
A menos que o coração
Que o coração sustente
A juventude que nunca morrerá

Se você é tão jovem quanto sente
Pode apostar que é jovem pra valer
E velho é quem perde a pureza
E também é quem deixa de aprender

Se você é jovem ainda, jovem ainda, jovem ainda
Amanhã, velho será, velho será, velho será
A menos que o coração
Que o coração sustente
A juventude que nunca morrerá

Os velhos não resistem aos fracassos
Pois eles não podem recomeçar
O jovem que tropeça no caminho
Com rapidez volta a se levantar

Jovem ainda, jovem ainda, jovem ainda
Amanhã, velho será, velho será, velho será
A menos que o coração
Que o coração sustente
A juventude que nunca morrerá

"Ansiosos por navegar"
Imagem

Ansiosos por navegar, por navegar, por navegar
Felizes em alto-mar, em alto-mar, em alto-mar
Queremos sempre cantar, sempre cantar alegres
Porque no barco nos sentimos em nosso lar

É bom saber que para ser pirata
Tem que temer se chega a ocasião
Ter que enfrentar tormentas, tempestades
Sem permitir que esfrie o coração

Ansiosos por navegar, por navegar, por navegar
Felizes em alto-mar, em alto-mar, em alto-mar
Queremos sempre cantar, sempre cantar alegres
Porque no barco nos sentimos em nosso lar

Pirata sou e digo com orgulho
Que como eu ninguém sabe lutar
Pois saiba quem cruzar o meu caminho
Verá por que sou rei em alto-mar

Ansiosos por navegar, por navegar, por navegar
Felizes em alto-mar, em alto-mar, em alto-mar
Queremos sempre cantar, sempre cantar alegres
Porque no barco nos sentimos em nosso lar

Ao regressar, sempre de vento em popa
Sinto que eu talvez vou descansar
Porém ao pôr os pés em terra firme
Sinto que já desejo navegar

Ansiosos por navegar, por navegar, por navegar
Felizes em alto-mar, em alto-mar, em alto-mar
Queremos sempre cantar, sempre cantar alegres
Porque no barco nos sentimos em nosso lar

"Cancã Vaqueiro"
Imagem

O vaqueiro com sua pis-pistola-la-la-la
Pretendia com ela dis-dispa-pa-pa-parar
Só que nunca pôde dis-dispa-pa-pa-parar
Porque se quebrou a pis-pistola-la-la-la

Uma vez, um francês
Ao passar, cumprimentou “Comment ça vas?”
E eu então disse “não”
Essas coisas do amor “Je ne sais pas”
Outra vez, um inglês
Ao passar, cumprimentava “How are you?”
E essa vez, disse “Yes”
Esta coisa do amor “Is very good”

O vaqueiro com sua pis-pistola-la-la-la
Pretendia com ela dis-dispa-pa-pa-parar
Só que nunca pôde dis-dispa-pa-pa-parar
Porque se quebrou a pis-pistola-la-la-la

Uma vez, foram três
Os galãs que se arrastaram até mim
Um galã, alemão
Outro húngaro e o outro de Pequim
Eu não sei, ai, se eu terei
Que escolher entre o espanhol e o português
O francês, o galês, o maltês, o catalão e o japonês

O vaqueiro com sua pis-pistola-la-la-la
Pretendia com ela dis-dispa-pa-pa-parar
Só que nunca pôde dis-dispa-pa-pa-parar
Porque se quebrou a pis-pistola-la-la-la

"Um Beijo Mais"
Imagem

Você me deu um beijo
Eu me surpreendi
Porém, recomposto, vivamente te pedi
Um beijo mais, um beijo mais, sim
Um beijo mais sim, porque sinto
Que não posso já teus beijos resistir
Um beijo mais

Eu também me lembro
Do momento que
Repentinamente, de surpresa, te beijei
Um beijo mais, um beijo mais, sim
Um beijo mais sim, porque sinto
Que não posso já teus beijos resistir

Um beijo, talvez
Muitas vezes é
Algo tão imprescindível
Mágico e irresistível
E mais quando se está sensível

Você me deu um beijo
Eu me surpreendi
Porém, recomposto, vivamente te pedi
Um beijo mais, um beijo mais, sim
Um beijo mais sim, porque sinto
Que não posso já seus beijos resistir
Um beijo mais sim, porque sinto
Que não posso já seus beijos resistir
Editado pela última vez por John Jow em 16 Abr 2024, 06:45, em um total de 74 vezes.
Esses usuários curtiram o post de John Jow (total: 4):
Douglas ReisBugigaJoão Victor Trascastroapresentei a pistola ch

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2161
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 137 vezes
Curtiram: 252 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por John Jow » 21 Fev 2018, 19:41

No caso da segunda música do episódio, como tulipa muda o gênero no português, eu também mudei o gênero, de pata para pato.

"O pato e a Tulipa"
Em uma lagoa bem longe daqui
Entre lindas flores um dia eu vi
Um belo patinho cantando feliz, feliz
Cuiri cui cui

E ainda cantando lhe disse ao seu pai
Você sabe bem que eu quero casar
Com uma tulipa que eu vou de verdade amar

Ficou tão espantado o papai pato
Que ao infeliz patinho disse ingrato

As tulipas, bem sabes que são altas, altas, altas
E você, pequenino. E você, pequenino
O pato bem simpático lhe respondeu cantando
Mesmo assim, pequenino, lhe dou o meu coração

Cansado de ouvi-lo seu pato papai
Sem muita conversa mandou ressecar
Aquela lagoa onde ele podia olhar seu lindo botão

Então o patinho se pôs a chorar
E o choro foi tanto que sem esperar
Suas lágrimas encheram a lagoa até transbordar

Ficou tão espantado o papai pato
Que ao infeliz patinho disse grato

As tulipas, bem sabes que são altas, altas, altas
E você, pequenino. E você, pequenino
Mas o amor é mágico e já que tanto insiste
Não quero te ver triste, lhe dê o seu coração
Editado pela última vez por John Jow em 22 Fev 2018, 22:19, em um total de 2 vezes.

Avatar do usuário
Willian Ferreira Peixinho
Membro
Membro
Mensagens: 955
Registrado em: 09 Mar 2012, 16:11
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 17 vezes
Curtiram: 172 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por Willian Ferreira Peixinho » 21 Fev 2018, 19:43

John Jow escreveu:Como se especulou muito sobre se iriam ou não dublar as canções exibidas em CH, me veio à mente que poderíamos fazer um tópico com nossas versões para as músicas que não receberam tradução/adaptação. E isso não se limita as que passaram nos episódios. Poderíamos fazer também com as canções dos LPs, de todos que lançaram, como a Chiquinha e o Quico.
Como eu estava assistindo "Romeu e Julieta" (1986), peguei as canções do episódio e tentei passar pro nosso idioma. É claro que é quase um sacrilégio ver "Taca la Petaca" em português, mas eu fiz só no campo das hipóteses, favor não zombem Imagem . Todas as sugestões para alterações e as versões que os vizinhos possam contribuir são bem vindas e quem sabe até algum dia sejam gravadas por fãs e façam parte do CHânone.
Como eu sugeri, eu começo:

"La Sotaca"

Nessa mesma noite eu vou ter que raptar
A linda pequena que soube me conquistar
O seu pai não quis nos dar a autorização
Usou de pretexto que estou sem colocação (poderia ser "Usou de pretexto que estou fora do padrão)

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai

Não trouxe uma escada porque não a consegui
Porém dá um pulinho que eu te pego bem daqui
Ai minha pequena, que maneira de pular
Da boca de lobo eu vou ter que te apanhar

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai

Não trouxe cavalo porque não o consegui
Porém caminhando nós podemos ir daqui
Ai minha pequena, que maneira de andar
Me dá suas malas pra que possa caminhar

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai

Não tenho trabalho porque não sei trabalhar
Porém você é boa e pode me ajudar
Ai minha pequena que maneira de comer
Pros seus papaizinhos vou ter que te devolver

Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Bora, bora, bora agora, pra bem longe do seu pai
Anda logo, bora, bora, bora, 'vamimbora'
Que as malas 'tão' lá fora, pra fugir do seu papai
Gostei dessa versão em português, apesar de ainda preferir a espanhol. Poderiam utiliza-la na versão de 1979 do episódio Romeu e Julieta, já que o SBT não dublou mesmo.

Enviado de meu Moto G (5S) Plus usando Tapatalk
Esses usuários curtiram o post de Willian Ferreira Peixinho (total: 1):
John Jow

Dona Florinda cheirando cola
Membro
Membro
Mensagens: 5114
Registrado em: 09 Out 2014, 16:18
Programa CH: Chaves
Curtiu: 347 vezes
Curtiram: 355 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por Dona Florinda cheirando cola » 21 Fev 2018, 20:00

Eu pensei que a letra do La Sotaca ia ficar ruim.
Esses usuários curtiram o post de Dona Florinda cheirando cola (total: 1):
John Jow

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22415
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3489 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por Riddle Snowcraft » 21 Fev 2018, 20:05

Tão vendo só? Taca la Petaca é perfeitamente adaptável em português. Eu já tinha tido algumas ideias, todas elas ótimas, e todas elas diferentes da idéia do John Jow que é tão ótima quanto. Pessoal se intimida demais por qualquer giriazinha.

No Show do Chaves de 2011, a musica Las Brujas tem a mesma letra que nas séries CH, que toca na inédita parte 3 do episódio da Branca de Neve em Chapolin.

Essa é a adaptação usada no teatro, que eu acho que devia ser aproveitada:


Se ao cair da noite
Alguma coisa lhe assusta
É porque deve estar
Perto de alguma bruxa

Rápido tem que fugir
Corra feito insano
Ou ela te transforma
Em um burro manso

Todas as bruxas do mundo usam a mesma poção
Com essa fórmula estranha te dou a continuação...

Pés de mosquito esquisito
Unhas de gato sangrento
Bicos de passaro preto
Chifres de bode briguento

Olhos de porco dormido
Rabo de um grande ratão
Dentes caídos moídos
De um javali cabeção

Tem bruxas que também
Te transforma em buraco
Em cabo de frigideira
Um num simples cadarço

Em barba de caracol
Em patim usado
Em bola de futebol
Ou em advogado

Todas as bruxas do mundo usam a mesma poção
Com essa fórmula estranha te dou a continuação...

Pés de mosquito esquisito
Unhas de gato sangrento
Bicos de passaro preto
Chifres de bode briguento

Olhos de porco dormido
Rabo de um grande ratão
Dentes caídos moídos
De um javali cabeção
Esses usuários curtiram o post de Riddle Snowcraft (total: 1):
John Jow
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2161
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 137 vezes
Curtiram: 252 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por John Jow » 21 Fev 2018, 20:12

Como na dublagem a letra tem que ser algo que caiba na boca do personagem, tem que ter métrica, mas sem perder a rima, mesclei com a letra que o Riddle colocou aqui:

"Las Brujas"
Se de noite ao vagar
Tem algo que lhe assusta
É porque deve andar
Perto de ti alguma bruxa

Logo, logo há que escapar
Porque se te alcança
Ela pode te tornar
Em burra mansa

Todas as bruxas do mundo usam a mesma poção
Com esta fórmula estranha, que dou à continuação...

Patas de bicho cascudo
Unhas de gato pidão
Bico de pássaro surdo
Chifres de bode gordão

Olhos de corvo dormido
Rabo de um rato grandão
E os caninos moídos
De um javali cabeção

Tem bruxas que também
Te transforma em pato
Em gato de armazém
Ou em cadarço de sapato

Em baba de caracol
Em patim usado
Em juiz de futebol
Ou em advogado

Todas as bruxas do mundo usam a mesma poção
Com esta fórmula estranha, que dou à continuação...

Patas de bicho cascudo
Unhas de gato pidão
Bico de pássaro surdo
Chifres de bode gordão

Olhos de corvo dormido
Rabo de um rato grandão
E os caninos moídos
De um javali cabeção
Editado pela última vez por John Jow em 22 Fev 2018, 22:19, em um total de 3 vezes.

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2161
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 137 vezes
Curtiram: 252 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por John Jow » 21 Fev 2018, 20:49

"Que bonita vizinhança" (1982)
Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Não vale nenhum centavo
Mas agrada a quem olhar

Eu sou o famoso Chaves
Todos dizem que minha roupa é só remendo
Às vezes não me lavo
Faço maldade, mas é sem querer querendo

Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Não vale nenhum centavo
Mas agrada a quem olhar

Vive uma garotinha
Que é a mais travessa, brincalhona e faladora
Seu nome é Chiquinha
E seus joelhos se dobram quando ela chora

Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Não vale nenhum centavo
Mas agrada a quem olhar

O professor visita
Dona Florinda procurando casamento
E o seu Madruga não evita
Ser perseguido e apanhar todo momento

Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Não vale nenhum centavo
Mas agrada a quem olhar

A Pópis é tão boba
A Bruxa do 71 com sua vassoura
O Nhonho não se manca
Do seu Barriga leva sempre uma bronca

Que bonita vizinhança
Que bonita vizinhança
Nessa vila mora o Chaves
Não vale nenhum centavo
Mas agrada a quem olhar
Essa aqui foi uma mistureba geral de tradução do literal, versão Maga e a versão do Marcos Lima...
Geral não gostaria porque não fala da "roupa mutcho louca", rsrsrsrs.
Editado pela última vez por John Jow em 22 Fev 2018, 22:20, em um total de 2 vezes.

Avatar do usuário
Príncipe da Condessa
Membro
Membro
Mensagens: 6040
Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 108 vezes
Curtiram: 333 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por Príncipe da Condessa » 21 Fev 2018, 20:51

Faça de La Ciruela Pasa
Imagem

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2161
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 137 vezes
Curtiram: 252 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por John Jow » 21 Fev 2018, 20:53

Rodrigo CH escreveu:Faça de La Ciruela Pasa
Já fiz:

"A uva passa"
Quando a mais linda e sincera
flor da primavera nos diz que
Há que buscar uma maneira
De que alguém me queira, eu bem sei

Que encontrarei numa esquina
Aquela vizinha colossal
E lhe direi que lhe quero
Que morro se espero
Seu amor sem igual

Passam os bondes e trens
Passa a conta, doutor.
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor?
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor.

Porém se chega Cenóbio
Que era seu noivo, pra estorvar
Para evitar o opróbio
Resulta mais óbvio renunciar

E aguentarei a desgraça
De ver que minha graça não foi real
Porque eu sou cavalheiro
completo e sincero de vida formal

Passam os bondes e trens
Passa a conta, doutor.
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor?
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor.

Se não terá mais remédio
que dar ao meu tédio luz e sol
Tenho que sair do meio
Com um litro e meio de formol
E deixarei num armário
As notas e o diário que formei
Quando gastei minhas quinzenas
Em cenas e penas que não aproveitei

Passam os bondes e trens
Passa a conta, doutor.
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor?
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor.

Da minha fatal experiência
Como consequência pude ver
Que é lamentável doença (ou aproveitar o termo "sofrência")
Sofrer a carência de mulher
E como estamos já velhos
Somente há conselhos para dar
Porque já estamos carentes
De dentes potentes para mastigar

Passam os bondes e trens
Passa a conta, doutor.
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor?
Se até a uva passa
como é que não queres que passe o amor.
Editado pela última vez por John Jow em 22 Fev 2018, 22:20, em um total de 4 vezes.

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22415
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3489 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por Riddle Snowcraft » 21 Fev 2018, 20:55

Eu ia adaptar Un Rinconcito Especial mas tou sem saco então fiz só o refrão.
Todas nós crianças temos um lugarzinho especial
Aonde nos escondemos quando queremos sonhar
Faço o resto depois que eu fumar um aqui se ninguém fizer antes
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2161
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 137 vezes
Curtiram: 252 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por John Jow » 21 Fev 2018, 20:59

Rebecca R. Snowcraft escreveu:Eu ia adaptar Un Rinconcito Especial mas tou sem saco então fiz só o refrão.
Todas nós crianças temos um lugarzinho especial
Aonde nos escondemos quando queremos sonhar
Faço o resto depois que eu fumar um aqui se ninguém fizer antes
Também cheguei a legendar música:



No caso dela tem mais tradução literal do que adaptação. Se realmente fosse ter que dublar as canções, algumas coisas deveriam ser alteradas do que eu legendei, para manter a métrica.
Editado pela última vez por John Jow em 21 Fev 2018, 23:09, em um total de 1 vez.

Avatar do usuário
Chafundifórnios
Membro
Membro
Mensagens: 3757
Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Apodi-RN
Curtiu: 24 vezes
Curtiram: 272 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por Chafundifórnios » 21 Fev 2018, 21:18

O "La Sotaca" ficou excelente! :lol: Mesmo perdendo um pouco do duplo sentido a excência da canção continua lá.
O refrão ficou chiclete até. bora, bora, bora, vamimbora...
Esses usuários curtiram o post de Chafundifórnios (total: 1):
John Jow
Prefiro evitar a fadiga...
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 8826
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 727 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por Polegar » 21 Fev 2018, 21:46

Muito bom a Taca la Petaca do John Jow! :o
Tô fazendo uma versão também, mas o refrão não é só repetição. Já já posto.
Esses usuários curtiram o post de Polegar (total: 1):
John Jow

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9234
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 824 vezes
Curtiram: 931 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por IgorBorgesCH » 21 Fev 2018, 22:13

As adaptações do John Jow ficaram fodas, principalmente a de "La Sotaca". :reverencia: Se depender de adaptação vai ficar ótimo, o difícil vai ser se dublarão bem, já que ninguém é um MaGa ou Mário Lúcio da vida, que são cantores e dubladores.
Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 1):
John Jow
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
apresentei a pistola ch
Membro
Membro
Mensagens: 10545
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1166 vezes
Curtiram: 886 vezes

Re: Músicas CH em português

Mensagem por apresentei a pistola ch » 21 Fev 2018, 22:18

Gostei bastante das adaptações. :reverencia:
Riddle Snowcraft escreveu:
06 Abr 2021, 10:19
Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.

Responder