Fórum Portal Vídeos Guia de Episódios Sobre



Todos os horários são GMT - 3 horas


Portal Chespirito



Criar novo tópico Responder  [ 629 mensagens ]  Ir para página Anterior  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 ... 42  Próximo
  Exibir página para impressão

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Autor Mensagem
MensagemEnviado: 19 Fev 2018, 11:15 
Offline
Avatar do usuário
Moderador

Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
Mensagens: 585
Curtiu: 115 vezes
Foi curtido: 187 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Rebecca R. Snowcraft escreveu:
Bem, isso é verdade.

Mas vai tentar vender pros fãs de DBZ uma versão de Cha-La Head Cha-La com "eu vou ensinar um dragão a andar numa bola" na letra.


Não dá pra comparar, quase nada em Cha-la Head-Cha-la faz sentido hauahauahu.

_________________
"Estas mierdas de telenovelas" - MEZA, Florinda


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 19 Fev 2018, 12:20 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Mensagens: 6026
Localização: No país
Curtiu: 552 vezes
Foi curtido: 471 vezes
Programa CH: Chapolin
Fasperito escreveu:
Churrumín escreveu:
Fasperito escreveu:
Churrumín escreveu:
Oficializando:

CHAVES:

Janet Arceo em "O Festival Da Boa Vizinhança" (1973)
José Antonio Mena em "O Ladrão" (1974)
[b]Ricardo de Pascual em "A Venda Da Vila - Parte 1" (1976)

Ana Lilian de la Macorra em "Vai graxa? - Parte 1" (1979)
Abraham Stavans em "Vamos ao parque? - Parte 1" (1979)

CHAPOLIN:

José Antonio Mena em "A Fronteira / Um Passageiro Encrenqueiro / Os Fantasmas" (1973)
José Luis Amaro em "Fila E Fichas Do Hospital / Duas Vezes Chapolin" (1973)
Rocío em "Quando Os Brinquedos Voam" (1973)
Maria Luisa Alcalá em "De Chapolin, Poeta E Louco, Todo Mundo Tem Um Pouco" (1974)
Eugenia da Silva em "O Anel Da Bruxa" (1974)
Yula Pozo em "A Fantástica História De Sansão" (1976)
Ricardo de Pascual em "Um Defunto Bastante Morto" (1976), "O Cofre Do Pirata" (1976) e "Branca De Neve E Os Sete Tchuim Tchuim Tchum Claim - Parte 3" (1978)
Patricia Castro em "A História De Cleópatra" (1979)
César Bono e Topo Gigio em "O Beijinho De Boa Noite (1979)
Papagaio e Locutor de Rádio em "Os Três Suspeitos" (1979)[/b]

:heim: Comassim? Esse episódio tem dublagem Maga!

Um erro qualquer um comete... :assobiando: Digo, quis colocar a Parte 2! :joinha:

Churrumín escreveu:
Agora, minhas opiniões.

Para Chaves:

Janet Arceo - Gessy Fonseca (já dublou Janet)
Ricardo de Pascual - Luís Carlos de Moraes (já dublou Ricardo)
Ana Lilian de la Macorra - Noeli Santisteban (já dublou Ana)
Abrahan Stavans - Alexandre Marconatto ou Élcio Sodré (dependendo de quem for dublar o Godinez)


Para Chapolin:

José Luis Amaro - José Carlos Guerra (já participu da MAGA dublando José Luis Fernández, o Homem da Roupa Velha)
Rocío - Sandra Mara Azevedo ou Cecília Lemes (dependendo de quem for dublar a Chiquinha)
Maria Luisa Alcalá - Cecília Lemes (já dublou Maria)
Eugenia da Silva - Quem a tiver dublado na Gábia
Yula Pozo - Neuza Azevedo (já participou da MAGA dublando a apresentadora do concurso de Miss Universo)
Patricia Castro - Marcia Gomes (já participou da MAGA dublando Marta Zabaleta, a Elizabeth)
César Bono - Agildo Ribeiro (foi o primeiro a contracenar com o Topo Gigio quando o programa veio ao Brasil) ou Ricardo Petraglia (o segundo a contracenar com Topo Gigio, mas quando o programa já estava na Bandeirantes)
Topo Gigio - Pepino Mazzullo (dublador original do Topo Gigio), Laert Sarrumor (segundo dublador oficial do Topo Gigio) ou Cassiano Ricardo (terceiro dublador do Topo Gigio)
Papagaio - Gessy Fonseca (já dublou o papagaio na primeira versão do episódio)
Locutor de Rádio - Orlando Viggiani (já participou da MAGA fazendo um locutor também, no episódio "Ah! Logo agora que eu queria ver meu time jogar!")


Percebam que eu não citei José Antonio Mena. É que ele já foi dublado pela MAGA em diversas ocasiões. Em "Arruaceiros / Jantar Executivo 2 / Os Prisioneiros", "Domingo No Parque / O Garçom / Confusão No Celeiro" e "Aventuras Em Vênus". Resta achar quem dublou ele em qualquer desses episódios e trazer de volta nos dois que faltam (principalmente no ladrão, papel muito importante).

Quem participa desse episódio, no terceiro quadro, é Edgar Wald.


Na ListaCH consta como José Antonio Mena. :mellow:

É um dos vários erros do Lista Ch.

Cortal Cristado escreveu:
De onde tiraram que o Mena é quem participa de "A fronteira"? Dá pra ver claramente que é o Edgar Wald.

O Mena faz o general alemão. E o ator Edgar Wald só participou do episódiio da vingança do Peterete
Ele fez o Conde Terranova também. :joinha:

_________________
Imagem

Remédios das Dores da Angústia escreveu:
Sexo é gostoso e quem quer dar a buceta tem que dar buceta mesmo e aproveitar a vida, principalmente se for pra mim.


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 19 Fev 2018, 12:26 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 17 Dez 2011, 16:13
Mensagens: 142
Curtiu: 9 vezes
Foi curtido: 4 vezes
Programa CH: Chaves
Cortal Cristado escreveu:
Ele fez o Conde Terranova também. :joinha:

Na verdade esse ator que fez o Conde Terranova e o marido da Maria Antonieta em "O Roubo das maçãs" e "A fronteira" é outro ator.

_________________
Veja, ilustre passageiro,
O belo tipo faceiro
Que o senhor tem ao seu lado.
No entanto acredite
Quase morreu de bronquite:
Salvou-o o Rhum Creosotado.


Reclame de Bastos Tigre - 1918


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 19:37 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
Mensagens: 1427
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 199 vezes
Foi curtido: 124 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.

_________________
ImagemSalve et vale


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 19:56 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Mensagens: 11965
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 226 vezes
Foi curtido: 962 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Fasperito escreveu:
Cortal Cristado escreveu:
Ele fez o Conde Terranova também. :joinha:

Na verdade esse ator que fez o Conde Terranova e o marido da Maria Antonieta em "O Roubo das maçãs" e "A fronteira" é outro ator.


É o Edgar Wald.

_________________
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 20:22 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 19 Jun 2010, 15:26
Mensagens: 648
Curtiu: 2 vezes
Foi curtido: 17 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Andre Cabral escreveu:
Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.


André Belizar


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 20:37 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Mensagens: 6598
Curtiu: 325 vezes
Foi curtido: 650 vezes
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Clube Atlético Mineiro
Belizar? Pensava que fosse Belizardo. :P

_________________
Imagem

O Brasil que deu certo... https://www.facebook.com/groups/695977820778182/


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:02 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
Mensagens: 1427
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 199 vezes
Foi curtido: 124 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Matheus_CH escreveu:
Andre Cabral escreveu:
Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.


André Belizar


É até então a voz que mais se aproxima do Mário Vilella e do César Leitão.

_________________
ImagemSalve et vale


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:40 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Mensagens: 2001
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 100 vezes
Foi curtido: 165 vezes
Programa CH: Chespirito
É a nova voz do sr. Burns, depois da morte do Rosenberg

_________________
Chespirotadas no Facebook

Chespirotadas no Instagram

Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:47 
Offline
Membro

Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Mensagens: 1477
Curtiu: 30 vezes
Foi curtido: 34 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Já que citaram "A Guerra é de Terra": quem dublou Chiquinha nesse episódio? Achei que não ficou muito legal não.

Aliás, nesse episódio considero que Daniel Müller e Marco Moreira fizeram um bom trabalho. ViniCuca deu umas vaciladas mas não foi um desastre. Acho que a pior voz ficou sendo a do Gustavo Berriel, por soar muito jovem para quem se acostumou com Mário Vilela.

Essa sugestão de André Belizar parece ser promissora para o Senhor Barriga. Mas e para o Nhonho, será?


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:51 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
Mensagens: 3363
Curtiu: 123 vezes
Foi curtido: 441 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: corinthians
Gente, nem adianta, esses episódios já devem estar sendo dublados.

_________________
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18


Imagem



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:54 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Mensagens: 2001
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 100 vezes
Foi curtido: 165 vezes
Programa CH: Chespirito
Na vdd eu acho que ja estao bem na metada ja

_________________
Chespirotadas no Facebook

Chespirotadas no Instagram

Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:56 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
Mensagens: 1995
Localização: Barra Funda
Curtiu: 38 vezes
Foi curtido: 129 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: ...
Quanto mais rápido, melhor.

_________________
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:57 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
Mensagens: 3363
Curtiu: 123 vezes
Foi curtido: 441 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: corinthians
Também acho.

_________________
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18


Imagem



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
MensagemEnviado: 20 Fev 2018, 21:58 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Mensagens: 2001
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 100 vezes
Foi curtido: 165 vezes
Programa CH: Chespirito
Rodrigo CH escreveu:
Quanto mais rápido, melhor.

Em compensação, não poderemos dar sugestoes, nem sabemos que sao as novas vozes...

_________________
Chespirotadas no Facebook

Chespirotadas no Instagram

Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Exibir mensagens anteriores:  Ordenar por  
Criar novo tópico Responder  [ 629 mensagens ]  Ir para página Anterior  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 ... 42  Próximo

Todos os horários são GMT - 3 horas


Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 0 visitantes


Enviar mensagens: Proibido
Responder mensagens: Proibido
Editar mensagens: Proibido
Excluir mensagens: Proibido

Procurar por:
Ir para: