Não dá pra comparar, quase nada em Cha-la Head-Cha-la faz sentido hauahauahu.Rebecca R. Snowcraft escreveu:Bem, isso é verdade.
Mas vai tentar vender pros fãs de DBZ uma versão de Cha-La Head Cha-La com "eu vou ensinar um dragão a andar numa bola" na letra.
A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin no BR
- João Victor Trascastro
- Administrador
- Mensagens: 1804
- Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Novorizontino
- Curtiu: 197 vezes
- Curtiram: 784 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
- apresentei a pistola ch
- Membro
- Mensagens: 10529
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1163 vezes
- Curtiram: 878 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Ele fez o Conde Terranova também.Fasperito escreveu:É um dos vários erros do Lista Ch.Churrumín escreveu:Na ListaCH consta como José Antonio Mena.Fasperito escreveu:Comassim? Esse episódio tem dublagem Maga!Churrumín escreveu:Oficializando:
CHAVES:
Janet Arceo em "O Festival Da Boa Vizinhança" (1973)
José Antonio Mena em "O Ladrão" (1974)
Ricardo de Pascual em "A Venda Da Vila - Parte 1" (1976)
Ana Lilian de la Macorra em "Vai graxa? - Parte 1" (1979)
Abraham Stavans em "Vamos ao parque? - Parte 1" (1979)
CHAPOLIN:
José Antonio Mena em "A Fronteira / Um Passageiro Encrenqueiro / Os Fantasmas" (1973)
José Luis Amaro em "Fila E Fichas Do Hospital / Duas Vezes Chapolin" (1973)
Rocío em "Quando Os Brinquedos Voam" (1973)
Maria Luisa Alcalá em "De Chapolin, Poeta E Louco, Todo Mundo Tem Um Pouco" (1974)
Eugenia da Silva em "O Anel Da Bruxa" (1974)
Yula Pozo em "A Fantástica História De Sansão" (1976)
Ricardo de Pascual em "Um Defunto Bastante Morto" (1976), "O Cofre Do Pirata" (1976) e "Branca De Neve E Os Sete Tchuim Tchuim Tchum Claim - Parte 3" (1978)
Patricia Castro em "A História De Cleópatra" (1979)
César Bono e Topo Gigio em "O Beijinho De Boa Noite (1979)
Papagaio e Locutor de Rádio em "Os Três Suspeitos" (1979)
Um erro qualquer um comete... Digo, quis colocar a Parte 2!
Quem participa desse episódio, no terceiro quadro, é Edgar Wald.Churrumín escreveu:Agora, minhas opiniões.
Para Chaves:
Para Chapolin:
Percebam que eu não citei José Antonio Mena. É que ele já foi dublado pela MAGA em diversas ocasiões. Em "Arruaceiros / Jantar Executivo 2 / Os Prisioneiros", "Domingo No Parque / O Garçom / Confusão No Celeiro" e "Aventuras Em Vênus". Resta achar quem dublou ele em qualquer desses episódios e trazer de volta nos dois que faltam (principalmente no ladrão, papel muito importante).
O Mena faz o general alemão. E o ator Edgar Wald só participou do episódiio da vingança do PetereteCortal Cristado escreveu:De onde tiraram que o Mena é quem participa de "A fronteira"? Dá pra ver claramente que é o Edgar Wald.
Riddle Snowcraft escreveu: ↑06 Abr 2021, 10:19Vamos evitar de ofender aquele imbecil gratuitamente.
-
- Membro
- Mensagens: 144
- Registrado em: 17 Dez 2011, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 9 vezes
- Curtiram: 4 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Na verdade esse ator que fez o Conde Terranova e o marido da Maria Antonieta em "O Roubo das maçãs" e "A fronteira" é outro ator.Cortal Cristado escreveu:Ele fez o Conde Terranova também.
- Andre Cabral
- Membro
- Mensagens: 1996
- Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 223 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.
Salve et vale
- Homessa
- Membro
- Mensagens: 23490
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 279 vezes
- Curtiram: 1969 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
É o Edgar Wald.Fasperito escreveu:Na verdade esse ator que fez o Conde Terranova e o marido da Maria Antonieta em "O Roubo das maçãs" e "A fronteira" é outro ator.Cortal Cristado escreveu:Ele fez o Conde Terranova também.
-
- Membro
- Mensagens: 728
- Registrado em: 19 Jun 2010, 15:26
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 34 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
André BelizarAndre Cabral escreveu: Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.
- IgorBorgesCH
- Membro
- Mensagens: 9234
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 824 vezes
- Curtiram: 931 vezes
- Andre Cabral
- Membro
- Mensagens: 1996
- Registrado em: 04 Mai 2017, 23:34
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 223 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
É até então a voz que mais se aproxima do Mário Vilella e do César Leitão.Matheus_CH escreveu:André BelizarAndre Cabral escreveu: Quem dubla esse médico que aparece nesse capítulo da novela Coração Indomável? Seria uma excelente voz para o Edgar Vivar. Aos 15:00 min.
Salve et vale
- John Jow
- Colaborador
- Mensagens: 2153
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 135 vezes
- Curtiram: 249 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
É a nova voz do sr. Burns, depois da morte do Rosenberg
-
- Membro
- Mensagens: 1685
- Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
- Curtiu: 44 vezes
- Curtiram: 52 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Já que citaram "A Guerra é de Terra": quem dublou Chiquinha nesse episódio? Achei que não ficou muito legal não.
Aliás, nesse episódio considero que Daniel Müller e Marco Moreira fizeram um bom trabalho. ViniCuca deu umas vaciladas mas não foi um desastre. Acho que a pior voz ficou sendo a do Gustavo Berriel, por soar muito jovem para quem se acostumou com Mário Vilela.
Essa sugestão de André Belizar parece ser promissora para o Senhor Barriga. Mas e para o Nhonho, será?
Aliás, nesse episódio considero que Daniel Müller e Marco Moreira fizeram um bom trabalho. ViniCuca deu umas vaciladas mas não foi um desastre. Acho que a pior voz ficou sendo a do Gustavo Berriel, por soar muito jovem para quem se acostumou com Mário Vilela.
Essa sugestão de André Belizar parece ser promissora para o Senhor Barriga. Mas e para o Nhonho, será?
- ViniCH
- Membro
- Mensagens: 3366
- Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: corinthians
- Curtiu: 75 vezes
- Curtiram: 342 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Gente, nem adianta, esses episódios já devem estar sendo dublados.
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
- John Jow
- Colaborador
- Mensagens: 2153
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 135 vezes
- Curtiram: 249 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Na vdd eu acho que ja estao bem na metada ja
- Príncipe da Condessa
- Membro
- Mensagens: 6033
- Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 108 vezes
- Curtiram: 333 vezes
- ViniCH
- Membro
- Mensagens: 3366
- Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: corinthians
- Curtiu: 75 vezes
- Curtiram: 342 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Também acho.
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
- John Jow
- Colaborador
- Mensagens: 2153
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 135 vezes
- Curtiram: 249 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Em compensação, não poderemos dar sugestoes, nem sabemos que sao as novas vozes...Rodrigo CH escreveu:Quanto mais rápido, melhor.