UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

E a discussão de algumas curiosidades!

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Gol D Roger
Membro
Membro
Mensagens: 6439
Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 167 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Gol D Roger » 16 Abr 2016, 07:28

Churrumín escreveu:Isto Merece um Prêmio (1977) nem deve ter sido dublado. Apareceu na abertura, que entrou em vigor em 1993 e permanece até hoje, mas deve estar lá em espanhol, ou nem está mais lá.
Claro que foi dublado, nada a ver. Tudo que chegou ao SBT foi dublado pela MAGA com certeza. Esse episódio é o mesmo caso do revolvinho do Chaves, o SBT fez alguma cagada e ele se perdeu por algum lugar. Só que nele não acredito que foi uma perda material, como o caso do sketch do novo chefe do bando, do pintor ou do filme de terror.

Inclusive pela ordem que ele se encontra entre ''A bruxa está solta!'' e ''O disco voador'', eu chutaria uma dublagem do lote de 90.

O Bruno CH citou a algum tempo sobre um informante de dentro do SBT em 2003 ter falado que alguns episódios foram ''devolvidos a Televisa''. Não dá pra saber direito o que aconteceu, mas pode ser que por engano enviaram as master's que tinham de episódios inéditos (como Jogando bola, Isto merece um prêmio...), episódios já exibidos (como Tortinhas de merengue, A mudinha de chirimóia...) e dublagens antigas (como Uma epidemia de pintores, O primo do Seu Madruga...). No caso de episódios inéditos, fica bem possível já que teriam apenas a cópia master e não muitas cópias a disposição como tinham de episódios que iam ou já foram ao ar.
Esses usuários curtiram o post de Gol D Roger (total: 1):
Bugiga
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8280
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Beterraba » 16 Abr 2016, 11:37

Matheus Rolim escreveu:
Churrumín escreveu:Isto Merece um Prêmio (1977) nem deve ter sido dublado. Apareceu na abertura, que entrou em vigor em 1993 e permanece até hoje, mas deve estar lá em espanhol, ou nem está mais lá.
Claro que foi dublado, nada a ver.
De onde vocês tiraram isso?
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22397
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3483 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Riddle Snowcraft » 16 Abr 2016, 11:56

na moral, pra mim, tudo que o SBT recebia ia direto pra MAGA e dps o SBT em si só lidava com o material dublado. não acredito que guardam o material em espanhol (tanto que, sempre que mostram CH em espanhol, são imagens da internet)

hj em dia é uma coisa, mas na época (anos 90) qndo transição de copias era um processo complicado, eu ponho minha mão no fogo q se botaram screenshot na abertura é pq ta dublado.

lembrem-se do que o Gastaldi disse na conclusão do Lote 92: "raspamos o fundo do tacho".
Esses usuários curtiram o post de Riddle Snowcraft (total: 1):
Bugiga
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43832
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1673 vezes
Curtiram: 3371 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Barbano » 16 Abr 2016, 12:29

O SBT tem material em espanhol sim. Já vazou no Olha Você, se não me engano. E uma das cópias do 500 cruzados tinha dual audio.
Imagem

Avatar do usuário
Gol D Roger
Membro
Membro
Mensagens: 6439
Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 167 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Gol D Roger » 16 Abr 2016, 14:09

Beterraba escreveu:
Matheus Rolim escreveu:
Churrumín escreveu:Isto Merece um Prêmio (1977) nem deve ter sido dublado. Apareceu na abertura, que entrou em vigor em 1993 e permanece até hoje, mas deve estar lá em espanhol, ou nem está mais lá.
Claro que foi dublado, nada a ver.
De onde vocês tiraram isso?
A maioria das cenas da abertura padrão de Chaves no SBT, feita desde 1993, são cenas desse episódio. :joinha:

Mais detalhes aqui: http://www.forumchaves.com.br/viewtopic ... 5&start=15
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!

Diego@Marinho
Membro
Membro
Mensagens: 928
Registrado em: 19 Mar 2010, 19:42
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 82 vezes
Curtiram: 59 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Diego@Marinho » 17 Abr 2016, 01:34

Eu não acredito que o lote de 88 do Chapolin seja somente de semelhantes do lote de 84.
Não sabemos o motivo do SBT não ter estreado na época, devem ter guardado para 90, só que quando foram fazer a seleção viram que a maioria era semelhante ao lote de 90 e decidiram engavetar tudo sem ao menos fazer uma verificação de que era não era semelhante como Um miado ao cair da noite.

Sempre houve um descaso com Chapolin como vimos 50 eps que não eram semelhante só estrearem em 2005/2006, o lote de 92 só ter ganhado vida nessa época etc.
Esses usuários curtiram o post de Diego@Marinho (total: 1):
Gol D Roger
Imagem

Lyubov Sokolova

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 20756
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 3917 vezes
Curtiram: 849 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 17 Abr 2016, 01:47

É exatamente por isso que eu acho que o SBT deve ter ainda uns 60 e pouco semelhantes do Chapolin para serem exibidos ainda (soltaram 28 já) e pra quem escondeu dezenas de episódios perdidos/inéditos com roteiro inédito por cerca de 16 anos não seria nenhum absurdo pensar nessa quantidade de semelhantes arquivados. Basta ver que há muitos de roteiro inédito erroneamente classificados como semelhantes também.

Avatar do usuário
Chavo Arachán
Moderador
Moderador
Mensagens: 8329
Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
Curtiu: 749 vezes
Curtiram: 635 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Chavo Arachán » 17 Abr 2016, 12:11

Pra quem não se lembra da época 2005-2008, eu vou lembra-los

Episódios do Chapolin que voltaram ou estrearam:
O espião invisível (1973)
De caçador e de louco todos nós temos um pouco (1975)
Pedintes em família (1975)
Uma coisa é ser Sansão e outra é usar peruca (1974)
Fotos no museu, não! (1978)
O cão raivoso (1973)
Um miado ao cair da noite (1973)
O mosquito biônico (1978)
A história de Don Juan Tenório (1978)
Quem me dá uma mão? (1976)
O presente de casamento (1978)
O ladrão do museu de cera (1977)
Arruaceiros / Jantar executivo 2 / Os prisioneiros (1972)
Parabéns, sargento! / O julgamento / O bandido Matafácil (1972)
Os piratas do Caribe (1978)
Os piratas do Caribe, segunda parte (1978)
A bola de cristal (1977)
Olha o passarinho! (1978)
O debilitador potencial (1973)
A dona da ilha dos homens (1976)
Nós e os fantasmas (1978)
Tripas de cera (1978)
Menino ou menina? / A caricatura (1976)
Buffallo Bill (1976)
Cyrano de Bergerac (1978)
Uma pedra no caminho / O extraterrestre (1974)
A cidade perdida (1976)
Uma conferência sobre o Chapolin (1974)
Por favor, é aquí que vive o morto? (1974)
O paciente teimoso / Injeção, não! (1973)
Doutor Chapatin no banco / O gorila sai da jaula (1974)
Doutor Chapatin / O bolo que deu bolo (1977)
Rometa e Juleu - parte 2 (1975)
Criando caso / Ratos e ratoeiras (1977)
Episódios que antes passavam soltos, mas com a remasterização de 2003 eles passam completinhos:
A guerra de secessão / Mão negra (1974)
Doutor Chapatin, o assasino / Morte ao Chapolin! (1976)
Tem uma mosca no meu café! / Fantasma da pele vermelha (1977)
Dando tratos á bola / A vingança (1977)
Doutor Chapatin e as melancias / A volta do Super Sam (1978)
O rajá / O gigante (1977)
Silêncio no estúdio! / Goteiras (1974)
A troca de radiografias / O fotógrafo (1976)
Episódios de roteiro inédito que o SBT possiu, mas não exibiu na remasterização:
Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (1975)
A herança (1977)
A despedida do Chapolin (1979)
A incrível história de Sansão (1976)
O mistério dos reis magos (1977)
La ciruela pasa / Duas vezes, Chapolin! (1976) - Eu acho que essa versão foi dublada pela Maga, pelo fato de que o SBT não gostava dos clipes musicais em espanhol
Episódios que antes eram exibidos, mas devido ao esquema de "Episódios Semelhantes" sairam do ar:
Não foi pênalti! [inédito] / O lobisomem (1978)
Cristovão Colombo [inédito] / Vovô Matusquela (1975)
Jantar executivo [inédito] / Ovos podres e moscas (1977)
A partida de futebol [inédito] / A construção (1975)
A história de Don Juan Tenório [inédito] / Os marcianos (1975)
Conde Terranova / Os assaltantes [inédito] / O vampiro (1972)
Para fugir da prisão (1973)
O casamento / O pistoleiro da marreta biônica (1973)
Chapolin vemos, cérebro não sabemos (1974)
A casa dada não se contam os fantasmas (1974)
O garçom / Por acaso não viram o homem invisível por aí? (1974)
Esses usuários curtiram o post de Chavo Arachán (total: 1):
O Gordo
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.

Vamo que vamos e tenhamos dito!!!
:feliz: :feliz: :feliz:

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43832
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1673 vezes
Curtiram: 3371 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Barbano » 18 Abr 2016, 10:55

Diego@Marinho escreveu:Eu não acredito que o lote de 88 do Chapolin seja somente de semelhantes do lote de 84.
Não sabemos o motivo do SBT não ter estreado na época, devem ter guardado para 90, só que quando foram fazer a seleção viram que a maioria era semelhante ao lote de 90 e decidiram engavetar tudo sem ao menos fazer uma verificação de que era não era semelhante como Um miado ao cair da noite.

Sempre houve um descaso com Chapolin como vimos 50 eps que não eram semelhante só estrearem em 2005/2006, o lote de 92 só ter ganhado vida nessa época etc.
A questão é que a lista da Ancine é ordenada por lotes (primeiro o lote de 84, depois o de 88, e depois, misturados, 90 e 92). Pode ter no lote de 88 episódios semelhantes a episódios do lote de 90 (é o caso de "O cão raivoso", por exemplo), mas na lista ele provavelmente vai aparecer na ordem do lote de 88, e não na do lote de 90. É o caso do "Fotos no museu não", que entrou no meio do lote de 88 por causa do esquete do Dr. Chapatin, que tem dublagem desse lote.

É por isso que o mais provável é que os semelhantes do lote de 88 sejam no máximo semelhantes de episódios até o 39, na lista ordenada. Do 40 para cima aparentemente é tudo 90/92 mesmo.

Avatar do usuário
Gol D Roger
Membro
Membro
Mensagens: 6439
Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 167 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Gol D Roger » 18 Abr 2016, 13:25

Esses episódios foram ''encontrados'' na reorganização de 2003. Então, existe a possibilidade de o SBT não ter a lista com a ordem de dublagem MAGA mais nessa época e ter só colocado nas posições corretas os episódios que tinham numeração na etiqueta, como seria o caso de ''O cão raivoso''. Isso abriria a possibilidade dos semelhantes do lote de 88 serem quase todos semelhantes aos do lote de 90, e simplesmente não substituídos na lista pelo SBT não ter a ordem e considerar a posição da versão que está no ar.

Talvez por isso que a maioria dos episódios do lote de 90 que estrearam após a remasterização, que são da segunda parte do lote de 90 (que começa em Cada um vale pelo que é!), estão com a ordem estranha. Colocando com a lista do Berriel, ela está toda diferente a ordem atual da exibida em 1990. Diferente da primeira parte do lote, que bate certinho a ordem.

Ai, as poucas substituições feitas na lista foram dos prováveis episódios que encontraram numeração como ''A fuga / Fotos no museu, não! / O roubo das maçãs'' (1972) e dos semelhantes que tinham vazado como ''Don Juan Tenório / Os marcianos'', ''Cristóvão Colombo / Vovô matusquela'', etc...
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!

Tirado Alanís
Membro
Membro
Mensagens: 8794
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 714 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Tirado Alanís » 18 Abr 2016, 15:10

Então, no caso, os episódios ainda inéditos do Lote de 88 seriam?...

------------

Já pensaram na possibilidade de o Lote de 92 ter vindo como um lote normal, e, naturalmente, ter sido dublado completo, mas teve só esses poucos episódios conhecidos exibidos por serem "diferentes", e o resto engavetado por ser semelhante?

Basta ver que esse é o lote mais estranho de todos. É o que tem o menor número de episódios (considerando o Lote de 88 do Chapolin com mais episódios), e todos eles são de roteiro inédito, ou partes inéditas de sagas.

Pode ser, já que era 1992, aonde sabemos que houve uma reorganização no arquivo da emissora, quando retiraram definitivamente os semelhantes do ar. Isso também explica a expressão dita no último dia de dublagem da Maga: "Não tem mais nada que fazer aqui, raspamos o fundo do tacho."

E por que não substituíram "O Leiteiro" de 1973 pela versão de 1976 (e assim com outros episódios, já que eles gostavam de deixar a versão mais nova no ar)? Simples, porque eles nem viram direito o lote. No script, Gastaldi anunciava: "episódio tal, semelhante ao episódio tal", só de lerem isso, já devem ter mandado a fita pra geladeira, sem nem ver direito o conteúdo dela.

E outros episódios inéditos, como Os Bombeiros ou O Engraxate, ou ainda partes inéditas de sagas como O Parque de Diversões? Esses não devem ter vindo no Lote de 92, mas sim nos lotes anteriores, e foram engavetados por algum motivo desconhecido.

Basta ver que engavetaram Escolinha da Chiquinha, Espíritos Zombeteiros, O Cachorrinho, O Bilhete de Loteria, O Radinho do Quico, O Fotógrafo (Parre 2), O Fantasma do Senhor Barriga, e tantos outros, sem deixar nenhuma versão no ar (sim, por que alguns aqui tem mais de uma versão dubladas).

Quem garante que uma emissora que confundiu a Parte 2 de O Fotógrafo como semelhante á Parte 1, não faria o mesmo com as sagas Os Gesseiros, Parque de Diversões, Pintando a Vila, Exame de Recuperação (que está praticamente confirmado que eles tinham/tem a Parte 2 dublada) Um Astro Cai na Vila (que também está praticamente confirmado que tinham/tem a Parte 1)...

Baseando-se nisso, acho que o SBT deve ter (ou já teve) a série dublada completa, sim.

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 20756
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 3917 vezes
Curtiram: 849 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 18 Abr 2016, 15:30

Se o lote de 1988 tiver semelhantes aos de 1984 acredito que só devem ser episódios de temporadas mais antigas como "O anel mágico (74)", "O bar / O ladrão de comida", (que pode ser confundido com o Pedintes em família), "A lei da marreta biônica" (que pode ser facilmente confundido com algum outro de faroeste do lote de 1984), "A pérola / O robô maluco" , "O vendedor de frutas / Explosão de gás" (que pode ser facilmente confundido com o Não confunda, "a casa está caindo de velha, com a velha está caindo da casa") "Mordida / Dr Chapatín / O cemitério" (pelo fato do primeiro esquete ser semelhante ao Selva), "A fronteira / Dr Chapatín no jumbo / Os fantasmas" ( pelo fato do último esquete ser semelhante ao da casa mal assombrada), etc.

Diego@Marinho
Membro
Membro
Mensagens: 928
Registrado em: 19 Mar 2010, 19:42
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 82 vezes
Curtiram: 59 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Diego@Marinho » 18 Abr 2016, 17:26

Que o SBT recebeu todos os eps um dia eu duvido, eu acredito sim como em 92 teve a reorganização foi quando enviaram as dublagens para a Televisa, foi ai que sabiam o que tinham e não tinham mais ou menos, só solicitando da Televisa eps que não fossem semelhantes e parte das sagas faltando.

O Seild e ML Freitas disseram se bem me lembro que depois do Lote 92 o SBT pediu todo o resto para a Televisa mais sabe se lá o porque não mandaram, depois ocorreu a morte do Marcelo, e o acordo da Televisa com a CNT, com tudo no fim ficando meio enviável.
Imagem

Lyubov Sokolova

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8280
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Beterraba » 18 Abr 2016, 18:36

façam me o favor, quando estreou o lote de 92? anos depois... foi igual com metade do lote de 90, por que não poderia ser igual com 88...
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Chavo Arachán
Moderador
Moderador
Mensagens: 8329
Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
Curtiu: 749 vezes
Curtiram: 635 vezes

Re: UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Chavo Arachán » 18 Abr 2016, 18:59

O SBT não deve ter recevido todos os episódios, mas sim um determinado lote, com episódios repetidos durante o transcurso dos lotes. E ainda sigo afirmando de que o episódio "Como sujar uma roupa de festa" de 1974 foi redublado no lote de 1990.

E respondendo ao Beterraba, pra mim que a reorganização dos episódios estreou no dia 24/08/1992, com a volta do episódio "O matador de lagartixas", e outra exibição do "Aristocratas vemos, gatunos não sabemos". E fazendo referência ao Chapolin, o lote de 1992 de Chapolin estreou no dia 29/04/2006, com o episódio "Fotos no museu, não!", de 1978.
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.

Vamo que vamos e tenhamos dito!!!
:feliz: :feliz: :feliz:

Responder