Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10132
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: TARDIS
Curtiu: 163 vezes
Curtiram: 563 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Hyuri Augusto » 31 Dez 2014, 19:00

Episódio:
Hyuri Augusto:
Membro do Fórum Chaves desde o dia 05 de Março de 2012 (8 anos)
Moderador Global do Fórum Chaves
(Novembro de 2016 - Novembro de 2017)

Organizador da edição de 2016/Início de 2017 do jogo "De que Episódio é essa foto?"
3ª Entrevistador do projeto "Entrevista da Semana"
Idealizador da 2ª Versão do Concurso de Piadas
Usuário do Mês de Fevereiro e Maio de 2016
Idealizador de o "O Céu é o Limite - Fórum Chaves 1ª Edição
Fandubber

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8506
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 321 vezes
Curtiram: 291 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por BrendaMarzipan » 31 Dez 2014, 19:23

Riddle Snowcraft escreveu:[2] no Valette, principalmente sobre a Sandra Mara ter de volta o que a pertence.
Você mudou radicalmente de opinião em 2 dias?

Avatar do usuário
Chapeta
Membro
Membro
Mensagens: 868
Registrado em: 13 Jun 2012, 16:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Ora, no lugar de sempre
Curtiu: 38 vezes
Curtiram: 40 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Chapeta » 31 Dez 2014, 19:30

Bruce Dubber escreveu:
Riddle Snowcraft escreveu:[2] no Valette, principalmente sobre a Sandra Mara ter de volta o que a pertence.
Você mudou radicalmente em 2 dias?
Depois de ser derrotado pelo dono da Suprema Associação de Defesa da Ética, ou SADE, no tópico das dúvidas (http://www.forumchaves.com.br/viewtopic ... start=1260), ele se perdeu, está desorientado, confuso. Pressinto que nunca mais será o mesmo.
Esses usuários curtiram o post de Chapeta (total: 1):
Chambón
Imagem

Avatar do usuário
Anri, Comedora de Casada
Membro
Membro
Mensagens: 21330
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: The Twilight Zone
Curtiu: 495 vezes
Curtiram: 3237 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Anri, Comedora de Casada » 31 Dez 2014, 19:47

Como assim?

Eu sempre abominei uma dubladora substituta (Cecilia) ser chamada de "oficial" durante os momentos de disponibilidade da original. Nunca na vida dei a entender a possibilidade de preferir o contrário.

Cês que tão doidão da linguiça ai
Antonio Felipe escreveu:Ô, meu, você não tem nada pra fazer, não?

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8506
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 321 vezes
Curtiram: 291 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por BrendaMarzipan » 31 Dez 2014, 20:50

Recapitulação da trama:
Riddle Snowcraft escreveu:Gosto do fato da dublagem BKS ter tido a Sandra Mara. Mas de resto é bem intragável.

Prefiro aguentar o Cassiano.
Valette Negro escreveu:Eu sempre fui completamente apaixonado pela dublagem original da BKS / Parisi. Galvão foi foda, principalmente no Chompiras. Também contou com outras brilhantes atuações, como a de Ivo Roberto (Tatu), Fábio Moura, Sidney Lilla e Marcos Lander. E claro, mi amore Sandra Mara Azevedo tendo de volta o que lhe era de direito. Dublagem simplesmente perfeita. Chaves e Chapolin não teve jeito. Horríveis em ambas. Depois do Marcelo, só o Dani.
Riddle Snowcraft escreveu:[2] no Valette, principalmente sobre a Sandra Mara ter de volta o que a pertence.

Avatar do usuário
Anri, Comedora de Casada
Membro
Membro
Mensagens: 21330
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: The Twilight Zone
Curtiu: 495 vezes
Curtiram: 3237 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Anri, Comedora de Casada » 31 Dez 2014, 21:20

Uma opinião se refere á dublagem como parte da mitologia CH, a outra se refere á dublagem como um trabalho isolado.
Antonio Felipe escreveu:Ô, meu, você não tem nada pra fazer, não?

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8506
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 321 vezes
Curtiram: 291 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por BrendaMarzipan » 31 Dez 2014, 21:34

não fuja da questão, você foi ludibriado

Avatar do usuário
Cláudio
Membro
Membro
Mensagens: 1770
Registrado em: 19 Out 2009, 13:18
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Atlético - MG
Localização: Minas Gerais
Curtiu: 87 vezes
Curtiram: 113 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Cláudio » 01 Jan 2015, 12:49

Ué, mas a culpa dos palavrões não é de quem traduzia e adaptava?

Chambón
Membro
Membro
Mensagens: 5367
Registrado em: 11 Fev 2013, 11:55
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 657 vezes
Curtiram: 379 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Chambón » 01 Jan 2015, 14:19

Sim, isso. É comum jogarem todas as pedras no Cassiano por ele ser aparentemente quem mais promovia a farra, o que pode ser explicado considerando que ele dublava todos os personagens principais.
We're walking down the
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust

Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance

Avatar do usuário
Eduardo Godinez
Membro
Membro
Mensagens: 3967
Registrado em: 30 Jan 2009, 01:06
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santa Cruz
Localização: Pernambuco
Curtiu: 31 vezes
Curtiram: 59 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Eduardo Godinez » 09 Jan 2015, 00:08

eu publiquei um texto há muito tempo atrás sobre a dublagem executada por Cassiano Ricardo / Gota Mágica e companhia! vou ver se acho e posto aqui, pois minha opinião continua sendo a mesma!! não é uma má dublagem, o mote é que a versão Maga é que foi fora do comum de tão boa! sobre a da cnt, pífio descreveria bem


edit:

mais uma comparação para vocês:


bks/parisi


gota mágica
Eduardo 'Godinez' Monteiro
desde 2003 no meio ch, fundador do Fórum Chaves

Avatar do usuário
Chapeta
Membro
Membro
Mensagens: 868
Registrado em: 13 Jun 2012, 16:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Ora, no lugar de sempre
Curtiu: 38 vezes
Curtiram: 40 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Chapeta » 09 Jan 2015, 16:34

O narrador da BKS demonstrando toda sua emoção em anunciar o programa Chespirito. :vamp:
E a "trilha de risadas", então. E o Edgar cantando "Yesterday", então, caraca! :lol:
Imagem

Avatar do usuário
Eduardo Godinez
Membro
Membro
Mensagens: 3967
Registrado em: 30 Jan 2009, 01:06
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santa Cruz
Localização: Pernambuco
Curtiu: 31 vezes
Curtiram: 59 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Eduardo Godinez » 12 Jan 2015, 01:41

Pois é, e opinião minha: O Sergio Galvão foi muito mal dublando
Eduardo 'Godinez' Monteiro
desde 2003 no meio ch, fundador do Fórum Chaves

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8506
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 321 vezes
Curtiram: 291 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por BrendaMarzipan » 12 Jan 2015, 02:08

Para mim ele se saiu muito bem nesse esquete em específico. Mas nos demais personagens, se o Cassiano Ricardo foi ruim, o Sérgio foi péssimo.

A dublagem da Gota Mágica me soa bastante profissional e caprichada, mas houve muita incompetência na seleção de dubladores. Apesar disso, reconheço que todos ali parecem ter feito bem o seu trabalho dentro do que podiam.

Já a da BKS é exatamente o contrário, houveram muitos nomes de peso à mais no elenco. Mas ela ainda sim me soa muito mais "mecanizada" e "forçada", infelizmente. Eu diria que se tivessem posto esse elenco da BKS (com algumas alterações) para dublar nos estúdios da Gota, teríamos um resultado muito mais satisfatório e agradável a maioria do grande público que rejeita tanto uma quanto a outra.

JVCH
Membro
Membro
Mensagens: 1099
Registrado em: 01 Fev 2009, 21:25
Programa CH: Chaves
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 7 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por JVCH » 12 Jan 2015, 08:15

Mas se essas dublagens foram ruins, imagina as que nunca foram nem exibidas (2007/2008)

*E nem vao ser, se nao exibiram NENHUM episódio do clube naquela manha dedicada a chespirito, imagina esses episodios


Imagem

http://centroch.blogspot.com.br/2008/04 ... sdios.html
Criador do CentroCH

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 41763
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1889 vezes
Curtiram: 3806 vezes

Re: Dublagem CNT x Dublagem Clube: qual foi a melhor?

Mensagem por Barbano » 12 Jan 2015, 09:46

Bruce Dubber escreveu:Para mim ele se saiu muito bem nesse esquete em específico. Mas nos demais personagens, se o Cassiano Ricardo foi ruim, o Sérgio foi péssimo.

A dublagem da Gota Mágica me soa bastante profissional e caprichada, mas houve muita incompetência na seleção de dubladores. Apesar disso, reconheço que todos ali parecem ter feito bem o seu trabalho dentro do que podiam.

Já a da BKS é exatamente o contrário, houveram muitos nomes de peso à mais no elenco. Mas ela ainda sim me soa muito mais "mecanizada" e "forçada", infelizmente. Eu diria que se tivessem posto esse elenco da BKS (com algumas alterações) para dublar nos estúdios da Gota, teríamos um resultado muito mais satisfatório e agradável a maioria do grande público que rejeita tanto uma quanto a outra.
Não acho o elenco da BKS superior. Acho que só no caso do Raúl Padilla.

Responder